Gebruiksaanwijzing /service van het product Eurodesk SX2442FX van de fabrikant Behringer
Ga naar pagina of 95
U ser Manual EUROD ESK SX 32 42F X /S X 24 42 F X Ul t ra-Lo w No i se De s i gn 3 2/2 4 -Inp ut 4- B u s S t u di o / Li v e Mi x e r wi th X E NYX Mic P r e am p li e rs, B ri t i s h E Qs a nd D.
2 EURODESK SX3 2 42FX/SX2 442 FX User Manual Thank you Congratulat ions! With the EURODESK you have acquire d a state- of-the-ar t mixing console t hat sets new s tandards. Righ t from the ver y star t it has be en our goal to design a re v olutionar y unit that c an be used f or a great variet y of applic ations.
3 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Impor tant Safety Instructions LEGAL DISCLAIMER LIMITED W ARR ANTY T erminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed.
4 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 1. Introduc tion FBQ F e edback Detection System One of the m ost out standing f eatures of this cons ole is the FBQFeed back Detec tion System, which i s part of t he graphic equalizer.
5 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. Con trol E lements and C onnec tions This chapter d escribe s the various cont rol element s of your mixing conso le . Allcontrols an d connect ions are explain ed in full det ail. 2 .1 Mono input channels 2 .
6 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (9) On each c hannel, the AUX 1 and AUX 2 controls allow you to deter mine the level of the aux si gnals sent from t he channel.
7 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2.2.3 Stereo channel aux/FX send buses Basic ally , the aux an d FX buses on t he stereo chann els are the same as on t he mono channe ls. Since aux buses are al ways mono, the signal from a s tereo channel is r st mixed to mo no before it i s routed to the aux bu s.
8 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. 5 Mono out sect ion for subw ooferapplications Using this auxi liary mono ou tput you can r oute the main mix signal to a se parate power amp. The tunabl e low-pass lter allows you to limit t he signal content to the low-fr equenc y range to get a per fec t subwoofer sig nal .
9 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (40) The S OLO/ PFL s witch determine s whether the m onitored signal is pr e (PFL ) or pos t -f ader ( SOLO) after pre ssing the SOLO/PFL switch (the LED illuminates) . The level m eter indicates th e correspond ing signal (see (39) ).
10 E UR ODESK S X 3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual (51) T hese are the mas ter A U X SEN D controls 1 an d 2 for adjustin g the volume level sent to the co rrespondi ng auxsend connec tors (see (52) ) . T his way , youcan cont rol the mix of all AUX 1 or AUX 2 signals of the input c hannels.
11 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (65) These s electo r switches r oute the eec t signal to the main mi x or to the subgro ups 1 -2 or 3-4. If the MAIN/ SUB switch is not p ressed, the e ec t signal is sent to t he main mix and the SUB 1/2 / SUB 3 /4 switch bel ow is inoper ative.
12 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. Wiring Example s 4 .1 St udi o se t-u p The follow ing wiring exam ple shows a studio s et -up fo r 4-track-recor ding: thedru ms are mixed down to t wo subgroups and t hen routed via th e subgroup outp uts to two t racks o f the multi-trac k recorder.
13 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. 2 Live se t-u p EUROLIVE PROFESSIONAL B1220 PRO EUROPOWER EP1500 EUROPOWER EP1500 2 x EUROLIVE PROFESSIONAL Stack (B1800X PRO & B1220 PRO) K I C .
14 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield For connection of balanced and unbalanced plugs , ring and sleeve have to be bridged at the ster eo plug. Balanced ¼" TRS connector ring cold (-ve) tip hot (+ve) Fig.
15 EURODESK SX3 2 4 2FX /S X2 4 4 2FX User Manual 6. Presets Eect Description Application examples P ARALLEL EFFEC TS Cathedral V er y dense and long rev erberation of a large ca thedral. Solo instruments/vocals in slow pieces . Plate Simulates the sound of early plate r everberators.
