Gebruiksaanwijzing /service van het product HCB-700 van de fabrikant Tannoy
Ga naar pagina of 111
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 1 Cont ents Content s English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Español . . . . .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 2.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 3.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 4 English English Introduction 5 Getting started 6 Turning on or off 7 Selecting a phone 7 Calling 7 Setti.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 5 English Introduction The Bluetooth™ Car Handsfree HCB-700 is designed for in-car use and provides a safe a nd convenient way to make and receive calls while driving.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 6 English Control unit overview Getting started Before you use the car handsfree with a phone for the f irst time, you need to make sure that: • The car hand sfree kit is proper ly instal led and tu rned on.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 7 English Phone name The name of the phone will appear on the display. If you want to add a phone model that has already been added to the phone, you need to change the name of the phone.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 8 English Calling using the control unit You can view and call the phone number s and contacts that are stored in your phone, by using the control unit of your handsfree.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 9 English Voice digit dialling You dial your number by saying the digits in the car handsfree microphone. To turn voice digit dial ling on or off 1 To enter th e settings menu, pr ess the menu button.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 10 English To activate voice promp ts 1 To ente r the settings menu, press the m enu button. 2 Scroll to Digit diall ing, and press . 3 Scroll to Voice prompts and press .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 11 English Transferring sound Depending on the type of phone, you can transfer the sound from the phone to the car handsfree during a call. To transfer the sound to the car hands free During a call, press on the car handsfree.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 12 English Troubleshooting This section lists s ome problems that you might encoun ter while using your car handsfree. Cannot add the car handsf ree to the list of devices in the phone The Bluetooth function in your p hone must be turned on.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 13 English Voice digit diall ing does not work If voice digi t dialling does not work: • Make sure that voice digit dialling has been turned on, in the settings menu.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 14 English Installing The Bluetooth Car Handsfree HCB-700 kit incl udes: • electronic box wit h velcro (.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 15 English To instal l the ca r handsfree 1 Disconnect the car battery. 2 Place the electronic box under the dashboard of the car. See also installation char t on page 2.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 16 English 9 Choose a s uitable location for mountin g of the display . Possible locations of t he display unit are: • on the ventilation open ing (close to the steering wheel), using a car specific clip (please refer to your car dealer) .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 17 Deutsc h Deutsch Einführung 18 Erste Schritte 19 Ein- oder aussc halten 20 Auswählen ei nes Telef ons.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 18 Deutsc h Einführung Das Bluetooth™ CarKit HCB-700 wurde f ür den Einsatz in Kraftfahrzeugen entwickelt und er möglicht auch beim Fahren sicheres und komfortables Telefonieren.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 19 Deutsc h Steuereinheit im Überblick Erste Schritte Damit Sie das CarKit mit einem Telefon nutzen können, müssen zunächs t die folgenden Voraus setzu ngen erfüllt sein: • Das CarKit wurde ordnungsgemäß installiert und ist einges chaltet.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 20 Deutsc h Nachdem das CarKit mit de m Telefon gekoppelt wurde, werden Sie durc h die Schritte zum Einric.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 21 Deutsc h Anrufe können mit der Steuereinheit des CarKits, mit den Tasten des Telefons oder m ittels Sprachbefehle n getätigt werden .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 22 Deutsc h Telefonieren mit den Telefontasten Mit den Telefontasten können Sie wie gewohnt Nummern wählen, um Anrufe zu tätigen. So tätigen Sie einen Anruf mit dem Telefon: 1 Wählen Sie die Nummer mit den Tasten des Telefons.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 23 Deutsc h So stellen Sie die Sprache ein: 1 Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü mit den Einstellungen zu gelangen. 2 Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 24 Deutsc h So tätigen Sie einen Anruf mit der Sprachwahlfunkti on für Namen: 1 Drücken Sie am C arKit . 2 Fahren Sie dann folgendermaßen fort: • W enn die Sprachwahlfunktion aktivier t ist, sagen Sie nach dem S ignalton bz w .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 25 Deutsc h Einstellen der Menüsprache Sie können die Sprache festlegen, die auf dem Bildschirm des CarKits verwendet wird. So stellen Sie die Menüsp rache ein: 1 Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü mit den Einstellungen zu gelangen.