Gebruiksaanwijzing /service van het product D-M51DVS van de fabrikant Technicolor - Thomson
Ga naar pagina of 116
+ - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE/ SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TE.
2 ENGLISH • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • V ermeiden Sie hohe T emperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
223 FRANCAIS 2 ACCESSOIRES T ABLE DES MA TIERES z A V ANT L ’UTILISA TION ............................................................................223 x PRECAUTIONS D’INST ALLA TION ..................................................223, 224 c PRECAUTIONS DE MANIPULA TION .
224 FRANCAIS B 10 cm ou plus 10 cm ou plus Mur 2 SC-A3L La qualit é du son produit par le syst è me d ’ enceintes est affect é e par la taille et la forme (Japonaise ou Occidentale) de la pi è ce, ainsi que par la m é thode d ’ installation.
225 FRANCAIS 4 CARACTERISTIQUES Le ADV -M51 associe un amplificateur A V et un lecteur DVD, les composants centraux d ’ un syst è me home cin é ma, dans un seul ensemble compact et é l é gant.
226 FRANCAIS 5 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le ADV -M51. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
227 FRANCAIS 6 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION DES DISQUES Disques Seuls les disques de marques énumérées page 226 peuvent être joués sur le ADV -M51. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur , disques hexagonaux, etc.
228 FRANCAIS SU B W OO FE R R L R L R L R L (L) (R) 7 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon CA avant d ’ avoir effectuer toutes les connexions. • S ’ assurer de connecter les canaux gauche et droit correctement (le gauche à gauche et le droit à droite).
229 FRANCAIS R L R L -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R A TTENTION: • Une seule platine cassette et un seul enregistreur peuvent ê tre connect é s au ADV -M51 en utilisant les connexions syst è me.
230 FRANCAIS SUB WOOFER AUDIO OUT L R L R OUT IN L R AUDIO OUT OPTICAL B L R R L L R L R L R L R R L (2) Connexion des signaux audio d ’ une radio satellite num é rique et d ’ un magn é toscope • Connectez les signaux vid é o directement à la t é l é vision et changez l ’ image sur l ’é cran.
231 FRANCAIS (3) Brancher un TV • Utilisez le c â ble SCART à 21 broches vendu dans le commerce afin de connecter la borne SCAR T à 21 broches du t é l é viseur à la borne SCART à 21 broches du ADV -M51 (A V1). Ecran de TV SUB WOOFER • Brancher les sorties vid é o de cet appareil directement sur la TV .
232 FRANCAIS (4) Brancher les bornes de l ’ antenne 1 4 2 3 ANTENNE INTERIEURE FM (Fournie) CABLE COAXIAL 75 Ω /ohms ANTENNE FM ANTENNE INTERIEURE FM (Fournie) CADRE D ’ ANTENNE AM (Fourni) ANTENNE EXTERIEURE AM MASSE Ensemble d ’ antenne-cadre AM Connecter aux bornes d ’ antenne AM.
233 FRANCAIS (5) Sortie sonore des connecteurs de sortie audio num é riques et analogiques de cet appareil 2 Lorsqu ’ un disque est lu avec le ADV -M51 (DIGITAL OUT) Se r é f é rer à la page DVD.
234 FRANCAIS (7) UTILISA TION DU SUBWOOFER ACTIF (DSW-3L) (D-M51DVS seulement) 1. Placez le commutateur de courant en position “ ON ” . • Lorsque le cordon d ’ alimentation CA de l ’ unit é.
235 FRANCAIS 8 APPELLA TION DES PIECES ET FONCTION Panneau avant RECEPTEUR DVD SURROUND (ADV -M51) • Pour plus de d é tails sur les fonctions de ces pi è ces, se r é f é rer aux pages indiqu é es entre parenth è ses ( ).
236 FRANCAIS q Indicateur de transmission w T ouche de coupure avec minuteur .........................................(310) e T ouche NTSC/P AL ..................................................................(231) r T ouche d ’ annulation ........