16 EURODESK S X3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual 7. Spe ci cations Mono Inputs Microphone inputs (XENY X Mic pr eamp ) T yp e XLR connec tor , elec tronically b alanced, discrete inpu t circuit Mic E.I.N. 1 (20 Hz - 2 0 k Hz ) @ 0Ω source re sistance - 1 34dB / 13 5.
17 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Main Outputs (¼ ") T yp e ¼ " TRS jac k, elec tronically balanced Impedance approx. 2 4 0Ω balanced, approx. 120Ω unbalanced Max. ou tput level + 28dBu Main Inserts T y pe ¼ " TR S jack, unbalance d Max.
18 EURODESK S X 3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual FEDERAL C OMMUNICA TIONS C OM MIS SIO N C OMPLI ANCE INF ORMA T ION Responsible Par ty Name: MUSIC G roup Se rvice s US Inc.
W e Hear Y ou.
18 PDV 4260 SK • Var eniesmalýmmnožstvomvody Var te p ok r my s m alý m množ st vo m vody. U še trí te t ak e ner giu . Pri v are ní ze le ni ny zost an ú uch ova né v ita mí ny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň Prepínajtev časnanižšív ýkonovýstupeň.
19 MN8560 CZ RY CHL Ý PRŮV ODCE NÁ VODEM KPOUŽITÍ - CONCEPT MY ČKA NÁDOBÍ MN8560 T ento návod slouží jako stručný popis , pro detailní informace je přilož en Návod kpoužití Zapněte my čku Stiskněte hlavní vypínač.
20 MN8560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept apr ajeme vám, aby st e boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte.
21 MN8560 SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri dodaní umývačky • Ihneď pododaní skontrolujte obal aumývačku, či nevznikli škody pri preprav e. • Pokiaľ je umývačka poškodená, neuvádzajte ju doprevádzky . Čo najskôr sa spojte sdodá vateľom.
22 PDV 4260 SK 5. Nads pot rebi čom od por úča me in šta lovať o dsáva č pár,na d odsá vač je m ožné u mie stn iť hor nú sk ri nku. M in imá lna výš k a ods ávača p ár na d spo trebi čom je 7 00 mm .
23 MN8560 SK NÁ VOD NAOBSL UHU Naprvé umývanie zakúpte • regeneračnú soľ (podľa zodpov edajúcej tvrdosti vody – pozri ďalej) • umývací prostriedok • leštiaci prostriedok Používajt e výhradne v ýrobky , ktoré sú ur čené napoužívanie vumývačkách riadu.
24 MN8560 SK Plnenie regeneračnej soli Pôsobenie soli Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobníka do zmäkčovacieho zariadenia a rozpúšťa vápnik. Rozpustený vápnik sa z umývačk y odplaví. Zariadenie na zmäkčovanie vody je následne opäť priprav ené na ďalšiu činnosť.
25 PDV 4260 PL UW AGA! Nie należy zbliżać się do zapalonych palnik ów ani patrzeć bezpośrednio w płomień!!! SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25 Ostrzeżenia ...................................... 26 Opis produktu .
26 MN8560 SK Umývacie prostriedky bez chlóru majú menší bieliaci účinok. T o môže viesť kzvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo ksfarbeniu nadieloch zplastických hmôt.
27 PDV 4260 PL uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego . • Jeżeliurządzenieniejestuży wane,wszystkieelementysterowaniapowinn ybyćwpołożeniu „ w yłączone” .
28 MN8560 SK Riad ukladajte takto: • šálky, pohár e, hrnce apod. ukladajte dnom nahor; • vypuklý riad alebo riad spriehlbinami uk ladajte šikmo, ab y mohla voda odtiecť; • riad musí stáť pevne anesmie sa kývať; • riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien.
