Gebruiksaanwijzing /service van het product BBH100 van de fabrikant BeeWi
Ga naar pagina of 58
STEREO BLUETOOTH HEADPHONES USER MANUAL BBH100/BBH101.
For ad dit ion al lan gua ges , v isi t o ur web sit e www .bee-wi.com.
User’ s guide ENGLIS H FRAN Ç AI S DEUTSC H IT ALIAN O ESP A ÑO L PORTUGUE S NEDERLANDS Б ЪЛГ АРСКИ ROMÂN 4 10 16 22 28 34 40 46 52.
4 The Ste reo hea dph one s BBH 100 /BB H10 1 ca n be u sed bot h as a han ds- fre e hea dse t and a ster eo mu sic head pho ne. Blue too th 2. 1+E DR compliant, It is compatible with all Bluetooth compliant devices using HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also sup port s Du al Air TM s tre ami ng ( che ck w ww .
5 3. Charging the headphones Make sure that your headphone is fully charged for 5 hours before you start using it. Connect the USB cable provided to your PC and to the char gin g con nec tor (1) of th e hea dph one . Use on ly th e USB ca ble provided as using other devices may damage your headphone.
6 ENGLISH 5. Pairing with a phone or other device Bef ore you use you r he adp hon e yo u mu st p air it u p wi th a m obi le p hon e or/and another Bluetooth enabled device.
7 ENGLISH 7. T elephony functions 8. Music control Note : ple ase r efe r to th e spe cifi cat ion s of yo ur mo bil e pho ne or B lue too th transmitter to check if it supports A VRCP remote control function.
8 9. Light and sound indicators Note : the blue indicator will turn red in case of low power . 10. T aking care of your Headphone • Always store the headphone in a safe place. • Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct s un - light) or below -10°C.
9 ENGLISH European Union Directives Conformance Statement Hereby , VOXLAND declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1.
10 Le casque stéréo sans l Bluetooth BBH100/BBH101 peut être utilisé à la foi s comm e casq ue audi o main s-l ibr es et com me écou teu rs sté réo pho niq ue pou r l a m usi que .
11 3. Charge du casque Ass ure z-v ous que le casqu e est comp lèt eme nt char gé pend ant au moin s 5 he ure s av ant la pr emi ère util isa tio n.
12 FRANÇAIS 5. Couplage avec un téléphone mobile ou tout autre appareil A van t d’ uti lis er v otr e cas que , vo us de vez le c oup ler avec vot re té lép hon e mobile ou tout autre appareil Bluetooth avec lequel vous allez l’utiliser . - Allumer votre casque à l’aide de l’interrupteur .
13 FRANÇAIS 7. Fonctionnalités de téléphonie 8. Contrôle de la musique Note : vériez que votre téléphone mobile ou votre baladeur supporte bien le prol A VRCP pour la commande à distance.
14 9. Indicateurs lumineux et sonores Note : l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible 10. Entretien du casque • E n c as de non ut ili sat ion pr olo ngé e, ent rep ose r l e c asq ue dan s u n endroit sûr .
15 FRANÇAIS Déc lar ati on de con for mit é aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec : • L es d isp osi tio ns e sse nti ell es a ins i qu e.
16 DEUTSCH Der k abe llo se St ere o-K opf hör er Bl uet oot h BBH 100 /BB H10 1 kan n sow ohl als frei hän dig er Aud io- Kop fhö rer als auc h als ste reo pho ner Ohr hör er für Musi k ben utz t werd en. Er ist m it der kabe llo sen Blue too th 2.
17 DEUTSCH 3. Laden des Kopfhörers V erge wis ser n Sie sich , dass der Kop fhö rer vor der ers ten Ben utz ung mindestens 5 Stunden lang ganz aufgeladen wird. Schließen Sie das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC und an den Kopfhöreranschluss (1) .
18 DEUTSCH 5. Kopplung an ein Mobiltelefon oder an ein anderes Gerät. Bevor Sie Ihren Kopfhörer benutzen, müssen Sie ihn an Ihr Mobiltelefon oder an ein anderes Bluetooth Gerät anschließen, mit dem Sie ihn benutzen werden. - Schalten Sie Ihren Kopfhörer mit Hilfe des entsprechenden Schalters an.
19 DEUTSCH 8. Musikkontrolle Anmerkung : überprüfen Sie, dass Ihr Mobiltelefon oder Ihr W alkman das A VRCP Profil für die Fernbedienung unterstützt.
20 9. Licht- und T onindikatoren Anmerkung : die blau e Anz eig e geht in rot über , wenn die Bat ter ie schwach ist Note : l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible 10. W artung des Kopfhörers • F all s d er Kop fhö rer lä nge re Zei t n ich t b enu tzt wi rd, la ger n S ie ihn an einem sicheren Ort.
