Gebruiksaanwijzing /service van het product DP30 van de fabrikant Thermador
Ga naar pagina of 84
For Thermador Professional ® PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges Models / Modèles: DP30 DP36 CARE AND USE MANUAL Pour cuisinière à combustion jumelée Professional ® PRO-HARMONY™ de Thermador GUIDE.
— Do not store or use gasoline or other flam- mable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not try to light any appliance. ■ Do not touch any electrical switch. ■ Do not use any phone in your building.
Introduction ............................................. 1– 2 Gas Type Verification ................................... 1 Section One: General Safety Instructions Safety Precautions ....................................... 2 – 5 Section Two: Before You Begin Before Using Your Range for the First Time .
GAS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions SA VE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you,.
Safety Practices to A void Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Professional ® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions WARNING: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never use the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. 4 W ARNING After a spill or boil over , turn off the burner and clean around the burner and burner ports.
DESCRIPTION Oven Racks 3 3 3 3 Two-Piece Broil Pan 1 1 1 1 Star Burner Caps 4 4 4 6 Center Grate 1 Burner Grates 2 2 2 3 Control Knobs 5 6 6 7 Coated Titanium Grill 1 Coated Titanium Griddle 1 Product.
SECTION TWO: BEFORE YOU BEGIN 1. Check that you have the items listed on Page 5. 2. Record the Model and Serial number on Page 37. See "Data Rating Plate.
1. 22" Pot and Pan Shelf, 9" Low Back or 3" Island Trim (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (4) 5 . Oven Temperature Selector 6. Oven Mode Selector 7.
SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Part s Identification 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and Pot and Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (2) 5.
SECTION FOUR: USING THE COOKTOP SEALED BURNERS Using the Cooktop The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR (13,000 BTU/ HR using Propane). The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean.
10 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burner • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. • When the knob is set just below the SIM setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8 seconds of each minute.
11 AUTOMA TIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. IMPORT ANT : • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
12 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations • Select the base diameter to match the diameter of the flame. The diameter of the flame should be the same size as the p an base or slightly smaller . Oversize or under size pans sacrifice cooking performance.
13 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP FLA T -BOTT OM WOK PAN Specialty Cookware COOKING RECOMENDA TIONS SUGGESTIONS FOR USING THE RECOM- MENDA TIONS Use the chart on Pages 14 and 15 as a guide. The settings you use will vary depending on the pans selected and the st arting temperature of the food.
14 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations BEVERAGES M E D – heat milk, SIM – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS M E D – preheat skillet M.
15 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations * It is recommended that these foods be stirred occasionally . Simmering: S tewed HI – cover , Simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid T ongue, etc.
16 THE GRILL (Available on some models) When cooking food on the grill you will achieve the same flavor as meat cooked on an outdoor grill. This flavor is actually created by the fats and juices that are brought to the surface of the food and seared by the heat from the grill plate.
17 Using the Gas Grill GRILLING SUGGESTIONS T rim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) intervals. Brush on basting sauce toward the end of cooking. Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat.
DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately .
19 (available on some models) DESCRIPTION The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and st ainless steel cover are available as accessories and are purchased separately .
TIPS FOR BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
Convection SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Cooking with Convection There are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results.
RACK POSITIONS One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roasting a turkey or a large piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate rack. Two Rack Baking • Racks #2 and #5 are most appropriate when using the convection bake mode.
30" OVEN CONTROL KNOB SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal. When the oven is turned off, the cooling blower remains on until the oven temperature cools to 325 ° F .
SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake FOOD OVEN TEMPERATURE ° F Beef ........................................................................... 1 50 ° F Bacon ............................................................... 200 ° - 225 ° F Biscuits and Muffins (covered) .
25 SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Control Tota l Pa n Temperature Su ggested Food Size Setting (F.) Cooking Time Cookies 12"x15" 375° 8 to 12 minutes Cookie Sheet Layer Cakes 8" or 9&.
26 SECTION FIVE: USING THE OVEN Utensils ▲ The porcelain enamel two-piece broil pan is included with the range. DO NOT cover the slotted grid (top) with aluminum foil. ▲ Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread.
