Gebruiksaanwijzing /service van het product Ultratwin GX210 van de fabrikant Behringer
Ga naar pagina of 31
Version 1.0 May 2001 User´s Manual ENGLISH ULTRATWIN ® GX210.
2 UL TRA TWIN GX210 This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure – voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature.
3 UL TRA TWIN GX210 FOREWORD Dear Customer, Welcome to the team of ULTRATWIN users and thank you very much for expressing your confidence in BEHRINGER products by purchasing the GX210.
4 UL TRA TWIN GX210 GX210 ULTRATWIN ® Ultra-flexible 2 x 30 Watt Guitar Workstation with Digital Multi-Effects Processor s Powerful 2 x 30 Watt RMS Guitar Workstation with authentic VIRTUBE ® tube e.
5 UL TRA TWIN GX210 T ABLE OF CONTENTS 1 . INTRODUCTION ..................................................................................................................... 6 1. 1 Design concept .......................................................
6 UL TRA TWIN GX210 1. INTRODUCTION Thank you very much for expressing your confidence in BEHRINGER products by purchasing the ULTRATWIN GX210. With the ULTRATWIN, you have acquired a modern guitar workstation that sets new standards in guitar amp engineering.
7 UL TRA TWIN GX210 1.1 Design concept The philosophy behind BEHRINGER products guarantees a no-compromise circuit design and employs the best choice of components. The operational amplifiers used in the ULTRATWIN are exceptional: they boast extreme linearity and very low distortion characteristics.
8 UL TRA TWIN GX210 1.2 Before you begin Your BEHRINGER ULTRATWIN was carefully packed in the factory and the packaging is designed to protect the unit from rough handling. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the packaging and its contents for any signs of physical damage, which may have occurred during transit.
9 UL TRA TWIN GX210 1.3.1 Front panel Fig. 1.2: The front panel control elements 1 These are the ULTRATWIN ’ s 1/4" PHONE JACK INPUTS to which you can connect your guitar.
10 UL TRA TWIN GX210 s MIDI: This LED lights up when you press both UP and DOWN buttons for about two seconds. Subsequently, you can use these buttons to set up a MIDI channel for MIDI data reception .
11 UL TRA TWIN GX210 1.3.2 Rear panel Fig. 1.3: The rear panel connectors 25 FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR . Please make sure that the voltage indicated on the unit matches your local voltage, before you attempt to connect and operate the ULTRATWIN GX210.
12 UL TRA TWIN GX210 34 The LINE OUT provides the ULTRATWIN ’ s audio signal in stereo, for example, to send it to a recording machine. This output is frequency-corrected (Speaker Emulation). 35 The AUX IN allows you to feed in additional stereo signals, for example, to play with a drum computer or some sort of playback.
13 UL TRA TWIN GX210 Fig. 2.1: Standard setup 2.2 Expanded setup with MIDI foot controller, playback source and mixing console To use your ULTRATWIN for advanced applications, please consider the following suggestions. Of course, the expanded configuration suggested in fig.
14 UL TRA TWIN GX210 2.3 Master/slave setup 2.3.1 The ULTRATWIN GX210 as master The SLAVE IN jacks can also be used to amplify the ULTRATWIN ’ s signal with an additional power amp. Use two conventional instrument cables (one conductor plus shielding) having a mono 1/4" plug on the one end, and a stereo 1/4" plug on the other.
15 UL TRA TWIN GX210 3.1 Description of effects 01-02 Spring Reverb: Even a guitar amp with a digital multi-effects processor should allow you to use a spring reverb. This algorithm emulates the typical sound of a spring reverb, as it is known from numerous guitar amps.
16 UL TRA TWIN GX210 15-16 Ambience: The reverb of any room consists of so-called “ early reflections ” and the reverb “ tail ” . This algorithm emulates the first 15 of these early reflections.
17 UL TRA TWIN GX210 Pre se t -Nr . Ef f ec t Va ria t ion PAR AMET E R EF FEC T A EF FEC T B 21 min. Feedback Delay Time R M ix L Mix R 22 Delay Time R Mix L M ix R 23 Delay Time R Mix L Mix R 24 max.