237 FRANCAIS Noms et fonctions des touches de la t é l é commande sur l ’ ADV -M51 • Les touches des sections q ~ e peuvent ê tre utilis é es quelle que soit la position des commutateurs de mode 1 et 2. • Consid é rer et comme des positions standard, et les commuter comme il se doit pour l ’ utilisation.
238 FRANCAIS 3 Faire fonctionner l ’ ADV -M51. [1] T ouches du syst è me d ’ amplificateur surround (Utilis é avec le commutateur de mode 2 r é gl é sur “ IN/SURR. ” ) • Ces op é rations sont possibles avec le commutateur de mode 1 dans n ’ importe quelle position.
239 FRANCAIS n Commande de r é glage du volume (LEVEL) • Cette commande ne fonctionne pas lorsque le commutateur LF DIRECT ( v ) est en position “ OFF ” .
240 FRANCAIS B + - + - R C - 9 3 6 A / V 3 A -B RE PE A T SE A R C H M OD E O N O F F R E PE A T R A N D O M C LE A R Z OO M S LID E M O D E P RO G/D IR E CT M E M O B A N D M O D E S T A T US R E T U.
241 FRANCAIS • La t é l é commande inclue (RC-966) peut ê tre utilis é e pour actionner pas seulement le ADV -M51 mais aussi les op é rations syst è me pour les s é ries D-M31 et pour actionner les autres les autres appareils DENON à t é l é commande compatible.
242 FRANCAIS RC-936 RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH + - + - A/V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIREC.
243 FRANCAIS (4) M é moires pr é r é gl é es des t é l é visions et lecteurs vid é o • Des composants d ’ autres marques peuvent ê tre actionn é s avec la t é l é commande inclue en stockant leurs codes dans la m é moire pr é r é gl é e.
244 FRANCAIS Combinaisons de codes pr é r é gl é s pour diff é rentes marques Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar .
245 FRANCAIS National Quenties 002 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147 Nikko 054 NTC 054 Optimus 128 Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141,.
246 FRANCAIS VCR Admiral 081 Aiko 095 Aiwa 009 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox 088 Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 08.
247 FRANCAIS Randex 088 RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, 073, 080, 082, 087 Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098 Ricoh 055 Salora 033, 041 Samsung 007, .
248 FRANCAIS (5) Fonctionnement du lecteur vid é o/t é l é vision apr è s avoir stock é leurs signaux de t é l é commande dans la m é moire pr é r é gl é e + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT.
249 FRANCAIS Enceinte Virtuel et SW bicanal & SW R é gler la taille de l ’é cran et les enceintes. Aspect TV 4:3 PS LINE-1 LINE-2 REC OUT MD T APE ON FUNCTION SETTING R é gler les noms de fonction de LINE-1 et LINE-2 et activer ou inactiver la sortie d ’ enregistrement analogique (REC OUT).
250 FRANCAIS (2) Proc é dure d ’ installation rapide • R é f é rez-vous aux “ Connexions ” (pages 228 à 234) et v é rifiez que toutes les connexions sont correctes. 1 Allumez l ’ alimentation. • L ’ indicateur d ’ alimentation (LED) produit une lumi è re verte, l ’ alimentation s ’ allume et l ’ affichage s ’ allume.
251 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher l ’é cran de r é glage du menu. Sur l ’é cran de r é glage, l ’é l é ment s é lectionn é est affich é en jaune et les valeurs des autres é l é ments sont affich é es en vert.
252 FRANCAIS 9 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le mode d ’ installation. Le mode d ’ installation peut aussi ê tre quitt é en utilisant les touches curseurs • et ª dans l ’é cran d ’ installation pour s é lectionner “ EXIT SETUP ” puis pressez la touche ENTER.
253 FRANCAIS (3) Installation syst è me d é taill é e (changement des r é glages syst è me) • Les r é glages syst è me rapide et les r é glages d ’ origine é tablis en usine sont chang é s en utilisant le menu de changement de r é glage syst è me.
254 FRANCAIS REMARQUE: • S é lectionnez la taille des enceintes non d ’ apr è s la taille r é elle des enceintes mais d ’ apr è s la capacit é des enceintes à reproduire des basses fr é quences de 100 Hz ou moins.
