Gebruiksaanwijzing /service van het product 289MEX van de fabrikant Toastmaster
Ga naar pagina of 42
RECIPE BOOK USE AND CARE GUIDE MODELS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX Questions Call toll free 1 - 800-947 -3744 Monday – Friday , 8:00 a.
1. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death.
2. Snackster Snack n’ Sandwich Maker Use and Care Guide ◆ Do not place on or near hot gas or electric burner , or in a heated oven. ◆ Use appliance only as indicated in these instructions.
3. CAUTION: Never place any part of appliance in water or other liquids. 1. Before using, wipe cooking sur faces with a damp cloth and dr y . Condition non-stick cooking sur faces by lightly coating with vegetable shortening. Close lid. 2. Plug into a 120 V ~ 60 Hz outlet.
4. ◆ Avoid using processed cheese as it tends to ‘run’ under high temperatures. ◆ Use a pizza cutter to cut pockets apart. ◆ Eight slices of bread will make 8 snacks. Recipes may be cut in half. User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance.
5. Roll-ups Flavor ful roll-ups may be ser ved as hors d’oeuvres. Close lid and latch. SHRIMP 1 cup cooked shrimp, chopped 1 ⁄ 4 cup mayonnaise 1 ⁄ 2 cup carrots, grated 1 ⁄ 2 tsp lemon juice salt and pepper 24 bread slices Combine ingredients.
6. Snackster Snack n’ Sandwich Maker Use and Care Guide Sandwiches Recipes for sandwich pockets are made with a filling between two slices of bread. Round top and large slices of bread will seal around the edges of the sandwich better , but any type and flavor of bread may be used.
7. TUNA SALAD 1 cup cooked tuna or any cooked meat 1 ⁄ 4 cup mayonnaise 1 TBL onions, chopped 1 TBL celery , chopped 8 bread slices Combine ingredients and add two tablespoons per pocket between bread.
8. Snackster Snack n’ Sandwich Maker Use and Care Guide PEANUT BUTTER AND JELL Y 8 TBL peanut butter 4 TBL jelly , jam or preserves 8 bread slices Spread 2 tablespoons of peanut butter and 1 tablespoon of jelly on unbuttered side of bread. Cover with bread and toast.
9. BISCUITS 1 7.5-ounce tube refrigerator biscuits (10) Place one biscuit into each pocket. Bake 4-5 minutes. Ser ve with butter and jelly . CAKE MIXES Mix cake batter according to package or recipe directions. Add 1 ⁄ 4 cup batter into each pocket.
10. Snackster Snack n’ Sandwich Maker Use and Care Guide LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty: This T oastmaster ® product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
11. EVERYBOD Y EA TS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore. That’s why TOA STMASTER has been invited into millions of kitchens just like yours so w e can HELP Y OU MASTER your mixing, baking, grilling, toasting, brewing, heating and serving tasks WITH EASE AND STYLE.
12. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte ◆ Casse-croute chauds/repas complets en quelques minutes ◆ Caisson de l’appareil à toucher fro.
13. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VER TISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.
14. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte ◆ Utiliser uniquement les accessoires recommandés par T oastmaster Inc. afin d’éviter les risques de blessures ◆ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni dans un environnement humide.
15. ALIMENT A TION ELECTRIQUE : S i le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, le “ Snakster” peut ne pas fonctionner correctement. Dans la mesure du possible, il doit être branché sur un circuit électrique séparé des autres appareils.
16. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte 6 . La durée de cuisson est de 4 à 6 minutes pour la plupart des recettes.
17. BEURRE AU CITRON 1 ⁄ 2 tasse de beurre ramolli 1 c. à café de zeste de citron 2 c. à café de jus de citron poivre de Cayenne. BEURRE A L’AIL 1 ⁄ 2 tasse de beurre ramolli 1 gousse d’ail, hachée sel et poivre. BEURRE AUX HERBES 1 ⁄ 2 tasse de beurre ramolli 1 c.
18. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte Friands Ces friands par fumés peuvent être ser vis en hors-d’œuvre. Fermer et verrouiller le couvercle. CREVETTES 1 tasse de crevettes hachées 1 ⁄ 4 de tasse de mayonnaise 1 ⁄ 2 tasse de carottes râpées 1 ⁄ 2 c.
19. Sandwichs L es recettes pour poches de pain sont composées d’une garniture entre deux tranches de pain. Des extrémités de tranches de pain arrondies permettront au pain de mieux se refermer , mais toute sorte de pain peut être utilisée. Pour faire les sandwichs, beurrer un côté des deux tranches de pain.
20. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte BACON, ŒUFS ET TOMA TES 4 tranches de bacon, coupées en morceaux. 2 œufs moyens battus sel et poivre. 1 ⁄ 2 tasse de tomates, coupées en morceaux.