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 26 Deutsc h Möglicher weise wurde eine ande re Freisprechei nrichtung mit dem T elefon gekoppelt. Ei nige Telefone können nur eine Freisprecheinrichtung in der L iste der gekoppelten Geräte verwalten.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 27 Deutsc h Symbole Symbolbeschreibungen Die folgende Tabelle beschreibt die Symbole, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Symbol Besc hreibung CarKit kann mit dem T elefon gekoppelt werden.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 28 Deutsc h Installation Das CarKit HCB-7 00 besteht aus den folgenden Komponenten: • Elektron ikbox mit.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 29 Deutsc h So installiere n Sie das CarKit: 1 Trennen Sie die Autobatterie vom Bordnetz. 2 Platzieren Sie d ie Elektronikbox unter dem Armaturenbrett des Autos.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 30 Deutsc h 8 Die Steuer einheit ka nn z. B. nebe n der Festst ellbremse monti ert wer den. Der Fa hrer m uss die T asten de r Steuereinhe it in seiner no rmalen Fahrposi tion erreich en können.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 31 Españo l Español Introducción 32 Información bás i ca 33 Encender y apagar el equi po 34 Seleccion.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 32 Españo l Introducción El equipo manos libres para vehículos Bluetooth™ HCB-700 ha sido di señado para utilizarse en el interior de un vehículo y ofrece un medio cómodo y seguro para realizar y recibir llamadas durante la conducción.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 33 Españo l Descripción general de la unidad de control Información básica Antes de utilizar por prime.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 34 Españo l Una vez que se haya añadido correctamente el equipo manos libres para vehíc ulos al teléfo.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 35 Españo l Para realizar llama das, puede utilizar la unidad de control del equipo manos libres para vehículos, el teclado del teléfono o los comandos de voz .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 36 Españo l Marcación digital por voz Marca el núm e ro diciendo los dígitos en el m icrófono del equipo manos libres para vehículos. Para desactivar la marcació n digital por voz 1 Para acceder al menú de configuración, pu lse el botón de menú.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 37 Españo l Para activar la reproducci ón de comandos 1 Para acceder al menú de configuración, pulse el botón de menú. 2 Despláce se hasta Marc ación digi tal y pulse .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 38 Españo l Responder llamadas Al recibir una ll amada, el equipo estéreo del vehículo se de sactiva automátic amente. Puede r esponder la llamada a través de la unidad de contro l o con el mod o de respuesta automática.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 39 Españo l Ajustar el volumen Puede ajustar el volumen del altavoz del equipo manos libres para vehículos y el volumen del timbre. Cuando alcance los niveles de volumen máximo y mínimo, oirá un tono.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 40 Españo l Para reiniciar el manos li bres para vehículos 1 Encienda el mano s libres para vehículos. 2 Pulse el botón menú para ver el menú de configuración.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 41 Españo l Iconos Descripción de iconos En la siguiente tabla se describen los iconos que aparecen en la pantalla. Icono Des cripción El equipo manos libres para vehículos puede añadirse a un t eléfono.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 42 Españo l Instalación El kit d el equipo manos libre s para vehículos Bluetooth HCB-700 incluye: • .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 43 Españo l Para insta lar el equipo manos l ibres para vehículos 1 Desconecte la batería del vehículo. 2 Coloque la caja electrónica debajo del salpicadero del coche.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 44 Españo l 9 Elija una ubica c ión adecuada para montar la pantalla. Ubicaciones posibles de la unidad de la pantalla: • en el orificio de ventilación (cerca del volante), con un gancho específico para vehículos (consulte con su concesionario).
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 45 França is Françai s Introduction 46 Mise en route 47 Mise sous ou hors ten sion 48 Sélection d’un .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 46 França is Introduction Le kit mai ns libres pour véhicule Bluetooth™ HCB-700 est con çu pour être utilisé à l’int érieur d’un véhicule et co ns titue u n moyen pratique et sûr d’ émettre et rec evoir des appels en conduisant.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 47 França is Prés entatio n de l’ unité de command e Mise en route Avant d’uti liser pour la pr emi.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 48 França is Pour ajouter le kit mains libres à u n téléphone 1 Tournez la clé de contact de la voitur e. Le kit mains libres pour v éhicule se met automatiquem ent sous tension.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 49 França is Sélection d’un téléphone Votre kit mains libres pour véhicule accepte jusqu’à cinq téléphones mobiles. Le nom du téléphone en cours d’utilisation a pparaît sur l’afficha ge.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 50 França is Répertoire Vous pouvez afficher et appeler les contacts enregistrés dans votre répertoire téléphonique à partir de votre kit mains libres.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 51 França is Pour activer o u désactiver l a numérotation vocale p ar chiffres 1 Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur la touche de menu. 2 Sélectionnez Composition chiffres et appuyez s ur .