Gebruiksaanwijzing /service van het product Vintage Dry van de fabrikant Trisa
Ga naar pagina of 45
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati útmutató.
3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Va.
5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES DE DE Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät v or dem V erstauen abkühlen lassen.
7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES DE FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen.
9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES FR FR Consignes de sécurité Consignes de sécurité • L ’ appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle. Ne pas utiliser l’ appareil à l’ ex térieur . • Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants.
11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES IT IT Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • L ’ apparecchio è sta to costruit o per l’uso domestico e non per l’uso pr ofessionale. Non utilizzare l’ appar ecchio all’ aper to . • Mai metter e l’appar ecchio / spina sopra super fici calde nè vicino a fiamme aper te .
13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES IT EN Direttive di sicurezza Safety instructions • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ acqua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente. P oi non utilizzar e più l’appar ecchio , ma lasciarlo con trollar e da un negozio specializza to autorizzat o .
15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES EN EN Safety instructions Safety instructions • Should howev er the appliance fall into w ater , only take it out after pulling the plug . Do not use the appliance anymor e. It has to be check ed by an authorized service depar tment first.
17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES ES ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • El apar ato ha sido diseñado para su uso doméstico , no para su uso comer cial.
19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK ES CZ Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso .
21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK CZ CZ Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití. Přístr oj neprov ozujte v enku. • Přístr oj / připojovací vedení nestavte / nepokládejt e na hork é plochy (plotna) nebo do blízk osti otevřeného ohně .
23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HU Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / vizes ké zzel húzza ki.
25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HR Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze .
27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK HR HR Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje. Ne koristiti str oj vani. • Nikada ne stavljajte apara t / priključni kabel na vrelu površinu (peć), ili u blizinu otvorenog plamena.
29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SI Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vlečet e kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozi - r oma z mokrimi rokami.
31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SK Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak .
33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK SK SK Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y . Prístr oj neprevádzkujt e vonku. • Spotr ebič / pripájací kábel neodstavujte na horúcich plo - chách (sporáku) alebo v blízk osti ot vor eného ohňa.
35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG RU RU Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора.
37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG RU PL Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки.
39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG PL PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar - stwie domow ym, nie zaś do celów prz emysłowych lub komer cyjnych. Nie uży wać urządzenia na z ewnątrz.
41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG TR TR Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz.
43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG TR RO Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir .
45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e.
47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG BG BG Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка.
49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG Указания за безопасност Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécur.
51 50 DE | FR | IT | EN | ES Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck gemäss dieser Anleitung ver wendet w erden.
53 52 DE | FR | IT | EN | ES Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Aufhängevorrichtung Anneau de suspe.
55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Frisieren | Coiffer | Pettinare | Hairdressing | Peinar 1 2 3 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Nach dem.
57 56 DE | FR | IT | EN | ES Von Zeit zu Zeit mit weichem Pinsel reinigen. Nettoyer régulièrement à l’aide d’un pinceau souple. Pulire regolarmente con un pennello morbido. De vez en cuando limpiarlo con un pincel blando. Clean periodically with a soft brush.
59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | 19 Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny .
61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto ná vodem k použití.
63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Knoflík studeného vzduchu Hideg levegő gomb Gumb za hladni zrak Tlačidlo chladného vzduchu Tipka za hladen zraka Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavlja.
65 64 CZ | HU | HR | SI | SK 1 3 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití Použití přístroje | A .
67 66 CZ | HU | HR | SI | SK 1. 2. Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku Elektri.
69 68 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации.
73 72 RU | PL | TR | RO | BG Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Пер.
75 74 RU | PL | TR | RO | BG 1 3 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе После использования | Po użyciu | Kullandıktan sonra | Dup.
77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę siec.
79 78 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Notizen | Notes | Note | Notes | Nota.
81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern.
83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки.
85 84 Art. 1032.83 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záru.
Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı .
Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trisa Vintage Dry (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trisa Vintage Dry heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trisa Vintage Dry vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trisa Vintage Dry leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trisa Vintage Dry krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trisa Vintage Dry bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trisa Vintage Dry kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trisa Vintage Dry . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.