27 SECTION FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven T o Set the Oven to Broil or Convection Broil NOTE: Successful broiling requires constant exposure to high, intense heat. 1. Place oven rack in desired position. 2. Set Selector Switch to BROIL.
28 SECTION FIVE: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations Food Item Rack Oven Control Approximate Special Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting (F) Time and Tips Beef Ground.
29 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE ELECTRIC OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, approximately 830 ° F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used.
Cleaning Hints 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. 2.
BRAND NAMES The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in the local markets.
Slide back and lift ➦ Cleaning Recommendations 32 • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. • Blisters/ crazing/ chips are common due to the extreme temperatures on grate fingers and rapid temperature changes. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel.
Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Grill or Griddle / T itanium- surfaced • Never flood a hot griddle or grill with cold water . This can warp or crack the aluminum plate. • Do not clean any part of the grill or griddle in a self- cleaning oven.
SEE SELF-CLEANING INSTRUCTIONS, Pages 30 and 31. Cavity Porcelain Enamel on Stee l Broil Pan Grid / Bottom Porcelain Enamel DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet paper towels.
Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions General Kitchen Cleaners: Formula 409 ® , Fantastik ® . • Spray on and blot dry with a cloth. Do not rub. Do not move, remove or damage mesh. Seal Door Gasket See Oven Cavity, Page 34.
OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 10-watt, halogen light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 10 watts. TO REPLACE THE LIGHT BULB: 1. Make sure that oven selector is in the OFF position (oven light off).
SERVICE INFORMATION For handy reference, copy the information below from the data rating plate. Keep your invoice for Warranty validation. Model Number Serial Number Date of Purchase Dealer’s Name D.
38 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Cov- ers & Who it Applies to The limited warranty prov ided by BSH Home Appliances T hermador in this State- ment of Limited Pro duct Wa.
39 Warranty Exclusions The warranty covera ge described herein excludes all defects or damage tha t are not the direct fault of Thermador, inclu d ing without limitation, one or more of the following:.
.
A VERTISSEMENT L ’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement suivie, sous risque d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des dommages, des blessures ou la mort.
T able des matières Introduction .................................................. 42-43 Vérification du type de gaz .............................. 44 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Précautions de sécurité .....................
EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité CONSER VEZ .
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est bien entretenue.
A VERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four.
DESCRIPTION 30 p o 3 6 p o avec 36 po avec 36 p o 4-brûleurs grille gril 6-brûleurs Grilles de four, 33 3 3 Lèchefrite en deux sections 11 1 1 Chapeaux de brûleurs en étoile 44 4 6 Grille central.
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 46. 2. Notez le modèle et le numéro de série à la page 78. Consultez la fiche signalétique . Peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la clientèle .
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces 3 4 14 10 48 A VERTISSEMENT Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez PAS les pieds. 1 5 3 6 10 8 7 9 10 4 2 2 2 1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm (22’’), bas 9 po ou garniture d'îlot 3 po (dosseret commandé séparément) 2.
1 2 2 3 5 6 7 8 9 10 10 4 CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces 1. Bas 6 po (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Brûleurs et grilles de brûleurs 3. Boutons de contrôle, brûleurs ExtraLow ® (2) 4.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRÛLEURS HERMÉTIQUES Utilisation de la table de cuisson La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BT u/h avec gaz Propane).
T echniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser . • Le réglage est également déterminé par le type de récipient choisi.
P ANNE DE COURANT • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standard peuvent être allumés manuellement. Chacun d’eux doit être allumé individuellement. • Si la panne de courant se produit pendant que vous utilisez la cuisinière, tournez tous les boutons à la position OFF .
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipient s recommandés • Les aliments présentés dans un conditionnement en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLA T Récipient s pour spécialités RECOMMANDA TIONS DE CUISSON SUGGESTIONS D’UTILISA TION DES RECOMMANDA TIONS Guidez-vous par les indications du tableau des pages 55 et 56. Les réglages à utiliser dépendent des ustensiles choisis et de la température initiale des aliments.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs de la t able de cuisson 55 BOISSONS Cacao P AIN Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉA.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs *Il est recommandé de tourner de temp s en temps ces aliments. Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow ® Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned-beef, langue, etc.