255 FRANCAIS [2] Dur é e du d é lai (r é glage de la distance) • Entrez les distances de la position d ’é coute et des diff é rents enceintes pour r é gler la dur é e du d é lai ambiance. • Le r é glage d ’ usine de la dur é e du d é lai est r é gl é aux valeurs par d é faut dans l ’é tape 3 ci-dessous.
256 FRANCAIS [3] Ajustement du niveau des canaux • Ajustez de fa ç on que les niveaux de lecture des diff é rents canaux soient é gaux. • Faites cet ajustement en é coutant la sortie de test de tonalit é s depuis les enceintes en position d ’é coute.
257 FRANCAIS 7 Appuyez sur la touche ENTER pour m é moriser les r é glages. • L ’é cran suivant dans le menu de changement de r é glage syst è me appara î t.
258 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pour entrer les r é glages. • L ’é cran suivant dans le menu de changement de r é glage syst è me appara î t. ENTER T é l é commande R é glages de la fonction d ’ entr é e • LINE-1 et LINE-2 peuvent ê tre r é gl é s comme d é crit ci-dessous.
259 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIG.
260 FRANCAIS 2 Placer un disque dans le plateau à disque avec la face comportant l ’é tiquette (imprim é e) tourn é e vers le haut. Guide du disque de 8 cm Plateau à disque Plateau à disque REMARQUE: • Ne pas d é placer l ’ appareil lorsqu ’ un disque est en train d ’ê tre lu.
261 FRANCAIS INFORMA TIONS D ’ INST ALLA TION IMPORT ANTES Cet appareil comporte les pr é -r é glages suivant: “ DISC SETUP ” (initialisation disque), “ OSD SETUP (initialisation de l ’ af.
262 FRANCAIS 6 Utiliser les touches de curseur ( • , ª , 0 et 1 ) pour s é lectionner l ’ item souhait é . • Certains disques comprennent un deuxi è me é cran de menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche 9 afin d ’ afficher l ’é cran de menu suivant.
263 FRANCAIS 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche 13 de l ’ unit é principale ou sur la touche 3 de la t é l é commande. • Appuyez sur la touche PLA Y pour reprendre la lecture normale.
264 FRANCAIS 1 En mode pause, appuyer sur l ’ une des touches 6 / 7 de la t é l é commande. 6 : Sens arri è re 7 : Sens avant • Lorsque la touche est activ é e à nouveau, la vitesse du ralenti augmente. (Quatre é tapes) (T rois é tapes pour les CD vid é o) • Appuyez sur la touche PLA Y pour reprendre la lecture normale .
265 FRANCAIS 3 T ourner le cadran SURROUND/SELECT ou appuyez sur la touche SURROUND de la t é l é commande pour s é lectionner le mode surround. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND Unit é principale T é l é commande • La fonction change comme indiqu é ci-dessous.
266 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIG.
267 FRANCAIS 1 Utiliser un adaptateur vendu s é par é ment pour connecter les signaux de sortie de FR du Dolby num é rique aux bornes d ’ entr é e num é rique. (Se reporter aux instructions de fonctionnement de l ’ adaptateur .). V euillez consulter le manuel d ’ utilisation de l ’ adaptateur lors des connexions.
268 FRANCAIS 2 Les sources enregistr é es en Dolby Surround sont d é sign é es par le logo indiqu é ci-dessous. Signe du support Dolby Surround: Fabriqu é sous licence des Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” et le symbole D double sont les marques de fabrique enregistr é es des Dolby Laboratories.
269 FRANCAIS Dolby Virtual Speaker La technologie Dolby Virtual Speaker utilise une technologie propri é t é des Laboratoires Dolby pour cr é er un champ sonore d ’ ambiance virtuel en utilisant .
270 FRANCAIS (1) Lecture en mode Dolby Virtual Speaker • Le mode Dolby Virtual Speaker est un mode qui utilise une technologie sonore 3D des Laboratoires Dolby pour produire un son d ’ ambiance multi-canaux en utilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux.