18 UL TRA TWIN GX210 38-42 Chorus/Reverb: Here, the signal passes a chorus effect with various intensities and then a reverb that can be edited in time.
19 UL TRA TWIN GX210 Preset -Nr. Effect Variatio n PA RAM ETER EFFECT A EFFE CT B 52 ult ra Reverb T im e Flanger Mix Rev erb Mix 53 slow Rev erb Tim e F langer Mix Reverb Mix 54 m edium I Reverb T ime F langer Mix Reverb Mix 55 m edium II Reverb T im e Flanger Mix Rev erb Mix 56 fast Reverb T im e Flanger Mix Rev erb Mix FLA NGE R / REVERB T ab.
20 UL TRA TWIN GX210 67-68 Rotary Speaker: This is the quintessential simulation of the classical organ effect normally produced by speakers that rotate at slow/fast speed in a bulky and extremely heavy speaker cabinet. This effect uses the physical principle known as Doppler effect.
21 UL TRA TWIN GX210 75-81 Pitch Shifter: This effect shifts the pitch of the input signal and can be used to produce musical intervals and harmonies or simply to widen a single voice. Heavy detuning by several semi-tones up creates a Mickey-Mouse-type effect.
22 UL TRA TWIN GX210 90-91 Compressor: Often, the signal level exceeds the headroom of signal-processing devices and therefore needs to be limited in its dynamic range, so as to avoid distortion.
23 UL TRA TWIN GX210 97-99 Speaker Cabinet: This algorithm emulates three different types of speaker cabinets. Additionally, you can shift the speaker ’ s main resonance peak. Various degrees of resonance emphasis allow you to emulate different speaker characteristics.
24 UL TRA TWIN GX210 Additionally, you can deactivate the LFO in LFO-controlled modulation effects, and modulate these effects with MIDI controller #15. To activate this MIDI controller, you need to set the LFO speed to zero, either on the ULTRATWIN or by means of the corresponding MIDI controller.
25 UL TRA TWIN GX210 5. INSTALLATION Your BEHRINGER ULTRATWIN was carefully packed in the factory and the packaging is designed to protect the unit from rough handling. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the packaging and its contents for any signs of physical damage, which may have occurred during transit.
26 UL TRA TWIN GX210 Fig. 5.2: Wiring of a stereo headphones 1/4" plug 5.3 MIDI connection The MIDI standard (Musical Instruments Digital Interface) was developed in the early 80 ’ s to enable electronic musical instruments of different makes to communicate with each other.
27 UL TRA TWIN GX210 Range Default Range Default Range Default 1 s ho rt Pre -D elay Reve rb Tim e 1..32 8 Mix L 0. .50 10 M ix R 0. .50 10 2 long Pre - D ela y Reve rb Tim e 1..32 14 Mi x L 0. .50 10 Mi x R 0. . 50 10 3 s ho rt Pre -D elay Reve rb Tim e 1.
28 UL TRA TWIN GX210 Range Default Range Default Range Default 52 ul tra R eve rb T im e 0. .63 20 F langer M ix 0. .99 50 R everb Mix 0. .50 10 53 sl ow Reve rb Tim e 0..63 20 F langer M ix 0. .99 40 R everb Mix 0. .50 10 54 m edi um I R everb Ti m e 0.
29 UL TRA TWIN GX210 6.2 MIDI implementation MIDI Imp lemen tation Ch art Fun cti on T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed X X OFF , 1 - 16 OFF , 1 - 16 me mo r i z e d Mode De.
30 UL TRA TWIN GX210 7. SPECIFICATIONS AUDIO INPUTS Connector 1/4" mono jack T y p e RF filtered input Guitar input impedance approx. 1 M Ω unbalanced Insert return impedance approx. 50 k Ω unbalanced Aux input impedance approx. 10 k Ω unbalanced Slave input impedance approx.
31 UL TRA TWIN GX210 The information contained in this manual is subject to change without notice. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or me.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Behringer Ultratwin GX210 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Behringer Ultratwin GX210 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Behringer Ultratwin GX210 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Behringer Ultratwin GX210 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Behringer Ultratwin GX210 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Behringer Ultratwin GX210 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Behringer Ultratwin GX210 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Behringer Ultratwin GX210 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.