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 52 França is Pour act iver la lec ture des comm andes 1 Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur la touche de menu. 2 Sélectionnez Composition c hiffres et appuyez sur .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 53 França is Réponse aux appels Quand vous recevez un appel, le son s téréo de l’autoradio est automatiquement coupé. Vous pouvez répondre à l’appel à l’aide de l’un ité de commande ou du mode de réponse autom atique.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 54 França is Sélecti on de la langue des men us Vous pouvez sélectionn er la langue à utilise r sur l’affichage du k it mains libres pou r véhicule.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 55 França is Interruption de la c onnexion Une brève t onalité retentit quand la connexion entre le téléphone et le kit mains libres pour véhicule est interrompue.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 56 França is Icônes Description des icônes Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui apparaissen t sur l’affichage. Icône Description Le kit mains l ibres pour véhicule peut être ajouté à un téléphone.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 57 França is Installa tion Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth HCB-700 se compose des éléments.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 58 França is Pour installer le kit mains libres pour véhicul e 1 Déconnectez la batterie du véhicule. 2 Placez le boîtier é lectronique sous le tableau de bord du véhicule.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 59 França is 8 Choisissez un endroit adapté pour l’unité de commande , par exemple à proximité du frein à main. Le conducteur do it pouvoir a tteindre les touches de l’unité de commande depuis sa positio n de conduite normale.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 60 Italiano Italia no Introduzio ne 61 Operazioni prelimi nari 62 Accensione e spegnimento 63 Selezione di.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 61 Italiano Introduzione Il vivavoce auto HCB-700 Bluetooth™ è concepito per essere utili z zato all’ interno dell’auto e offre un m odo sicuro e pratico per effettuare e ricevere chiamate durante la guida.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 62 Italiano Panor amica del l’unit à di co ntrollo Operazioni preliminari Prima di utilizzare per la pr ima volta il vivavoce auto con un telefono, è necessario assicurarsi che: • Il kit vivavoce auto sia insta llato correttamente e acceso.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 63 Italiano Una volta aggiunto il vivavoce auto al telef ono, sarà possibile configurare le seguenti impostazioni: • Lingua del menu. • Composizione con cifre.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 64 Italiano Chiamate tramite l’unità di controllo È possibile visualizzare e ch iamare i numeri di telefono e i contatti memoriz zati nel telefono, utilizzando l’unit à di controllo del vivavoce.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 65 Italiano Chiamate tramite i tasti del telefono È possibile effett uare una chiamata utiliz zando i tasti del telefono e com porre il numero allo s tesso modo di un normale apparecchio t elefonico.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 66 Italiano • Adattamento a chi parla per adattare il r iconoscimento vocale del vivavoce auto alla propria voce. Per impostare la lingua voc ale 1 Per accedere al menu delle impostazioni, premere il pulsante del menu.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 67 Italiano Per effettuare una chia mata utilizzando la composi zione vocale con nome 1 Premere sul vivavoce auto.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 68 Italiano Impostazioni Impostazione del colore del display È possibile impostare il colore del fon t del display. Per impostare il colore del dis play 1 Per accedere al menu delle impostazioni, premere il pulsante del menu.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 69 Italiano Non si stabilisce la connessione tra il telefono e il viva voce auto Il vivavoce auto potrebbe essere connesso a un altro dispositivo Bluetoo th.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 70 Italiano La composizione vocal e con cifre non funziona Se la composizione vocale con cifre non funziona, effettuare le operazioni riportate di s eguito. • Accertarsi che la funzione sia attivata nel menu delle impostazio ni.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 71 Italiano Installazione Il kit vivavoce auto HCB-700 Bluetooth include: • scatola dei componenti elett.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 72 Italiano Per i nsta llare i l vivav oce aut o 1 Scollegare la batteria d ell’auto. 2 Collocare la scato la dei componenti elettronici sotto il cruscotto dell ’auto.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 73 Italiano 9 Individuare un punto adatto dove montare il display .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 74 Port uguês Portuguê s Introdução 75 Informações i mportantes 76 Ligando ou desligand o 77 Selecio.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 75 Port uguês Introdução O Handsfree Veicular HCB-700 Bluetooth™ foi projetado para uso dentro de veículos e proporciona um método seguro e eficiente de fazer e receber chamadas enquanto o usuário está dirigindo.