271 FRANCAIS Param è tres ambiance (1) DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker) • REF (Mode r é f é rence) Ceci est le mode standard. • WIDE (Mode large) Ce mode é tend le champ sonore du canal frontal. D.COMP . (Compression de plage dynamique): • Ce param è tre ajuste la gamme dynamique du son Dolby Digital ou DTS.
272 FRANCAIS [2] R é glages du mode 2 canaux • Quand les signaux 2 canaux sont entr é s, un des deux modes de lecture peut ê tre s é lectionn é et r é gl é en fonction du r é glage de mode des 2 canaux, Virtuel 1 ou V irtuel 2. (Le mode Virtuel 1 est r é gl é en usine par d é faut.
273 FRANCAIS Param è tres ambiance (2) 1. VIRTUAL1 (mode virtuel 1) Dans ce mode, des sources à 2 canaux sont reproduites en Dolby Pro Logic II Cinema. Ce mode convient pour lire des sources films en Dolby Surround et des sources st é r é o normales.
274 FRANCAIS [1] Simulation DSP surround DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC.
275 FRANCAIS 5 • R é glage DEF AUL T (par d é faut) YES NO ,/ Lorsque “ YES ” est s é lectionn é , les r é glages par d é faut effectu é s à l ’ usine sont restitu é s. Arr ê ter d ’ utiliser les touches une fois que les r é glages de param è tres surround sont achev é s.
276 FRANCAIS 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (1) Pr é sence/absence de signaux et contr ô le des diff é rents modes Sortie de canal FRONT L/R SUB-WOOFER Mode ambiance DVS: Dolby Virtu.
277 FRANCAIS 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (3) Pr é sence/absence de signaux et contr ô le des diff é rents modes Param è tre ambiance – la valeur par d é faut est indiqu é e e.
278 FRANCAIS (3) Lecture à l ’ aide du mode Dolby Headphone • Le ADV -M51 est é quip é d ’ un mode Dolby Headphone, une technologie d é velopp é e conjointement par Dolby Laboratories et Lake T echnology pour obtenir un son 3D avec des é couteurs normaux.
279 FRANCAIS Param è tres ambiance (4) DOLBY H (modes Dolby Headphone) DH1 ..............Pi è ce de r é f é rence (petite pi è ce avec peu de r é sonance) DH2 ..............Pi è ce moyenne (pi è ce avec une r é sonance plus importante que pour DH1) DH3 .
280 FRANCAIS À propos du mode de synchronisation tuner et du mode de pr é s é lection • La fonction des touches “–” et “ + ” de l ’ unit é principale peut ê tre chang é e afin qu .
Pour s ’ arr ê ter en cours de proc é dure, appuyez sur la touche MODE avant d ’ appuyer sur la touche MEMO à l ’é tape 4 . T out ce que vous avez entr é , est effac é .
282 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIG.
283 FRANCAIS NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION NAT.
284 FRANCAIS • Si aucune station é mettant le type de programme d é sign é n ’ est trouv é e alors que toutes les fr é quences ont é t é essay é es, “ NO PROGRAMME “ s ’ affiche. (7) Recherche PTY Utiliser cette fonction pour trouver des stations RDS é mettant un type de programme d é sign é (PTY).
285 FRANCAIS 16 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO .
286 FRANCAIS 17 1 2 3 DISPLAY 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM.
287 FRANCAIS 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 1,2,3 1,2 M1 PICTURE MODE STD ANIME CINEMA M2 M3 ENTER 1 DISPLAY 2 0 000 MEMORY1 CONTRAST 3 ENTER A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR.
288 FRANCAIS + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT / MENU CHARAC.
289 FRANCAIS 1 2 A-B REPEAT ENTER A-B REPEAT ENTER A TO B SET A A TO B SET B [2] Lire une certaine section en r é p é tition (Lecture r é p é t é e A-B) Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEA T A-B • Cette op é ration r è gle le point de d é part sur A.