29 PDV 4260 PL Zapalenie palnika 1. W cisnąć i pr zekręcić pokrętło regulacyjne palnika do pozycji . Dopły w gazu otworz y się maksymalnie. 2. Przytrz ymać wciśnięty regulator danego palnik a w położeniu , zapalniczka piezoelektr yczna wygeneruje iskrę i zapali w ypływając y gaz.
30 MN8560 SK Pozn.: P ok iaľ nie je pri fáze programu uv edená teplota, umývačka vodu vtejto fáze neohrieva. Pozn.: P ri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu.
31 PDV 4260 PL CZYSZ CZENIE I KONSER W A CJA Urządzeniemożnadelikatnieczyścićdopieropowystygnięciu,tosamodotyczyzabiegówkonserwatorskich.
32 PDV 4260 PL Podłączenie gazu • P odłączeniaurządzeniadosiecielektr ycznejmożedok onaćt ylkowykwalikowan yspecjalista. • InstalacjagazowamusiodpowiadaćwymogomnormČSN386441iČSN386460.
33 MN8560 SK ZAPOJENIE AMONT ÁŽ UMÝ V AČK Y V šeobecne Na riadnu prevádzku sa umývačka musí odborne zapojiť. Údaje pre prítok a odtok v ody , ale aj parametre elektrickej siete musia zodpov edať údajom uvedeným v technických parametr och alebo montážnych pokynoch.
34 MN8560 SK Pripojenie doelektrickej siete • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uv edeným natypovom štítku spotrebiča. • Používajt e len zásuvky elektrického napätia suzemnením. • Nepoužívajte rozboč ovacie zástrčky , konektory ani predlžovacie káble.
35 PDV 4260 PL 8. P r zed zainstalowaniem urządzenia w otworze wykonanym w blacie robocz ym należ y nak leić od dołu po jego obwodzie uszczelkę, która zapobiega powsta waniu zacieków (odpowiednie uszczelki dostarczane są razem z urządzeniem).
36 MN8560 SK Problém Príčina Riešenie Riad nie je usušený . Zásobník leštiaceho prostriedku je prázdny . Uistite sa, že je zásobník leštiaceho prostriedku naplnený . Riad apríbor y nie sú čisté. Nesprávny program. Zvoľte výkonnejší program.
37 MN8560 SK Pozn.: Roho vý vodovodný kohútik pr edávaný v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, kt or ý môže b yť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovan ý , a z toho dôvodu prístr oj nenapúšťa vodu. Na správnu funkciu je potrebné spätný ventil zkohútika vybrať.
38 PDV 4260 EN IMPORT ANT NOTICES: Delivery • Ch ec k the pa ck a g e an d un i t im me d ia te l y af te r del i ve r y for any da m ag e tha t ma y hav e oc cu r re d du ri n g shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.
39 PDV 4260 EN • Makesurethatallcontr olsareintheOFFpositionwhentheapplianceisnotinuse. • Donotusesur facedamaged,wornordef ectivekitchenware . Children in the household • Donotallowchildrenordisabledpeopletohandletheunit.
40 PDV 4260 EN Ho t p ot s • Av oidplacingahotpotonthecontrolpanel,thefr ameoranyedge. Theappliancecouldbedamaged. Salt, sugar , sand • Sa l t, s u ga r o r s a nd (e.g . fro m veg e ta b le s) may scr atc h t h e ap pl i an ce ‘s sur f ac e.
41 MN8560 PL Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy uż ywać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialny ch. Osoby o ograniczonych możliwościach ruchowych lub um ysł.
42 MN8560 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pierwszym myciem należy zakupić • sól regeneracyjną (odpowiednią dla twardości wody - patrz dalej) • środek myjący • środek nabłyszczający Należy korz ystać wyłącznie zproduktów , które są przeznaczone dozm ywarek donaczyń.