GRIL (disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire des aliments sur le gril, vous obtenez la même saveur qu’avec une viande cuite sur un barbecue à l’extérieur. Cette saveur provient des graisses et des jus qui sont amenés à la surface des aliments et saisis par la chaleur de la plaque de gril.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles de 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À propos du gril à gaz 59 DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité restaurant enduit de titane.
(Disponible avec certains modèles) DESCRIPTION La grille intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer . Une planche à découper en érable et couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
CONSEILS D’UTILISA TION POUR CUISSON PRÉCHAUFF AGE Préchauf fez le four avant d’y faire cuire des aliment s, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauf fage. Le temps de préchauf fage dépend du réglage de température et du nombre de grilles placées dans le four .
Convection CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR 62 Cuisson à convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson à convection. Dans le système à convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four.
POSITION DES GRILLES Une grille • Pour la cuisson sur une grille, de meilleurs résultats sont obtenus en mode cuisson (voir Cuisson). • Pour cuire une dinde ou une grosse pièce de viande, la cuisson à convection peut être utilisée. Utiliser la grille 2.
BOUTON DE CONTRÔLE DU FOUR 30 PO CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson p ar convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments En plus d'offrir des températures parfaites pour la cuisson et le .
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four 66 Bi sc uit s 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ° F) 8 à 12 minutes (12" x15") Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 c.
Gril/gril à convection CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRILLOIR 67 Ustensiles ▲ La lèchefrite 2 pièces en porcelaine émaillée est comprise avec l'appareil.
Réglage du gril ou gril à convection pour le four électrique CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR 68 Pour régler le four à gril ou gril à convection REMARQUE: pour un bon grillage, une exposi- tion constante à une chaleur intense élevée est requise.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four 69 Boeuf Viande hachée 4 Broil ou Broil 15 à 20 minutes Fa ire g riller jusqu’à de boeuf, 12,5 mm (Gril) (Gril) disparitionde la teinte (1/2") d’épaisseur Conv Broil Conv Broil rosée au centre.
70 Four autonettoyant CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRAND FOUR V otre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 °C (830 °F), ce qui élimine les résidus d’aliments.
Conseils de nettoyage 1. Le fini en porcelaine émaillée est résistant à l'acide, mais non à l'épreuve. Les aliments acides tels jus d'agrumes, tomates, rhubarbe, vinaigre, alcool ou lait doivent être essuyés. Ils ne doivent pas être laissés sur la porcelaine pendant la prochaine utilisation.
MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent p as une obligation. L ’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ni qu’elle ne convient pas.
Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; faire attention en les enlevant. Les placer sur une surface protégée. • La formation de cloques, craquellements et éclats est fréquente due aux températures extrêmes que peuvent atteindre les doigts des grilles et aux brusques changements de températures.
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Gril ou grille / Revêtements en titane • Ne jamais rincer à l’eau froide. La plaque d'alumuminium pourrait se déformer ou se fissurer . • Ne pas nettoyez dans le four autonettoyant .
Eau chaude savonneuse. • Laver , rincer soigneusement, sécher . Produits d’entretien doux : Bon-ami®, ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher .
Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® . • V aporisez et essuyez le produit avec un chif fon. Ne pas frotter . Ne pas déplacer , ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mailles.
CHANGEMENT DE L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule pour cuisinière halogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four ni une ampoule de plus de 10 watts. POUR REMPLACER L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 .
INFORMA TION POUR LE SER VICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique.
79 La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances, Thermador, dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux appareils Thermador vendus au client, le premier acheteur utilisat.
80 La couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : .
.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000236134 • ECO 5U01BL • Rev A • 02/07 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Thermador DP30 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Thermador DP30 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Thermador DP30 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Thermador DP30 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Thermador DP30 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Thermador DP30 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Thermador DP30 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Thermador DP30 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.