290 FRANCAIS INPUT : 0 - 9 , + 1 0 INPUT : 0 - 9 , + 1 0 INPUT : 0 - 9 , + 1 0 PROGRAM MODE : NORMAL MODE : NORMAL MODE : NORMAL PROGRAM PROGRAM NO. TRACK NO.
291 FRANCAIS 1 2 RANDOM BAND T é l é commande DVD 1 T é l é commande RANDOM ON + - + - A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT U S FUNCT.
292 FRANCAIS 1 0 ROO T 1 F OLDER 1 2 F OLDER 2 3 F OLDER 3 4 F OLDER 4 5 F OLDER 5 ROO T DISC INFORMA TION PLA Y MODE SINGLE ELAPSED DECISION : ENTER BUTTON SELECT : FOLDER : --:-- B F OLDER 1 F OLDER 2 F OLDER 3 F OLDER 4 F OLDER 5 0 .
293 FRANCAIS Utiliser les touches de curseurse • et ª pour s é lectionner le fichier MP3 que vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche PLA Y ( 1 ) ou sur la touche ENTER.
294 FRANCAIS Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques d é pos é es appartenant à Microsoft Corporation (U.S.A.) aux Etats-Unis et dans d ’ autres pays. REMARQUES: • Les fichiers enregistr é s avec une fr é quence d ’é chantillonnage (fs) de 32; 44,1 et 48 kHz sont compatibles.
295 FRANCAIS 1 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO D.
296 FRANCAIS 2 3 0 .. 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 JPEG 4 JPEG 5 ROO T : --:-- B DISC INFORMA TION PLA Y MODE SINGLE ELAPSED DECISION : ENTER BUTTON SELECT : FOLDER ENTER 0 .
297 FRANCAIS Modes de lecture sp é ciaux pour les fichiers MP3/WMA et JPEG Utiliser les touches de d é placement du curseur 0 et 1 pour s é lectionner le mode de lecture, appuyer sur les touches de d é placement du curseur • et ª pour s é lectionner le mode de lecture sp é cial.
298 FRANCAIS 1 2 T é l é commande AUDIO T é l é commande AUDIO 2/3:DOLBY D3/2/.1 FRA AUDIO 1/3:DOLBY D3/2/.1 ENG RC-966 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR.
299 FRANCAIS 1 2 T é l é commande SUB TITLE T é l é commande SUBTITLE 02/03:FRA SUBTITLE 01/03:ENG RC-966 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR.
300 FRANCAIS 1 2 3/5 ANGLE T é l é commande T é l é commande 4/5 RC-966 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR.
301 FRANCAIS 1 2 3 Exemple: Exemple: Lorsque “ Orange ” est s é lectionn é . Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple T é .
302 FRANCAIS 1 2 3 Exemple: Exemple: “ AUDIO ” est s é lectionn é T é l é commande ENTER 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE DVD MENU DVD MENU MENU T é l é commande T é l é commande T é l é commande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.
303 FRANCAIS ZOOM + EDIT / MENU TV CH T é l é commande T é l é commande 1 2 + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SUR.
304 FRANCAIS 18 1 2 MENU / SET 3 Ti me 0: 00 Ad j 0:0 0 MENU / SET 6 Ad j 1 9:3 0 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 7 Time 1 9:30 MENU / SET DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNC.
305 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIGI T N D AL W M A MP 1,18 2,3,4,6,8, 10,12,14,16 3,5,7,9,11, 13,15,17 1 2 MENU / SET 3 TIMER EVERYDAY SURROUND / SELECT PUSH - PARAM.
T ournez le bouton SURROUND/SELECT pour afficher “ Eon ” . • Le minuteur quotidien est activ é et le voyant de veille du minuteur s ’ allume. Le r é glage du minuteur est termin é . Pour de plus amples d é tails, voir “ Mise en marche et coupure des minuteurs quotidien et occasionnel ” à la page 305.
307 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIGI T N D AL W M A MP 1 3,4,5,7 4,6 2 2 1 ON / STANDBY 4 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM.
