Gebruiksaanwijzing /service van het product KB-7147 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 25
T ristar Eu rope BV – Emma Goldm a nweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlan ds - +31-13594030 0 KB-7 14 7 0063 / 0 7 V10.01 1 NL DRAAGB ARE ABSORPTIEK OELB O X KB-71 4 7 INST ALLA TIE, BEDIE NING EN ONDERHOUDSINSTRU C TIES Algemene V eiligh e idsaanwijz i ngen.
V10.01 2 • Gebrui k het apparaa t alleen waarvoor het bedoeld is. • Het toes tel mag in geen gev al gewijzigd worden o f gebruikt worden v oo r toepassinge n waarvoor het niet beste md is. Ins tallatie van het toes tel Installeer het toe stel op een ste vig , horizon taal oppervlak.
V10.01 4 Bewaring van ga scilind e rs Bewaar de gascilinder in een k oel, droog en verlucht ge bied, beschermd te gen zonlich t en stel hem niet bloot aan temper atur en hoger dan 50 °C.
V10.01 6 Maatregelen na lange tijd buiten ge b ruik te zijn Als, na een z eer lange inacti ev e periode , de k oelkast niet k oelt, Koppel het toest el af en draa i het een paar minuten o nders tebove n . Draai het daarna terug goe d. Na dat u het een paar k eer ond ers teboven hebt g ehouden, sluit u het toeste l aan.
V10.01 8 Installation de l’ appareil Installe z l’ ap pa reil s ur une surfa ce f erme, hor iz ontale. P our niveler l’ appareil, uti lise z un niveau à bulle d ’ air ou un bol contenan t de l’ e a u , si néce ssaire.
V10.01 10 Connexion du réfrigé rat eur à un cylindre de ga z de pétrole liquéfié A TT ENTION : t ou jours s’ éloigner de toute source d’ allumage pendant l’ opération.
V10.01 12 Maintenance Lave z l ’ appareil régulièrement a vec de l’ eau tiède, contena nt un détergen t si nécessa ire. N’utilisez jamais de p roduit abra sif . Séchez les su rf aces propre s a vec un tissu sec. N’utilisez que de l’ eau pour lav er le joi n t du capot, puis recouvre z le join t de talc.
V10.01 14 Der Abstand zwischen Rückseite des Gerä ts u nd der W and sollte nicht kleiner als 10 cm sein und der minimale Lüftungsabstand an den Seiten des Gerä ts sollte niemals 5 cm unter schreite n. Für alle Fälle sollt e der Aufstellort vo r Regen und Spritzwasser geschützt sein.
V10.01 16 Der Anschluss des Kühlschrank an e iner Gasflasche mit Butan- oder Propanga s VORS ICHT : Halten Sie i mmer Abstan d zu jeder Zündqu elle während diesem Arbeits g ang.
V10.01 18 Maßnah men für eine lange Z eit der Nichtbenutzung Fa lls, nach einer langen Standzeit, der Kühlsch r ank k eine Kälte mehr erzeug t , schalten Sie das Gerät ab und stellen e s für wenige Minuten auf den Kop f , dann drehen Sie es wieder in die richtige Position.
V10.01 20 Installation of the appliance Install the appliance o n a firm, horizon tal su rfa ce . T o level the appliance, use a spirit level or a vessel containing wa t er , if nece s sary . If you wan t ice, place the tra y f illed with wat er on the cooling element.
V10.01 22 Connection of the re frigera tor to the cylinder of liquefied petr oleum gas C A UTION: alway s sta y clear of any source ignition during this oper ation.
V10.01 24 Service If a problem occurs, carry out the f ollowing checks: − Is the appliance insta lled in a horizonta l position? − Is there suf ficient ven t ilation? − For 22 0V mains operatio n, check th a t the mains supp ly is corre ct.