43 PDV 4260 EN CLEANING AND MAINTENANCE Allow the appliance to cool prior t o any cleaning or maintenance pr ocedures. Never use steam or pressur e - cleaning machines! Maintenance Pre se r v e t he b a se us i ng a pr op e r pr ot ec t i ve a g en t.
44 MN8560 PL Jeżeli w trakcie r ealizacji programu zmywania zapali się wskaźnik konieczności uzupełnienia śr odka nabłyszczającego na w yświetlaczu, przed uruchomieniem k olejnego programu my cia należy koniecznie uzupełnić środek nabłyszczający! Ilość środka nabłyszczając ego można kontrolow ać też wzroko wo .
45 MN8560 PL pojawić się biały osad. Można t emu zapobiec, stosując większą ilość środka myjącego . Środki myjące nie zawierając e chloru mają mniejsze działanie wybielające. T o może prowadzić do uwydatnienia plam odherbaty lub przebarwień elementów ztworz yw sztucznych.
46 MN8560 PL Należy sprawdzić, ojaki r odzaj środka myjącego lub kombino wanego środka myjącego chodzi! Należy przestrzegać instrukcji uż ytkowania lub wskazówek podan ych naopakowaniu.
47 PDV 4260 EN 8. P rior to installation to the board , secure the appliance’ s bottom perimeter using a watertight seal supplied according to the type).
Problem Cause Solution Theburnerextinguishesafter being lit. Thecontrolknoboftheburnerwas not pressed long enough to allow the thermocouple to warm up , so the protection was not deactivated. Keeptheknobpressedlonger(upto15 seconds, maximum).
49 MN8560 PL Uwaga: Jeżeli prz y danej etapie programu nie podano temperatury , oznacza to , że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody . Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmy warc e, często wystarczy użyć słabszego programu.
50 MN8560 PL 11. Naciśnij przyciskStar t / Pauza(6) Włączzmywarce. 12. Po zakończeniu pr ogramu zmywarka sygnałem dźwiękow ym oznajmi koniec zmywania. 13. Wyłączyć zmywarkę za pomocą głównego włącznika (5) i należ y otworzyć drz wiczki UW AGA! Podczas otwierania zmywarki należy zachować ostrożność.
51 MN8560 PL Filtry na odpływie Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zaniecz yszczeniami z wody po zmywaniu. T ak ie zanieczyszczenia mogą czasami spowodować zapchanie fi ltrów . System fi ltrów (Rys. 10) sk łada się z fi ltra głównego , fi ltra dużych zaniecz yszczeń i fi ltra małych zaniecz yszczeń .
52 MN8560 PL PODŁĄCZENIE I MONT A Ż ZMYW ARKI Informacje ogólne Aby zmywarka działała właściwie, powinna zostać zainstalowana przez specjalist ę. Informacje dotyczące doprowadzenia i odpr owadzenia w ody a także parametry sieci elektr ycznej powinny b yć zgodne z parametrami technicznymi oraz instrukcją montażu.
53 MN8560 PL Podłączenie w ęża doprowadzając ego wodę • Przed podłączeniem węża dopro wadzającego do sieci wodociągow ej należy upewnić się, że ciśnienie wody mieści się w granicach 0,04 - 1,00 MP a. W przypadku w yższego ciśnienia wody należy zamontować zawór r edukujący ciśnienie.
54 MN8560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Większość dr obnych uster ek, które pojawiają się przy eksploatacji zmywarki, uż ytkownik może usunąć samodzielnie bez konieczności kontaktowania się z serwisem. T o pozwala na zaoszczędzenie pieniędzy i szybki powrót zmywarki doeksploatacji.
55 MN8560 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Naczynia nie są ususzone. Zasobnik środka nabłyszczającego jest pusty. Należy upewnić się, że zasobnik środka nabłyszczającego jest napełniony . Naczynia isztućce nie są czyste. Niewłaściwy program.