21 DEUTSCH Kon for mit äts erk lär ung mi t den Richtlinien der Europäischen Union VOXLAND erklärt, dass dieses Produkt konform ist mit: • Den wes ent lic hen Be sti mmu nge n sowi e a lle n daz.
22 Le cuffi e s ter eo wire les s B lue too th BBH1 00/ BBH 101 po sso no esse re uti liz zat e sia come ki t viva voc e sia c ome c uffi e ster eof oni che per la mu sic a.
23 3. Per mettere in carica le cuffie Al primo utilizzo, verificare che le cuffie rimangano sotto carica per alm eno 5 o re. C oll ega re il c avo U SB in d ota zio ne al P C e a lla p res a sul le cuf fie (1) . Ut ili zza re e scl usi vam ent e i l ca vo U SB in d ota zio ne: l'u til izz o di un altro cavo potrebbe danneggiare le cuffie.
24 IT ALIANO 5. Pairing con un telefono cellulare o altro dispositivo Per pri ma cosa è nec ess ari o ef fet tua re il pa iri ng de lle cuf e con i l cel lul are o con gli altri dispositivi Bluetooth con cui verranno utilizzate. - Accendere le cuffie tramite l'interruttore.
25 IT ALIANO 7. Funzioni di telefonia 8. Controllo della musica Nota : ver ifi ca re ch e il cell ul ar e o i l wal kma n sup por t in o i l pro fil o A VRCP per il comando a distanza.
26 9. Indicatori luminosi e sonori Nota : l'indicatore blu diventa rosso se la batteria si sta scaricando 10. Manutenzione delle cuffie • In caso di inutilizzo prolungato, riporre le cufe in un luogo sicuro.
27 IT ALIANO Dichiarazione di conformità alle Direttive dell'Unione Europea VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme a: • I requisiti essenziali e tutte le disposizioni pertinenti dell.
28 INTRODUCCIÓN Le agr ad ece mo s qu e h aya el egi do el c asc o e sté re o si n h ilo s Bl ue to oth de BE EWI . Po r fa vo r , le a la s si gu ien te s in str uc cio ne s pa ra c onfi gu rar y uti li za r lo mejor posible su producto.
29 3. Carga del casco Ase gúr ese de que el casc o se ha carga do por comp let o dur ant e al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el cable USB sum ini str ado en su PC , as í como la toma de l ca sco (1 ). Util ice so lam ent e el cable USB suministrado, el uso de otro cable puede dañar el casco.
30 ESP AÑOL 5. Acoplamiento con un teléfono móvil o cualquier otro aparato Ant es de uti liz ar su cas co, d ebe acop lar lo con su tel éfo no móvi l o cualquier otro aparato Bluetooth con el que lo vaya a utilizar . - Encender el casco con el interruptor .
31 ESP AÑOL 7. Funcionalidades de telefonía 8. Control de la música Observación : Comp rob ar que el tel éfo no móv il o el walk man sop orta n bien el perfil A VRCP para el mando a distancia.
32 9. Indicadores luminosos y acústicos Nota : el indicador azul se pasa al rojo si la batería está baja 10. Mantenimiento del casco • En caso de no utilización prolongada, guardar el casco en un lugar seguro.
33 ESP AÑOL Dec lar aci ón de con for mid ad con las directivas de la Unión Europea VOXLAND declara que este aparato cumple: • Las disp osi cio nes ese nci ale s y tod as las prov isi one s correspondientes a la Directiva 1999/5/EC. • T oda s las demá s Dir ect iva s de la Unió n Eur ope a correspondientes.
34 INTRODUÇÃO Muito obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo sem fios Blue - to oth da BEE WI . Le ia , p or f av or , as i ns tru çõ es que se seg ue m de mo do a configurar e utilizar o produto da melhor forma possível.
35 3. Carga dos auscultadores Certique-se de que os auscultadores são completamente carregados dur ant e pelo men os 5 hor as ante s da pri mei ra uti liz açã o. Ligu e o cab o USB f orne cid o a o P C, be m c omo à tom ada do s a usc ult ado res (1 ).
36 PORTUGUES 5. Acoplamento a um telemóvel ou qualquer outro aparelho Ant es de uti liz ar o s a usc ult ado res , d eve aco plá -lo s a o s eu t ele móv el ou a qualquer outro aparelho Bluetooth com o qual os vai utilizar . - Ligue os auscultadores com a ajuda do interruptor .
37 PORTUGUES 7. Funcionalidades da comunicação telefónica 8. Controlo da música Observação : ver iq ue se o seu tel emó vel ou le ito r sup orta dev ida men te o perfil A VRCP para o telecomando.
38 9. Indicadores luminosos e sonoros Nota : o indicador azul passa a vermelho se a bateria ficar fraca 10. Manutenção dos auscultadores • N o c aso de nã o-u til iza ção pr olo nga da, gu ard e o s a usc ult ado res nu m local seguro.
