Gebruiksaanwijzing /service van het product SR-80I van de fabrikant Teac
Ga naar pagina of 84
SR - 8 0 i S T EREO C OMP A CT R A DIO OWN ER ’S M AN UAL MODE D'E MP L OI MANU AL DEL U SU ARIO 7202-100600401 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL.
2 1 0 ) Pr otect th e power cor d from being walked on or pinched particularly at plugs, c onven ience rece ptacles, and the point where they ex it from the apparatus.
3 W ARNING : TO P RE VE NT FIRE OR SHOC K HAZA RD , DO NO T EXP OS E THI S AP PL IA NC E T O RAI N OR MOI S TU RE. CA UTI ON < D O NO T REMOVE THE E XT ERNAL CASES OR CABINE TS TO EXPO SE THE ELECTRONIC S.
4 Than k you for c hoosi ng TEAC. R ead th is manu al car efull y to get t he best p erf orman ce from t his unit . Con te nt s Before Using the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connec tions . . . . . . . . . .
5 ENGLISH What ’ s in t he bo x Confirm the supplied s tandard ac cessories. Rem ote contr ol unit (RC-1274) x 1 Bat ter y ( CR 20 25) for th e remot e control u nit x 1 AC adapt er (PS- M 1 628) x 1 Power cord s et for t he A C ad apter x 1 < T he shape of the plug varies accord ing to the region.
6 V IDEO IN A B B C C D E F Back USB ash memor y Portable audio player TV (monitor) etc. AC wall socket PS-M1628 RCA pin-stereo mini plug cable RCA (pin) video cable Con ne c t io ns Af ter all con nec tions ar e comple te, conne ct t he power cor d’ s plu g to the AC wall so cket.
7 ENGLISH A USB po rt Connec t an ex ternal U SB flash m emor y t o this por t. B V IDEO OUT jack This term inal outputs video signal from an iP od/ iPhone connec ted to the dock of the SR-80i . Connec t the unit to the c omp osit e video conne ctor of a television or monit or using the supplied RCA (pin) video cable.
8 Remote C ontrol Unit The provide d re mote contr ol unit allows the unit to be operated from a distance. When op erating the remot e control unit, point it toward s the remote sensor on the front panel of the unit.
9 ENGLISH F J J G B C E D A H I To p A Standb y / On ( ¤ ) Press this button to turn the unit on and put it into stan dby . ECO POWER m ode T o s ave ener gy, the unit turns to the EC O POW ER mode i.
10 a ST AND B Y /ON ( ¤ ) Press this button to turn the unit on and put it into stan dby . ECO POWER m ode T o s ave ener gy, the unit turns to the EC O POW ER mode in the fo llowing cases: < I f .
11 ENGLISH f A UT O SCAN/Repea t ( ¼ ) When the so ur ce is “iP od ” or “U SB” , press this but ton t o change t he repeat s ettin g. When the so ur ce is “F M” or “ A M” , press this but ton for more than 2 seconds to pr eset s tation s automatically .
12 Setting the Clock Set the clock wh en you c onne ct the power cord into the wall socket and turn on the unit for th e first time. 1 If t he unit i s on, pre ss the STANDBY /ON ( ¤ ) but ton to t urn it of f. 2 Press a nd hold t he CLOCK ADJ but ton for m ore tha n 3 seconds .
13 ENGLISH This chapter describes the basic op eration which i s available in ever y sound source. 1 Pres s the Sta ndby/ On ( ¤ ) but ton to t urn th e unit on. < The unit turns on with the source that was last selec t ed. 2 Press t he FUNC TION bu tton to s elec t a source.
14 To n e C o n t r o l Y ou c an change the bass and treble sound bet ween “–4” to “ + 4” . 1 Pres s the BASS o r TREB LE butt on. T o adjust the level of low f requency sound range, press the BASS but ton. T o adjust the level of high f requency sound range, press the TREBLE button.
15 ENGLISH Stopping pla yback temporarily (Pau se mo de) Pres s the Play/Pause ( y / 9 ) but ton during p layback . Playback stops at the current position. T o resume playba ck, press the Play /Pause ( y / 9 ) button again. Skipping to t he next or previous song During pl ayback, pre ss the Sk ip ( .