308 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U SURRO DIGI T N D AL W M A MP 1 2 1 MENU / SET 1 on/E on 2 1 on/E on 1 on/E off 1 off/E on 1 off/E of f SURROUND / SELECT PUSH - PARAM.
309 FRANCAIS • Si les heures r é gl é es pour les minuteurs quotidien et occasionnel se chevauchent, le minuteur occasionnel est prioritaire. 2 V é rification des r é glages du minuteur • Pour v é rifier les r é glages du minuteur , utilisez la m ê me proc é dure que lors du r é glage du minuteur .
310 FRANCAIS 1 2 SLEEP SOURCE 120 SLEEP 90 120 60 50 30 40 20 10 3 SLEEP SOURCE 50 SLEEP 4 20:00 21:00 22:00 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON OFF 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON / STANDBY OFF.
31 1 FRANCAIS SETUP MENU QUICK SETUP SYSTEM SETUP DVD SETUP EXIT SETUP SELECT : DECISION : ENTER BUTTON DENON 19 ENTER 1 2 ENTER SET UP DECISION : ENTER BUTTON SELECT : NEXT DVD MENU DISC SETUP DISC MENU SUBTITLE DIALOG ENGLISH ENGLISH ENGLISH d d d CHANGER LES REGLAGES P AR DEF AUT (DVD) Dans le mode stop, appuyez sur la touche SETUP .
312 FRANCAIS DECISION : ENTER BUTTON SELECT : NEXT DVD MENU DISC SETUP DISC MENUS SUBTITLE DIALOG ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENTER DISK SETUP DIALOG ENGLISH FRENCH SP ANISH GERMAN JAP ANESE OTHERS SELECT : DECISION : ENTER BUTTON 1 V oir page 311.
313 FRANCAIS DECISION : ENTER BUTTON DISC SETUP SUBTITLE OFF ENGLISH FRENCH SP ANISH GERMAN JAP ANESE OTHERS SELECT : DISC SETUP DISC MENUS ENGLISH FRENCH SP ANISH GERMAN JAP ANESE SELECT : OTHERS DEC.
314 FRANCAIS Liste des codes de langue Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 C.
315 FRANCAIS OSD SETUP WALL P APER BLUE SELECT : DECISION : ENTER BUTTON NEXT DVD MENU 1 2 3 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d OSD SETUP WALL P APER SELECT : DECISION : ENTER BUTTON BLUE.
316 FRANCAIS NT S C DERKER VIDEO SETUP TV ASPECT TV TYPE BLACK LEVEL SELECT : DECISION : ENTER BUTTON NEXT DVD MENU 4 : 3 P S 4 : 3 L B VIDEO SETUP SELECT : DECISION : ENTER BUTTON TV ASPECT (3) “ VIDEO SETUP ” est s é lectionn é 1 V oir page 311.
317 FRANCAIS 4 T V TYPE PA L VIDEO SETUP MUL TI SELECT : DECISION : ENTER BUTTON NT S C T é l é commande T é l é commande ENTER d BLACK LEVEL VIDEO SETUP DARKER LIGHTER DECISION : ENTER BUTTON SEL.
318 FRANCAIS (4) “ AUDIO SETUP ” est s é lectionn é 3 DECISION : ENTER BUTTON SELECT : LPCM(44.1kHz/48kHz) NORMAL OFF DIGITAL OUT NEXT DVD MENU AUDIO SETUP AUDIO SETUP DIGIT AL OUT NORMAL PCM SELECT : DECISION : ENTER BUTTON T é l é commande T é l é commande ENTER T é l é commande T é l é commande ENTER d d 4 1 V oir page 311.
319 FRANCAIS 4 AUDIO SETUP OFF SELECT : ON DECISION : ENTER BUTTON LPCM(44.1kHz/48kHz) T é l é commande ENTER T é l é commande d 2 “ LPCM SELEC (96 kHz Æ Æ 48 kHz) ” est s é lectionn é .