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 76 Port uguês Visão g eral da unidade de cont role Informações importantes Antes de util iza r o hands free veicul ar com um celular pela primeira vez, certifique-se de que: • O kit para handsfree veicular esteja corretamente instalado e ligado.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 77 Port uguês Depois que o handsfree veicular for adicionado ao celular com êxito, você percorrerá as .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 78 Port uguês Fazendo chamadas utilizando a unidade de controle É possível exibir e chamar os números de telefone e contatos armazenados no celular, utilizando a unidade de controle do handsfree.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 79 Port uguês Para fazer uma chamada utilizando o celular 1 Utilize o teclado d o celular para discar o n úmero. 2 Pressione no celular . 3 Encerre a chamada, pre ssionando no celular .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 80 Port uguês Para ativar a reprodução do comando 1 Para entrar no m enu de configurações, pressione o botão do menu. 2 Navegue até Disc agem por Nº s e pressione .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 81 Port uguês Atendendo chamadas Quando você recebe uma chamada, o aparelho de som do veículo fica automaticamente mudo. É possível atender a chamada utilizando a unidade de controle ou o modo de atendimento automático.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 82 Port uguês Ajustando o volume É possível ajus tar o volume do alto-falante e o volume da campainha d o handsfree veicular. Você ouvirá um tom quando atingir os níveis máximo e mínimo de volu me.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 83 Port uguês Para redefi nir o H-fr ee veicular 1 Ligue o H-free veicular. 2 Pressione o b otão do menu para visualizar o menu Configurações. 3 Selecione Redefinir menu s .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 84 Port uguês Ícones Descrições dos ícones A tabela a seguir descreve os ícones que são exibidos no display. Ícone Descrição O handsfree veicular pode ser adicionado a um celular .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 85 Port uguês Instalando O kit para Hands free Veicular HCB-700 Bluetooth inclui: • caixa eletrônica c.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 86 Port uguês Para instalar o handsfree ve icular 1 Desconecte a bateri a do veículo. 2 Coloque a caixa eletrônica embaixo do painel de instrumentos do veículo.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 87 Port uguês 9 Escolha um local adequado p ara montar o display .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 88 简体中文 简体中文 简介 89 入门指南 90 开启或关闭 90 选择手机 91 打电话 91 设.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 89 简体中文 简介 Bluetooth™ 蓝 牙车载免提 HCB-700 设计为可在车内使 用,并为在.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 90 简体中文 入门指南 首次将车载免提式 装置与手机一起使用 之前, 您需要确.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 91 简体中文 选择手机 可以将车载免提式 装置与多达五台手机 一起使用。 屏幕.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 92 简体中文 拨叫通讯录 中的联系人 1 要打开通 讯录 ,按 。 2 滚 动到您要拨叫.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 93 简体中文 设定 当 语 音 数字 拨 号处 于启用 状态 时,可以设 定 以下 设 定 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 94 简体中文 使用语音姓 名拨号拨打电话 1 按下车载免提式 装置上的 。 2 然后 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 95 简体中文 设定菜单语言 您可以选择要在车 载免提式装置屏幕上 使用的 语言 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 96 简体中文 重置车载免提式装 置 您可能需要将车载 免提式装置重置为 默认 设.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 97 简体中文 安装 蓝牙车载免提 HCB-700 套 装 组 件 包括 : • 带维 可 牢 尼 龙搭.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 98 简体中文 装配 您可以使用 胶粘带 、 螺丝 或汽车 夹 来装 配 控 制单 元 、 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 99 简体中文 7 将扬声器 放 在 距 话筒 至 少 50 厘米 ( 20 英 寸 )的 位 置。确保.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 100 繁體中文 繁體中文 簡介 101 準備開始 102 開機或關機 102 選擇手機 103 通話 103 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 101 繁體中文 簡介 Bluetooth™ (藍芽 ) Car Handsfree HCB-700 專供 車內使用,讓您在 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 102 繁體中文 準備開始 首次使用車用免持 於手機前,請先檢查 下列條件: • 車.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 103 繁體中文 選擇手機 車用免持可同時用 於 5 支手機, 正 在使 用中的手機名 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 104 繁體中文 撥打通訊錄 中的連絡人 1 按 ,開啟通 訊 錄。 2 翻閱到您要撥打 之.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 105 繁體中文 設定語音語 言 1 按目錄鈕,進入設 定目錄。 2 翻閱到 Digit d ialling .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 106 繁體中文 接聽來電 接到電話時,汽車 音響自動靜音,您可 用控制 組 件或 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 107 繁體中文 調整音量 您可 調整 車用免持 擴音器音量及響 鈴 音量。 音量已 達.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 108 繁體中文 無法使用語音數位 撥號 語音數位撥號 無法 使用時: • 檢查語音.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 109 繁體中文 安裝 Bluetooth (藍芽) 車用免持 HCB-700 套 件 組成如 下: • 附魔術.
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 110 繁體中文 3 將 黑色 電 源線 接上電 瓶負 極 接地 端 ,將 紅色 電 源 線 及保 .
This is th e Int ernet versi on of th e use r's gui de. © Prin t only for p rivate use. 111 Dec larati on of confo rmity Decl aration of confor mity We, Sony Er icsson Mobile Co mmunications AB .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tannoy HCB-700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tannoy HCB-700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tannoy HCB-700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tannoy HCB-700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tannoy HCB-700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tannoy HCB-700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tannoy HCB-700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tannoy HCB-700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.