39 PORTUGUES Dec lar açã o d e c onf orm ida de com as directivas com a União Europeia A VOXLAND declara que este produto está em conformidade com: • A s di spo siç ões ess enc iai s, assi m c.
40 INLEIDING Bedankt om de draadloze stereo Bluetooth koptelefoon van BEEWI geko - zen te hebben. Gelieve de volgende instructies te lezen om uw product zo go ed mo ge lij k te co nfi gur er en en t e g eb rui ke n.
41 3. Kop tel efo on opl ade n Zor g ervo or d at d e ko pte lef oon vol led ig g ela den wor dt g edu ren de minstens 5 uren vooraleer hem voor de eerste maal te gebruiken. V erbind de meegeleverde USB-kabel met uw PC en ook met de aansluiting van de kop tel efo on (1).
42 NEDERLANDS 5. Koppeling met een mobiele telefoon of elk ander toestel V ooraleer uw koptelefoon te gebruiken, moet u hem koppelen aan uw mobiele telefoon of elk ander Bluetooth toestel waarmee u het gaat gebruiken. - Zet uw koptelefoon aan met de schakelaar .
43 NEDERLANDS Opmerking : om de autonomie van de batterij te bewaren, schakelt de koptelefoon zich automatisch uit na 15 minuten indien geen enkel toestel ve r bo nd en is .
44 9. Lic ht- en ge lui dsi ndi cat ore n Nota : de bla uwe in dic ato r n eig t n aar ro od als de ba tte rij zw ak is 10. Onderhoud van de koptelefoon • In geval van lang niet-gebruik, de koptelefoon bewaren op een veilige plek.
45 NEDERLANDS Conformiteitsverklaring t.o.v . de EU-richtlijnen VOXLAND verklaart dat dit product voldoet aan: • D e ess ent iël e b epa lin gen en al le res erves me t b etr ekk ing to t de richtlijn 1999/5/EG • Alle andere betreffende EU-richtlijnen U kunt de Conf orm ite its ver kla rin g (D oC) t.
46 УВОД Бл аг од ар им В и, че из бр ахт е б ез жи чни т е ст е рео слу ша лки с B lu et oot h на B EEW I.
47 3.Зареждане на с лушалките Уверет е се, че слушалките са напълно заредени най=малко за 5 часа преди първат а им употреба.
48 Б ЪЛГ АРСКИ 5. Сдвояване с мобилен телефон или друго устройство Преди да използвате с лушалките, трябва да ги.
49 Б ЪЛГ АРСКИ 7. Функции за телефониране 8. Възпроизвеждане на музика Бележка : Ув ере те се , ч е В аши ят моб иле .
50 9. Светлинни и звукови индикат ори Забележка : Син ият ин дика то р п рем ина ва в ч ерв ено , а ко ба те рия та е изтощена.
51 Б ЪЛГ АРСКИ Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз VOXLAND заявява, че този про дукт е в с.
52 INTRODUCERE V ă mul ţum im pen tr u al ege re a căş tii st er eo făr ă r Blu eto ot h de la BEE WI. V ă invităm să citiţi următoarele instrucţiuni pentru a congura şi utiliza cât mai bine aparatul dvs.
53 3. Încărcarea căştilor Înainte de prima utilizare încărcaţi complet căştile timp de cel puţin 5 ore . Co nect aţ i c abl ul US B furn iza t la PC -ul d vs . ş i la pri za că şti lor ( 1). Ut ili za ţi num ai cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căştile .
54 ROMÂN 5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu oric e alt aparat Înain te de utiliz area căştil or , tr ebuie să le cuplaţ i cu t elef onul d vs. mobil s au cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le v eţi utiliza. - Porniţi căştile de la întrerupăt or.
55 ROMÂN 7. Funcţii de telefonie 8. Controlul muzicii Observaţie : verica ţi dacă telefonul mobil sa u playerul accep tă prolul A VRCP pentru comanda la distanţă.
56 9. Indicatoare luminoase şi sonore Notă : indicatorul albastru se schimbă în roşu dacă bateria este slabă 10. Întreţinerea căştilor • În caz de neutilizare prelungită, puneţi căştile într-un loc sigur .
57 ROMÂN Declaraţie de conformita te cu directivele Uniunii Europene VOXLAND declară că acest pr odus este în conformitate cu: • Prin cip ale le dis poz iţi i, pre cum şi toa te pre ve deri l.
© VOXLAND, 2010..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat BeeWi BBH100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen BeeWi BBH100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens BeeWi BBH100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding BeeWi BBH100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over BeeWi BBH100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van BeeWi BBH100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de BeeWi BBH100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met BeeWi BBH100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.