320 FRANCAIS (5) “ RA TINGS ” est s é lectionn é 3 RA TINGS RA TING LEVEL P ASSWORD NEXT DVD MENU SELECT : DECISION : ENTER BUTTON T é l é commande ENTER T é l é commande 4 RA TINGS RA TING LEVEL 0 ( LOCK ALL ) 8 ( NO LIMIT ) 2 3 4 5 6 7 1 SELECT : DECISION : ENTER BUTTON T é l é commande ENTER d T é l é commande d 1 V oir page 311.
321 FRANCAIS 4 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX T é l é commande T é l é commande ENTER RA TINGS P ASSWORD CHANGE SELECT.
322 FRANCAIS 1 2 3 V oir page 311. OTHER SETUP CAPTIONS SLIDE SHOW NEXT DVD MENU SELECT : DECISION : ENTER BUTTON OFF 5SEC T é l é commande T é l é commande ENTER 4 OTHER SETUP CAPTIONS SELECT : D.
323 FRANCAIS 4 T é l é commande T é l é commande ENTER OTHER SETUP SLIDE SHOW SELECT : DECISION : ENTER BUTTON 5SEC d 2 Lorsque “ SLIDE SHOW ” a é t é s é lectionn é • Utilisez les touches curseurs • et ª pour r é gler la dur é e. • L ’ intervalle peut ê tre de 5 à 15 secondes par é tape d ’ une seconde.
324 FRANCAIS Lorsque le ADV -M51 est en mode de veille, la mise sous tension peut s ’ effectuer en appuyant simplement la touche de lecture/pause de l ’ unit é principale ou la touche de lecture DVD de la t é l é commande. Si un disque est charg é , la lecture commence.
Appuyez sur la touche de lecture/pause du ADV -M51 ou sur la touche de lecture de la t é l é commande. • L ’ enregistrement du CD commence automatiquement. 325 FRANCAIS Mettez sous tension le ADV -M51. • L ’ alimentation du syst è me s ’ allume.
326 FRANCAIS • Les CD peuvent facilement ê tre enregistr é s sur des cassettes. [2] Enregistrement CD synchronis é Effectuez les m ê mes op é rations que pour les é tapes 1 à 5 ci- dessus. y Appuyez sur la touche d ’ enregistrement synchronis é CD de la platine cassette.
327 FRANCAIS Appuyez sur la touche FUNCTION et commutez la fonction sur “ DVD ” . 1 2 DRR-M31 ON / STANDBY ON ADV -M51 T é l é commande 3 FUNCTION FUNCTION ADV -M51 T é l é commande 4 16Tr 56:.
328 FRANCAIS 6 ADV -M51 01Tr 00:01 BAND 2 ADV -M51 T é l é commande DVD 1 T é l é commande Appuyez sur la touche de lecture/pause sur le ADV -M51 ou sur la touche de lecture DVD de la t é l é commande. • La lecture du CD et l ’ enregistrement sur la cassette commencent simultan é ment.
329 FRANCAIS 21 22 1 2 3 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V IDE O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER.
330 FRANCAIS 23 A vant de d é clarer un dysfonctionnement de l ’ appareil, veuillez v é rifier ce qui suit 2 T outes les connexions sont-elles correctes ? 2 A vez-vous suivi les instructions du ma.
331 FRANCAIS Sympt ô me Page V é rification Fonctionnement DVD La lecture ne commence pas lorsque la touche LECTURE est activ é e. La lecture s ’ arr ê te imm é diatement. — 226 227 • Il y a-t-il de la condensation sur le disque ou sur le lecteur ? (Laisser reposer 1 à 2 heures.
332 FRANCAIS ✽ Le design et les sp é cifications sont susceptibles de changements sans avertissement en vue d ’ am é liorer le produit. Ce produit incorpore une technologie de protection du copy.
333 MEMO:.
334 MEMO:.
.
Printed in China 511 4189 003 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Technicolor - Thomson D-M51DVS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Technicolor - Thomson D-M51DVS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Technicolor - Thomson D-M51DVS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Technicolor - Thomson D-M51DVS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Technicolor - Thomson D-M51DVS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Technicolor - Thomson D-M51DVS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Technicolor - Thomson D-M51DVS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Technicolor - Thomson D-M51DVS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.