16 Activating the repeat mode Press t he Rep eat ( ) but ton to cha nge th e repeat mode. Each time the Rep ea t ( ) but t on is pressed, the repea t set ting of iP od /iPhone is changed as follows: All One O < When th e iP od/ iP hone is set to repeat one song, the icon appears on the display of iP od /iPhone.
17 ENGLISH USB F lash Memor y CA UTI ON Never t urn the u nit of f or disc onnec t a USB fl ash mem ory w hen it is be ing acces sed. Doi ng so could d amage t he SR- 80i and t he conne cte d USB flas h memor y. < Do not use a device that has a maximum current consumption of 1 00 mA or mo r e.
18 Do no t use a high -c apaci ty USB ha rd disc s. Onl y USB f lash me mor y can be us ed. 1 Press t he FUNCTI ON but ton repe atedly to select “USB” . < When no USB f lash memor y is c onne cted, “ No U SB” appears on the display. 2 Plug yo ur USB fl ash mem or y into the US B por t.
19 ENGLISH Skipping to the nex t or previous file During pl ayback, pre ss the Sk ip ( . / / ) but ton repeatedly until you find the desir ed f ile . The se lected file will b e pla yed f r om the b eginning. < If the . but t on is pressed onc e during playbac k , the current file will be played from the b eginning.
20 Activating the repeat mode Press t he Rep eat ( ) but ton to cha nge th e repeat mode. Each time the Rep ea t ( ) but t on is pressed, the repea t set ting is changed as follows: RP-1 RP-FLD RP-ALL (repeat o ) RP- 1 (R epeat o ne fil e ) “RP- 1 ” lights on the display .
21 ENGLISH Up to 3 2 f iles can be programmed in the desired order. 1 Press t he FUNCTI ON but ton repe atedly to select “USB” . 2 Pres s the ME MORY but ton whe n playbac k stops.
22 USB P rogrammed P la yback ( 2) Ov er wr iting par t of the program 1 Whe n playbac k is stop ped , press t he MEM ORY but ton to e nter pro grammi ng mode . 2 Sel ect t he pro gram num ber th at you want to cha nge usi ng the Sk ip ( . / / ) butt ons, an d the n pres s the ME MORY but ton.
23 ENGLISH 3 Sel ect t he fold er that cont ains th e file you w ant to ad d using t he SCROLL ( j / k ) b utto ns, and the n pres s the ME MORY but ton. 4 Sel ect t he fi le you want t o add usi ng the Sk ip ( . / / ) but tons , and th en pre ss the MEMORY button.
24 1 Press t he FUNCTI ON but ton repe atedly to select “FM” or “ AM” . < Y o u c a n a l s o s e l e c t “ F M ” o r “ A M ” b y p r e s s i n g t h e BAND button once or twice.
25 ENGLISH Preset T uning Y ou c an stor e up to 20 F M and 20 AM stations. Sa ving presets automatically Hold down more than 2 sec . Pres s and hol d the AUTO SCAN b utto n for mor e than 2 secon ds when the source is “F M” or “ AM” .
26 Listening to an Ex ternal Source See pa ges 6 - 7 “C onnec tions” . 1 Conn ect a p ort able a udio p layer to th e A UD IO jac ks us ing th e suppl ied RC A pin- stere o mini plug cable (pag e s 6 - 7 D ). 2 Press t he FUNCTI ON but ton repe atedly to select “ A U X ”.
27 ENGLISH 3 Repeat ste p 2 to s et “ on t ime (minute)” , “off tim e (hour)” , and “of f time (min ute)” . The s ound sourc e blink s. 4 Pres s the Sk ip ( . / / ) bu tton s to sele ct a s o u r c e ( “ i P o d” , “ U S B ” , “ F M ” o r “ A M ” ) , a n d t h e n pre ss the AL ARM 1 but ton.
28 Sleep Timer Y ou c an set the sleep timer so that the unit turns its elf off af ter a s pe cified amount of time. Each time the SLEEP but t on is pressed, the time is changed at 1 5 minute intervals. The unit will automatically will be turned of f when the time elapses.