V10.01 26 Se l e specifiche elettriche son o corret te, inserire l a spin a elettrica di sicurezza in una presa a muro con presa a c ollega ta a terra sec o ndo le specifiche. Avviament o Ruotare la ma nopola del t er mosta to in senso o r ario sulla posizione MAX.
V10.01 28 Per individuare e v entuali perdite, uti lizza re una s oluzione di acqu a e s a pone. Non utilizzare mai una fiamma. Non uti lizz are mai una fiamma per individuare perdite di ga s.
V10.01 30 − Il f rig o è troppo pieno. Sis temare gli alimenti in mo do da non ostruire la cir col azione dell’ aria al l’interno del frigo. Non utilizzare ca rton e o pezzi d i plastica come di visori. I cont enitori con t enen t i liqu idi devono e ssere chiusi.
V10.01 32 Apaga d o Gire el la clavija del te r mosta to en la posición contr aria a la posición “0” . Remueva el enchufe de la toma de la par ed. Opera n do can batería (12V o 24V DC) No use otra fuente de energía a la v ez ( principale s , gas p etróleo liqui do).
V10.01 34 Reemplace l a manguera si es ta d a ñada o se h a vuelt o porosa en cualquier ca so ante s de la fecha de e x pir ación graba d a en el costa do. Montaje de la válvula de ga s Este mo nta j e co nsiste en ajustar el equ ipo con un piloto d e s eguridad incorporado, un quemador con un iny ector eléctrico.
V10.01 36 Especificaciones T écnicas Modelo KB - 7147 V olumen Grueso 39 L Clasificación de Clima N Clase de A islamiento I Re frigerio NH 3 (80g), H 2 O , He P olyfoam C - Pe ntane P eso Net o 18.5kg V oltaje Principal AC230V Clasifica do Actu a lmente 0.
V10.01 38 Opera ç ão usando bateria (12V ou 24V DC) Não use o utr a fonte de energia ao mesmo te mpo (bateria, gás liquidificado). U m fusív el de segurança dev e ser instalado á f onte de energia entr e a bate r ia e o re f riger ador . Par a 12V , o fusiv el deve ter tax a má xima de 6.
V10.01 40 Montagem da válvula de gás Esta monta gem consiste em a justa r os dois dispositivos, usand o uma válvula segura com um dispos itiv o electrico de ignição.
V10.01 42 Especificações T écnicas Modelo KB - 7147 V olume bruto 39 L Classificação climática N Classe de is olament o I Re friger ante s NH 3 (80g), H 2 O , He Espuma vesica nte C - Pe ntane P eso líquido 18.5kg V oltagem de corren te AC230V T axa c orrente 0.
V10.01 44 Wyłączanie Przekr ęcić po kr ęt ło termosta t u w kierunku zgodnym z ruchem w sk az ówe k zegar a, do pozy cj i „0” . Wyjąć wtyczk ę z gniaz d ka . Zasilanie z a k umulator a (12 V lub 24 V DC) Nie stosować ró żny ch źródeł za s ilania jednocz eśnie (sieciowe, gaz płynny ).
V10.01 46 Jeśli przewód jest uszk odzon y lub sta je się porowa t y , należy go wymienić. Podobnie prze z upływem daty wa żności, nadruk owanej z boku. Zespół z aworu gazu Zespół te n składa się z urządzenia regulującego , wyposażonego w pilot bezpiecze ństwa ora z palnika z za płonni k iem elektrycznym.
V10.01 48 Specyfi kacja techniczna Model KB - 7147 P ojemność brutto 39L Klasa klimaty cz na N Klasa iz olacji I Czynnik chłodniczy NH 3 (80g), H 2 O , He Środek pie niący C - Pe ntan W aga netto 18.5 kg Napięcie sieciowe AC 230 V Natę żenie znamionowe 0,33 A Moc znamionowa 75 W Zużyci e energii 0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar KB-7147 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar KB-7147 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar KB-7147 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar KB-7147 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar KB-7147 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar KB-7147 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar KB-7147 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar KB-7147 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.