21. TORTUE 24 moitiés de noix pacanes 16 carrés de caramel enveloppés dans du plastique. 8 chocolats en papillote 8 tranches de pain Ajouter trois moitiés de noix pacanes, deux carrés de caramel et un chocolat en papillote par poche entre les tranches de pain.
22. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte Poches Chaudes Enduire les sur faces de cuisson de matières grasses végétales et préchauffer l’appareil. Enduire les sur faces de matières grasses végétales après chaque lot de poches chaudes.
23. T oute opération d’entretien nécessitant un démontage différent du nettoyage ci-dessus, doit être effectué par un technicien spécialisé. SA V sous garantie V euillez vous reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les réparations nécessaires sont sous garantie.
24. Guide d’Utilisation et d’Entretien : “Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit T oastmaster ® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
25. Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise. Pourtant, il arrive que la préparation du repas se transforme en corvée. C’est la raison pour laquelle TO ASTMA STER est convié dans des millions d.
26. ◆ Bocadillos calientes/comidas completas en minutos ◆ Cubierta exterior fría al tacto ◆ Super ficies de cocción antiadherentes Master Coat ™ ◆ Control de termostato automático ◆ Se .
27. LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVER TENCIA: T odos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución con la capacidad de provocar lesiones importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad.
28. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" ◆ No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. ◆ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque super ficies calientes.
29. Este producto es para uso doméstico solamente. PRECAUCION: Nunca coloque ninguna parte del aparato en agua o en otros líquidos. 1. Antes de usarla, limpie las super ficies de cocción con un trapo húmedo y séquelas. Acondicione las super ficies de cocción antiadherentes untándolas ligeramente con manteca vegetal.
30. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" Sugerencias ◆ El pan se tostará mejor si el exterior se unta con mantequilla, pero puede omitir la mantequilla. ◆ La comida tiene que estar cocinada antes de colocarla entre las rebanadas de pan.
31. MANTEQUILLA CON LIMON 1 ⁄ 2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cáscara de limón 2 cditas. de zumo de limón pimienta de cayena MANTEQUILLA CON HIERBAS 1 ⁄ 2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cebollinos, picados 1 cdita. de perejil, picado 1 ⁄ 2 cdita.
32. Sándwiches Las recetas para los sándwich "pockets" están hechos con un relleno entre dos rebanadas de pan. Las rebanadas grandes de pan de caja, se sellarán mejor en los bordes del sándwich, pero puede usar cualquier tipo y sabor de pan.
33. P AN TOSTADO ESTILO FRANCES 3 huevos 1 ⁄ 4 de taza de leche 1 ⁄ 2 cdita. de canela 8 tiras de tocino cocido 8 rebanadas de pan Mezcle los huevos, la leche y la canela. Moje un lado del pan en la mezcla de huevo y colóquelo sobre la sandwichera.
34. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" SALCHICHAS 4 salchichas 1 ⁄ 4 de taza de cebolla, picada finamente 1 ⁄ 4 de taza de salsa de pepinillos 2 cdas. de salsa catsup 2 cdas. de mostaza 8 rebanadas de pan Corte la salchicha a lo largo y luego córtela a la mitad.
35. "Hot Pockets" Acondicione las super ficies de cocción y precaliente la sandwichera. V uelva a acondicionar después de cada tanda de "hot pockets" Esta recetas no necesitan pan. Combine los ingredientes o siga las instrucciones especiales.
36. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" P ASTELITOS DE CANGREJO 2 tazas de carne de cangrejo cocida, desmenuzada 2 huevos batidos 1 CDA.
37. Cualquier tipo de servicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser practicado por un técnico calificado. Información de ser vicio bajo la garantía Por favor , consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de servicio.
38. Guía de Uso y Cuidados: Sandwichera "Snackster" GARANTIA LIMIT ADA DE UN AÑO Garantía: Este producto T oastmaster ® está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
39. TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder A YUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar , hornear , asar , tostar , preparar , calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO.
40. © 2001 T oastmaster Inc. A Subsidiary of Salton, Inc. Subsidiaire de Salton, Inc. A una Subsidiaria de Salton, Inc. Contact Information Coordonnées : Contacte a: National Service Center 708 Sout.
RECIPE BOOK USE AND CARE GUIDE MODELS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX Questions Call toll free 1 - 800-947 -3744 Monday – Friday , 8:00 a.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Toastmaster 289MEX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Toastmaster 289MEX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Toastmaster 289MEX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Toastmaster 289MEX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Toastmaster 289MEX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Toastmaster 289MEX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Toastmaster 289MEX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Toastmaster 289MEX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.