29 ENGLISH T u ner Se cti on FM Frequency Range . . . . . . . . . . . 87 . 5 MHz t o 1 08.0 MHz AM Frequency Range . . . . . . . . . . . . . 5 20 kHz to 1 ,7 1 0 k Hz Amplifier Section Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 W + 1 5 W ( THD 1 0 %) Spe aker Syste m Sec tion Unit size .
30 Nous v ous remercions d’ avoir choisi TEAC. L isez ce manue l av ec at tentio n pour tir er les me illeure s performances de cet appareil. Sommaire Avan t d'utiliser l' appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 FRANÇAIS C ontenu de l'emballage Vé rifie z la pr ésence des acc essoires fournis en standard. T é lécomm ande (RC- 1 27 4) x 1 Pile (CR2025) pour t éléco mmand e x 1 Adap tateu r sec teur (PS -M1 628) x 1 Cordo n d'alim entat ion pou r adapt ateu r sect eur x 1 < La form e de la fiche varie avec la région.
32 ENTR É E V ID É O A B B C C D E F Arri è re Mémoire ash USB Lecteur audio portable T V (moniteur) etc. Prise secteur PS - M16 2 8 C â ble RCA (cinch)/mini - jack stér éo C â ble vidéo RCA (cinch) Racc ordements Une fo is tous le s branch ement s termin és, raccor dez le cord on d'alim entat ion à une pri se sec teur .
33 FRANÇAIS A Por t USB Branchez à ce p ort un e mémoire flash USB ex terne. B Prise V IDEO OUT Cette prise produit le signal vidéo de l' iPod/iPhone connec té au dock du SR-80i. Branche z l' appareil au connec teur vidéo composite d'un téléviseur ou moniteur à l' aide du c â ble vidéo RCA (cinch ) fourni.
34 Té l é c o m m a n d e La télécommande fournie permet la commande à dis tance de l’ appare il. Pou r utili ser la téléc ommande , point ez-la vers le capt eur de télécommande du panneau avant de l’ appareil.
35 FRANÇAIS F J J G B C E D A H I Haut A Standb y / On ( ¤ ) Appuyez sur cet t e touche pour m ettre l’appareil en ser vice ( On) ou en veille ( Standby) .
36 a ST AND B Y /ON ( ¤ ) Appuyez sur cet t e touche pour m ettre l’appareil en ser vice ( On) ou en veille ( Standby) . Mod e ECO POWER Pour économiser de l' énergie, l' appareil passe.
37 FRANÇAIS f A UT O SCAN/Lecture en boucle ( ¼ ) Quand la source est réglée sur “iPod” ou “USB” , appuyez sur cette touche pour changer le réglage de lec ture en boucle. Quand la source est réglée sur “FM” ou “ AM” , appuyez sur cette touche durant plus de 2 secondes pour prérégler automa tiquement les stations.
38 Réglage de l'horloge Quand vous rac cordez le c ordon d' alimenta tion au sec t eur et allumez l'appareil pour la première fois, r égle z l 'horlo ge. 1 Si l'appareil est en service, appuy ez sur la touche ST ANDB Y/ON ( ¤ ) pour le mettre en veille .
39 FRANÇAIS Ce chapitr e décrit le fonc tion nement de base valable pour toutes les sour ces sonores. 1 Appuyez sur la touche Standb y/On ( ¤ ) pour allumer l’ appareil. < L 'appareil s 'allume sur la dernière sourc e sélec tionnée.
40 Commande de tonalité Vou s po uvez régler les graves et les aigus en tre “-4” et “ +4” . 1 Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE. Pour régler le niv eau des basses fréquences, appuy ez sur la touche B ASS. Pour régler le nive au des hautes fréquences, appuy ez sur la touche TREBLE.
41 FRANÇAIS Arrêt tempor aire de la lecture (mode pause) Appu yez sur la t ouche L ect ure/Pau se ( y / 9 ) durant la lec ture. La le cture s' arrête à la position ac tuelle. Pour repr endre la lec ture, appuyez à nouveau sur la touche Lecture /Pause ( y / 9 ).
42 Activation du mode de lecture en boucle Appu yez sur la t ouch e de lec ture e n bouc le ( ) pour changer le mo de de lecture en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de lect ur e en b.
