Gebruiksaanwijzing /service van het product 665C van de fabrikant Thule
Ga naar pagina of 10
665C TRANSPOR TER COMBI P AR TS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS CC BB AA V X Y U S T R K C B A1 A2 D J I H G F E Q P O N L M W Z 501-5671 1 of 8.
501-5671 2 of 8 frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor stinger swinger assembly / support / conjunto stinger s winger box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja latch plate - drivers side.
FOR 1 1/4" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 3,2 CM (1,25 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.) FOR 2" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 5 CM (2 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 5 CM (2 PULG.
501-5671 4 of 8 LA TCH ASSEMBL Y / MONT AGE DE L'A TT ACHE / ENSAMBLAJE DEL PESTILLO 2 • Loosely assemble handle using parts listed: (O) M8 x 85 bolt, (I) M8 washer , (J) M8 lock nut, (K) hitch tool.
501-5671 5 of 8 3 • Insert base into receiver using parts listed: (E) M12 bolt, (F) M12 lock washer , (G) m12 washer . Insérez la base dans le récepteur à l'aide des pièces ci-dessous: vis M12 (E), rondelle de blocage M12 (F), rondelle M12 (G).
501-5671 6 of 8 6 • Plug wire harness into vehicle’ s 4-pin wire harness plug. Branchez le faisceau dans la prise à 4 broches du véhicule. Conecte el arnés de cables en el enchufe para arnés de cables de 4 clavijas de su vehículo. NOTE: An adapter may be required for your vehicle.
EXCHANGING LOCKS / CHANGEMENT DE SERRURE / P ARA CAMBIAR LAS CERRADURAS 9 EXCHANGING LOCK CORES • In order to change the existing lock core to a different lock core number , follow steps A-I above. CHANGEMENT DE BARILLET Suivez les étapes A-I ci-dessus pour changer le barillet de serrure existant par un autre.
501-5671 8 of 8 11 • T o close, push carrier up until latch engages. Pour fermer , appuyez sur le haut du porte-coffre jusqu'à ce que l'attache soit bien engagée. Para cerrar , empuje el soporte hacia arriba hasta que trabe. • Secure with safety pin for safety .
THULE RACK GUIDELINES C1 THULE INC., 42 SIL VERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www .thule.com 800-238-2388 Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en toute sécurité.
THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Thule 665C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Thule 665C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Thule 665C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Thule 665C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Thule 665C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Thule 665C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Thule 665C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Thule 665C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.