56 MN8560 PL Uwaga: Narożn y kran do instalacji wodnej sprzedawany w Czechach zawiera zazwyczaj zawór wsteczn y , który prz y podłączeniu urządzenia Aqua-Stop mo że zostać zablokowan y i z tego powodu urządzenie nie nabiera wody . Aby urządzenie prawidło wo funkcjonowało , trzeba wyjąć zawór wsteczny z kranu.
57 MN8560 PL SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUK C JI OBSŁ UGI - ZMYW ARKA DO NACZY Ń C ONCEPT MN8560 T en sz ybki przewodnik służy wyłącznie jako opis sk rócony .
58 MN8560 EN Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satisfi ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully bef ore you start using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference.
59 MN8560 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Upon delivery • Check the package and the dishwasher immediately upon delivery for any damage that might occur during shipping . • If damaged, do not operate the dishwasher . Contact the supplier as soon as possible.
60 MN8560 EN CAUTION! Only open the dishwasher for a short time, to fi ll and empty , to prevent injury , e.g. tripping . Children could lock themselves in the applianc e (risk of suff ocation), or be exposed to other dangers. Possible failures • Only qualifi ed personnel may repair the dishwasher and make any intervention in the appliance.
61 MN8560 EN OPERA TING INSTRUCTIONS For the fi rst dishwashing, buy • a regenerative salt (ac cording to water har dness – See below) • a dishwashing detergent • a rinse aid. • Exclusively use pr oducts designed for dishwashers. W A TER SOFTENING DEVICE Soft water is needed for eff ective dishwashing, i.
62 MN8560 EN Regenerativ e salt ll Salt eff ects During dishwashing, the salt is aut omatically washed out of the container into the softening device where it dissolv es calcium. The dissolved calcium is washed out of the appliance . The water softening device is then ready f or the next operation.
63 MN8560 EN If the rinse aid indicator light is display ed during the program, it is necessary to refi ll the rinse aid before starting the next dishwashing program! The v olume of the rinse aid can also be checked visually . If the window next to the rinse aid container door is black, the rinse aid container is suffi ciently fi lled.
64 MN8560 EN Chlorine-free dishwashing detergents hav e less bleaching eff ect. This ma y lead to a higher appearance of tea stains or discolouration on plastic parts. A stronger dishwashing pr ogram, increased amount of dishw ashing deter gent, or use of chlorine dishwashing detergent can help here.
65 MN8560 EN Find out what type of dish washing detergent or combined dish washing detergent y ou have! Follo w the service instruc tions or directions on the packing. When using combined dishw ashing detergents, the use of regener ative salt is not necessary if water hardness is 21°dH (37°TH, 3.
66 MN8560 EN Place dishes in the dishwasher as follo ws: • Place cups, glasses, pots et c. upside down. • Place conv ex or hollow dishes at an angle to allow water t o drain away . • Dishes must stay fi rm and must not sway . • Dishes must not prevent spray arms fr om rotating .
67 MN8560 EN For dish washing larger items (pots, pans et c.) tilt plate holders in the lower rack (F igure 8). Upper multi-level sub-rack Lean goblets and high glasses on the multi-level sub-rack (instead of on other dishes).
68 MN8560 EN Note: When no temperature is indica ted for the program phase , the dishwasher does not heat water in that phase . Note: F or a lightly loaded dishwasher , using the nex t weaker program is adequat e.
69 MN8560 EN 11. Press start/pause button (6) to turn on the dishwasher . 12. Once the program is ov er , the dishwasher signalises its end with a beep . 13. T urn the dishwasher off by pressing the main switch (5) and open the door . CAUTION! Be careful when opening the dishwasher .
70 MN8560 EN Drain fi lters Drain fi lters protect the pump against large leftovers from the washing water . These lefto vers may eventually clog the fi lters. The fi ltering system (Figur e 10) consists of a main fi lter (1), a coarse fi lter (2), and a fi ne fi lter (3).