43 FRANÇAIS Mémoire F lash USB A T TENTIO N N'éteignez jamais l'appareil et ne débranchez jamais une m émoir e flas h USB quand ce tte de rni è re est sollicitée. Cela pourr ait endommager le SR-80i et la mémoire fl ash USB conne cté e.
44 N'utilisez pas de disque dur USB à haute capacité. Seule une mémoire flash USB peut être utilisée. 1 Appuyez suc cessivement sur la touche FUNCTION afin de sélec tionner “USB” . < Si aucune m émoire flash USB n 'est branchée, “NO U SB” a pparaît da ns l ' af fi cheur .
45 FRANÇAIS Saut au fichier suivant ou préc édent Duran t la lec tu re , appuyez suc cessivement sur une touche de saut ( . / / ) jusqu' à ce que vous ayez trouvé le fichier désiré. Le fichier sélec tionné sera lu depuis son déb ut. < Si la touche .
46 Activation du mode de lecture en boucle Appuyez sur la touche de lecture en boucle ( ) pour changer le mo de de lecture en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de lect ur e en boucle .
47 FRANÇAIS 3 2 fichiers p euvent êtr e programmés dans l'ordr e désiré. 1 Appuyez suc cessivement sur la touche FUNCTION afin de sélec tionner “USB” . 2 Appuyez sur la touche MEMOR Y quand la lecture s'arrête. L 'indicateur “MEM” ( mémoire) s 'allume à l' é cran.
48 Lec ture U SB programmée ( 2 ) Remplacement d 'une partie du programme 1 Quand la lecture est à l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour passer en mode de programmation. 2 Sélectionnez dans le programme le numéro que vous v oulez changer avec les touches de saut ( .
49 FRANÇAIS 3 A vec les touches SCROLL ( j / k ), sélectionnez le dossier qui contient le fichier que v ous voulez ajouter puis appuyez sur la touche MEMOR Y . 4 Sélectionnez le fichier que vous voulez ajouter avec les touches de saut ( . / / ), puis appuyez sur la touche MEMOR Y .
50 1 Appuyez suc cessivement sur la touche FUNCTION pour sélec tionner “FM” ou “ AM” . < V o u s p o u v e z a u s s i s é l e c t i o n n e r “ F M ” o u “ A M ” e n appuyant une ou deux fois sur la touche BAND . 2 Sélectionnez la station à écouter .
51 FRANÇAIS Préréglage de syn tonisation (preset ) V ou s po uve z mé mori ser u n m axi mu m de 20 sta ti ons F M e t de 20 stations AM. Sauvegarde automatique des presets T enir enfoncée plus de 2 s . Maintenez enfoncée la touche A UTO SCAN plus de 2 secon des alors que la source est sur “FM” ou “ A M” .
52 É coute d'une sourc e ex terne Voir pages 3 2 - 3 3 “Raccordements” . 1 Bran chez u n lect eur aud io por tab le aux pri ses AUDIO à l 'aide du câ ble RC A/mini -jack s téré o fourni (pag e s 32 - 33 D ). 2 Appu yez success ivement s ur la touc he FUNC TION p our sé lec tionn er “ AU X ”.
53 FRANÇAIS 3 Répétez l'étape 2 pour r égler la minute de l'heure de rév eil “ on time (minute)” , l'heure d'extinction “ off time (heure)” , et la minute de l'heure d'e xtinc tion “ off time (minute)” .
54 Minuterie d' ex tinction V o u s p o u v e z r é g l e r l a m i n u t e r i e d ' e x t i n c t i o n p o u r q u e l' appareil s' éteigne tout seul après un t emps donné. Chaque fois que l'on appuie s ur la touc he SLEEP , le temps change par int er valles de 1 5 minutes.
55 FRANÇAIS Lecteur USB Pas de l ect ure. e Vérifiez s'il y a des fichiers MP3/WMA dans la mémoire USB . MP3/WMA Lecture impossible. e V érifie z l 'ex t ension de fichier MP3 / WMA. Cet appareil reconnaît les fichier s MP 3 par leur ex tension de fichier “ .
56 Grac ias po r eleg ir TEAC. Le a este ma nual atent amente p ara obten er el mejo r rendi miento de esta unidad. Índice Antes de u sar es ta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . .
57 ESP AÑOL Qué hay en la ca ja Confirme que est án t odos los accesorios de serie: Man do a dist ancia (RC-1274) x 1 Pila (CR2 0 25) para el m ando a di stanc ia x 1 Adapt ador de corri ente (PS -M 1 628) x 1 Cable d e corriente pa ra el adapt ador x 1 < L a forma del enchufe varía según las regiones .
58 ENTRADA DE VÍDEO A B B C C D E F Parte posterior Memoria ash USB Reproductor de audio portátil TV (monitor) etc. Toma de electricidad PS-M1628 Cable RCA-mini jack estéreo Cable de vídeo RCA .
59 ESP AÑOL A P u erto USB Conec te un di spositivo de mem oria flash USB ex terno a este puer to. B Te r m i n a l V I DEO O U T Este termi nal es por donde sale la señal de vídeo procedente de un iP od/ iP hone que esté conec tado a la base Do ck del S R- 80i.
60 M a nd o a d ista nc ia El mando a distancia suministrado p ermit e manejar la unidad desde la distancia. Cuando utilic e el mando a distancia, oriéntelo haci a el sensor de contr ol remoto del panel frontal de la unidad.
61 ESP AÑOL F J J G B C E D A H I parte s u perior A Reposo / E nc e nd i d o ( ¤ ) Pul se est e botó n para enc ender la un idad ( ON) y pa ra pone rla en r epo so ( ST ANDB Y ) .
62 a S TA N D BY / ON ( ¤ ) Pul se est e botó n para enc ender la un idad y para ponerla encendida en reposo (standby). M o d o e c o n o m i z a d or d e e n er gí a E C O PO W ER P a r a a h o r .
63 ESP AÑOL f A U TO SC AN / Repeti c i ón ( ¼ ) Cuando la fuente se a “iPod” o “USB” , pulse es t e botón para cambiar el ajuste de repetición. Cuando la fuent e sea “FM” o “ AM” , pulse este botón durante más de 2 segundos para presintonizar emisoras automáticamente.
64 A ju ste d e l re l o j Ajuste el reloj cuando conecte el cable de corr ien te a la toma de elec tricidad y encienda la unidad por primer a vez. 1 S i l a un i d a d est á e nc e nd i d a , p ul se e l b ot ón S TA N D BY/ ON ( ¤ ) par a apa g ar l a ( e n reposo ).
65 ESP AÑOL Este capítulo describe las op eraciones básicas que están disponibles con cada fuente de sonido. 1 P ul se e l b ot ón d e Reposo / E nc e nd i d o ( ¤ ) para e nc e nd er l a un i d a d. < L a unidad se enciende c on la última fuente de sonido que estuvies e seleccionada.
66 Control de tono Usted puede mo dificar los graves y los agudos del sonido entre “ – 4 ” y “ + 4 ” . 1 Puls e el bot ón BASS o TRE BLE . Para aj ustar el nivel del rango de bajas frecuencia s del sonido (graves ) pulse el botón BASS. Para aju star el nivel del rango de altas frecuencias del sonido ( agudos) pulse el bot ón TR E BLE.
67 ESP AÑOL Detener la reproducc ión tempor almente ( modo de Pausa ) Pulse el botón de Reproducción/P ausa ( y / 9 ) duran te la r eproduc ción. La reproduc ción se detendrá en el pun to en que se encuentre en ese momento. Para reanudar la repr oducción, pulse otra vez el botón de Reproducc ión/Pausa ( y / 9 ).
68 Activar el modo de repetic ión Puls e el botó n de Repe tici ón ( ) para cambi ar el modo de repetición. Cada vez que s e pul sa el b ot ón de Repetición ( ), el ajuste de r epetición del iP.
69 ESP AÑOL Memoria flash USB PRE CAUCIÓ N Nunca apague la unidad ni desconecte una memoria fl ash USB cua ndo se es té accedie ndo a el la. Si lo ha ce puede d añar el SR -80 i y la mem oria fla sh USB cone ctad a. < No utilice un dispositivo que t enga un consumo de corriente máximo de 1 00 mA o más.
