Gebruiksaanwijzing /service van het product BL-4014 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 48
eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použi.
2.
EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
1 6 7 4 5 2 3 4 - Staffkitchenareasinshops,officesand otherworkingenvironments. - Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
5 EN USE Important • Donotrunthechoppercontinuouslyforlongerthan10seconds. Leavetocool-offfor1minutebeforethesecondoperation. • Donotoperatethechopperifthebowlisempty.
6 • Thisappliancemaynotbeamendedorchanged. • Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,which arecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointof purchasetoreplaceitforanewone.
7 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
1 6 7 4 5 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevulde gootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwater isgevallennooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithet stopcontact.
Hakmolen 9 NL GEBRUIK Belangrijk • Laatdehakmachinenooitlangerdan10secondenonafgebroken werken.Laatdemachine1minuutafkoelenvoordatuhetdetweede keergebruikt. • Gebruikdehakmachinenooitmeteenlegekom.
10 Gebruiksaanwijzing • Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk. • Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
11 FR Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
1 6 7 4 5 2 3 12 • Cetappareilestdestinéàuneutilisationdomestiqueetaux applicationssimilaires,notamment: - coincuisinedescommerces,bureaux.
13 FR UTILISA TION Important • Nefaitespasfonctionnerlehachoirencontinupendantplusde 10secondes.Laissez-lerefroidirpendant1minuteavant deleréutiliser. • Nefaitespasfonctionnerlehachoirsilebolestvide.
14 • Lenettoyagementionnédanscettenoticeestleseulentretien nécessaireàcetappareil. • Silafinitiondoitêtreréparée,veillezàcequecelasoitaccomplipar unesociétéagréée.
15 DE Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts.
1 6 7 4 5 2 3 16 • BenutzenSiediesesGerätnichtimBadezimmeroderinderNähe desWaschbeckens,dasmitWassergefülltist.
17 DE ANWENDUNG Wich tig • BenutzenSiedenZerkleinerernichtlängerals10Sekunden.Vordem zweitenEinsatz1Minuteabkühlenlassen. • SchaltenSiedenZerkleinerernichtmitleeremBehälterein.
18 • EineReinigungist,wieindieserBedienungsanleitungerwähnt,der einzigeWartungsvorgang,derfürdiesesGerätnotwendigist. • WenndasGerätrepariertwerdenmuss,stellenSiebittesicher,dass diesvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwird.
19 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
1 6 7 4 5 2 3 20 - zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotros entornosdetrabajo. - Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
21 ES USO Importante • Nohagafuncionarlapicadoradurantemásde10segundosseguidos. Dejeenfriardurante1minutoantesdelasegundaoperación. • Nohagafuncionarlapicadorasielcuencoestávacío.
22 • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodificado.
23 PT Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
1 6 7 4 5 2 3 24 • Éabsolutamentenecessáriomanteresteaparelhosemprelimpouma vezqueentraemcontactodirectocomalimentos.
25 PT UTILIZAÇÃ O Importante • Nãocoloqueapicadoraafuncionarcontinuamentedurantemaisde10 segundos.Deixe-aarrefecerduranteumminutoantesdeacolocarem funcionamentoumasegundavez.
26 • Esteaparelhonãodeveseralterado. • Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodo aparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontode aquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho.
27 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
1 6 7 4 5 2 3 28 pozoremniemożnadotykaćbezpośredniourządzenia;należynajpierw wyciągnąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego. • Należydokładniesprawdzaćinadzorować,czydzieciniebawiąsię urządzeniem.
29 PL UŻYTK OW ANIE W ażne • Rozdrabniaczanienależywłączaćnadłużejniż10sekundnaraz.Przed ponownymwłączeniemnależypozostawićurządzeniena1minutęw celuostygnięcia. • Rozdrabniaczanienależywłączać,jeślimiskajestpusta.
30 • Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia. • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie.
31 IT Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio.
1 6 7 4 5 2 3 32 - Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale. - AmbientiditipoBedandbreakfast - Fattorie • L’.
33 IT UTILIZZO Importante • Nonfarfunzionaremaiiltritattuttocontinuamenteperpiùdi10 secondi.Lasciareraffreddarel’apparecchioper1minutoprimadi rimetterloinfunzione. • Nonfarfunzionareiltritatuttoconilcontenitorevuoto.
34 • Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio. • SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,che sono.
35 SV Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
1 6 7 4 5 2 3 36 • Dennaapparatäravseddförhushållsbrukochliknande användningsområden,såsom: - Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer. - Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
37 SV ANV ÄNDNING Viktigt • Körintehackarenlängreän10sekunder.Låtdensvalnaienminut innanduanvänderdenigen. • Körintehackarenomskålenärtom. • Köraldrighackarenomskålenärfylldmedvätska.
38 • Dennaapparatfårintemodifierasellerändras. • Omdetuppstårproblemmedapparateninom2årfråninköpsdatumet ochdessatäcksavfabriksgarantinkandugåtillinköpsställetochbyta utapparatenmotenny.
39 CS Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení.
1 6 7 4 5 2 3 40 • Přístrojmohoupoužívatdětivevěku8letavýše,osobysomezenými fyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebobez potřebnýchzkušenostíaznalostíbymělibýtpoddozorem.
41 CS POUŽITÍ Důležité • Nenechtepřístrojjetnepřetržitěpodobudelšínež10sekund.Před dalšímcyklemhoponechtena1minutuzchladnout. • Pokudjemísaprázdná,neuvádějtepřístrojdoprovozu.
42 • Tentopřístrojbynemělbýtvylepšovánnebozměněn. • Pokudsevprůběhudvouletodnákupuprojevínějakézávady,které jsoukrytyzárukou,můžetesiuprodejcevyžádatvýměnupřístrojeza nový.
43 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia.
1 6 7 4 5 2 3 44 - vkuchynskýchkútochvyhradenýchprepersonálvobchodoch, kanceláriáchavinýchprofesionálnychpriestoroch, - smúhopoužíva.
45 SK POUŽÍV ANIE Dôležité • Nenechajtebežaťaneprevádzkujtetentosekáčiknepretržitedlhšie ako10sekúnd.Nechajtehovychladnúťpredtým,akohoznova druhýkrátpoužijeteasi1minútu • Neprevádzkujtesekáčik,akjemiskaprázdna.
46 • Aksavyžadujeopravazariadenia,zaistitejehoopravuautorizovaným servisom. • Totozariadeniesanesmiemodifikovaťaniupravovať.
47.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands MX -4157 MX -4153 BL-4430.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar BL-4014 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar BL-4014 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar BL-4014 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar BL-4014 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar BL-4014 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar BL-4014 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar BL-4014 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar BL-4014 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.