71 MN8560 EN DISHW ASHER CONNECTION AND ASSEMBL Y General The dishwasher has to be expertly connected to ensure its proper opera tion. The data for water input and output and electric parameters must correspond to the data indicat ed in the technical parameters or assembly instructions.
72 MN8560 EN Connecting to the mains • Make sure the mains voltage corr esponds to the values on the rating plate . • Only use grounded electric sockets. • Never use adapter sockets, c onnectors and extension cords. They might crea te a risk of fi re due to overhea ting.
73 MN8560 EN TROUBLESHOO TING Dishwasher users may r esolve most minor faults that may occur during the dish washer operation themselves without calling the service centre. This will sav e them money and help them put the dishwasher back in operation.
74 MN8560 EN Problem Cause Solution The dishes and cutlery aren ’t clean. Wrong pr ogram. S elect amore eff ec tive program. Incorrectly loaded dishwasher . Make sure the operation of the rinse aid container and spray arms is not blocked by incorrectly loaded dishes.
75 MN8560 EN Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly c ontains a check valve that can be blocked when Aqua- Stop equipment is used, and, ther efore, the applianc e does not pump water . T o make sure the operation is correct the check valve must be remov ed from the tap .
EN Check the amount of regenerativ e salt 1. Accor ding to signalisation on the panel Fill racks with dishes Put dishes cleared of lar ge leftovers in racks Select a program S elect the required progr.
Gebruikershandleiding notebook PC-E 79 Het BIOS opwaarderen: 1. Controleer het model van de notebook en download het nieuwste BIOS-bestand voor uw model van de website van ASUS. 2. Sla een kopie van het gedownloade BIOS-bestand op een USB- stick op. 3.
nl 80 Flessenrek Afb. * In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Inzetbak v oor de groentelade Bild + De inzetstuk kan eruit gehaald worden. Diepvrieslade (groot) Afb. ! /13 Voor het bewaren van grote diepvrieswaren, bijv.
.
82 Gebruikershandleiding notebook PC-E De pc opnieuw instellen BELANGRIJK! Maak een back-up van al uw gegevens voordat u deze optie inschakelt. Gebruik Reset your PC (De pc opnieuw instellen) om de standaardinstellingen van uw notebook terug te zetten.
.
84 Gebruikershandleiding notebook PC-E 4. Selecteer in het scherm Advanced options (Geavanceerde opties) System Image Recovery (Herstellen met systeeminstallatiekopie) . 5. Kies een account die u wilt herstellen met een systeeminstallatiekopie. 6. Typ het wachtwoord voor uw account en tik op Continue (Doorgaan) .
Gebruikershandleiding notebook PC-E 85 T ips en veelgestelde vr agen.
nl 86 Zelf test apparaat Het apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedienst verholpen kunnen worden. Zelf test starten 1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten. 2. Apparaat inschakelen en binnen de eerste 10 seconden de temperatuurinsteltoets, afb.
.
.
.
.
Gebruikershandleiding notebook PC-E 91 4. Mijn notebook star t niet op. Hoe kan ik dit oplossen? U kunt elk van de volgende suggesties prober en: • V erwijder alle op uw notebook apparaten en start uw systeem opnieuw op . • Druk tijdens het opstarten op F9 .
.
.
.
Gebruikershandleiding notebook PC-E 95 Regiodenities Regio 1 Canada, VS, Amerikaanse territoria Regio 2 Tsjechië, Egypte, Finland, Frankrijk, Duitsland, de Golfstaten, Hongarije, IJsland, Iran, Ir.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Behringer Eurodesk SX2442FX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Behringer Eurodesk SX2442FX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Behringer Eurodesk SX2442FX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Behringer Eurodesk SX2442FX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Behringer Eurodesk SX2442FX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Behringer Eurodesk SX2442FX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Behringer Eurodesk SX2442FX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Behringer Eurodesk SX2442FX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.