70 No ut ilice d iscos dur os USB de al ta capa cidad . Sól o se pued en usa r memori as flas h USB. 1 Pulse e l botón FUN CTION r epet idament e para seleccionar “USB” . < Cuando no haya ninguna memoria f lash US B conec tada, en la pantalla aparecerá “N o U SB” .
71 ESP AÑOL Saltar al archivo siguiente o anterior Duran te la r eproducc ión, pul se uno de l os boton es de Salto ( . / / ) rep etidament e hasta qu e encuentre el ar chivo deseado. El arc hivo seleccionado se re producirá desde el principio . < Si se pulsa una vez el b ot ón .
72 Activar el modo de repetic ión Puls e el botó n de Repe tici ón ( ) para cambi ar el modo de repetición. Cada vez que p ul se el botón de Repetición ( ), e l ajuste de repetición cambiará como sigue: RP-1 RP-FLD (carpeta) RP-ALL (todo) (repetición desactivada) RP- 1 (re peti r un arch ivo ) “RP- 1 ” se ilumina en la pantalla .
73 ESP AÑOL Se pueden programar hasta 3 2 arch ivos en el orden deseado . 1 Pulse e l botón FUN CTION r epet idament e para seleccionar “USB” . 2 Pulse e l botón M EMORY con la r epro ducción parada. El indicador “MEM” se enciende en la pantalla.
74 Reproducción programada U SB ( 2 ) Borrar parte del programa 1 Con la reproducción detenida, pulse el botón M EM O RY pa ra e nt ra r a l mo d o d e p r og ra m ac i ón . 2 Seleccione el número de programa que quier a cam biar us ando lo s boton es de Sal to ( .
75 ESP AÑOL 3 S e l e c c i o n e l a c a r p e t a q u e c o n t e n g a e l a r c h i v o que desee añadir usando los botones de desplazamiento SCROLL ( j / k ) y l uego p ulse el bot ón MEMO RY . 4 Seleccione el archivo que desee añadir usando los b otone s de Salt o ( .
76 1 Pulse e l botón FUN CTION r epet idament e para sel eccion ar “FM” o “ AM” . < T ambién pu ede seleccionar “FM” o “ A M” pul sando el botón BAND una o dos veces.
77 ESP AÑOL Sintonización de presintonías Se pue den almac enar hasta 20 emisoras de FM y 20 de AM. Guardar las presintonías automáticamente Mantener pulsado más de 2 seg . Pulse y m anteng a pulsa do el bot ón A UTO SC AN durant e más de 2 se gundos c u a n d o l a f u e n t e seleccionada sea “FM” o “ A M” .
78 Escuchar una fuente externa Ver " Conexiones" en las páginas 58 - 59 . 1 Cone cte un r epro duct or de aud io por táti l a los ter minale s A UD IO usa ndo el ca ble RC A - mini jack estéreo suministrado (páginas 58 - 59 D ). 2 Pulse e l botón FUN CTION r epet idament e para seleccionar “ AUX” .
79 ESP AÑOL 3 Repita el paso 2 para f ijar lo s minuto s del horari o de encend ido (ON TIME) y la ho ra y minu tos del h orario de a pagado (OFF T IME).
80 T emporizador de apagado Usted puede ajustar el te mporiz ador de apagado de manera que la unidad se apague sola después de una can ti dad d e ti empo espec ifica da. Cada vez que se p ul sa el b o tón SLEE P , la hora cambia en intervalos de 1 5 minutos.
81 ESP AÑOL MP 3 /WMA No se p uede r eprod ucir. e Compruebe la ex tens ión de archivo MP3 / WMA. E sta unidad reconoce los archivos MP 3 por su ex tensión de archivo “ .mp3” y los archivos WMA por su ex tens ión de archivo “ .wma” . e Los datos del archivo MP 3/ W MA p odrían estar dañados .
82.
83.
Z 1110 . MA-1663B This appliance has a serial number locat ed on the rear panel . Please recor d the serial number and retain it for your r ecords. Mod el name: SR- 80i Serial numb er TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Teac SR-80I (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Teac SR-80I heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Teac SR-80I vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Teac SR-80I leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Teac SR-80I krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Teac SR-80I bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Teac SR-80I kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Teac SR-80I . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.