Gebruiksaanwijzing /service van het product KB-7391 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 56
KB -7391 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvis.
2.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
1 2 3 4 Instruction manual P ARTS LIST 1. T emperature switch 2. Fr eezer compartment 3. Adjustable foot BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remov ethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice.
5 USE Plug into a grounded outlet and turn the t emperature contr ol (No. 1) t o the desired position. The temperature depends on the follo wing factors: • How often the door is opened • The room tempera ture at the installation site • The type, temperatur e and amount of food in the refrigera tor .
6 • Always keep your r eceipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever . • Damage caused by not f ollowing the instruc tion manual will lead to a v oid of warranty , if this results in consequential damages T ristar will not be liable.
7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
1 2 3 8 Gebruiksaanwijzing * Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales dienst van de fabrik ant of de invoerder , die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
9 GEBRUIK Steek de stekker in een geaard stopcontact en draai de tempera tuur regelaar (nr . 1) op de gewenste stand. De temperatuur is afhankelijk v an de volgende factoren: • Hoe vaak de deur wordt geopend • De ruimtetemperatuur op de opstellocatie • De aard, temperatuur en hoev eelheid levensmiddelen in de koelk ast.
10 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • T ristar is niet verantwoordelijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage.
11 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden.
12 Cher Client, Félicitations et mer ci d’ avoir acheté ce produit de haute qu alité. V eillez à lire attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil.
1 2 3 13 Réfrigérateur DESCRIPTION DES PI È CES 1. Réglage de la température 2. Compartiment congélateur 3. Pied réglable A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil.
14 UTILISA TION Branchez l'appareil sur une prise mise à la terre et tournez le bout on de réglage de la températur e (n°1) sur la position voulue.
15 GU AR ANTIES • T ristar n’ est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétair e ou p.
16 DIRECTIVES POUR LA PRO TEC TION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
17 Kühlschr ank Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Ger ät auf b estmögliche W eise nutzen können.
1 2 3 18 * Kompetenter , qualizier ter Elektriker: nach der V erkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden.
19 BEDIENUNG Mit einer geerdeten Steckdose verbinden und den T emperaturregler (Nr . 1) auf die gewünschte P osition stellen. Die T emperatur hängt von folgenden F aktoren ab: • Wie oft die Tür geönet wird • Zimmertemperatur am Aufstellort • Beschaenheit, T emperatur und Menge der Nahrungsmittel im Kühlschrank.
20 GARANTIE • T ristar ist nicht verantwortlich für B eschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunter fallen des Geräts . o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. o Unsachgemäßer V er wendung des Geräts .
21 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
22 Estimado cliente: Le agr adecemos la compra de este producto de alta calidad . Lea el man ual de instrucciones con detenimiento par a p oder sac ar el máximo provecho al aparato . Este manual incluye todas las instruc ciones y los consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
1 2 3 23 DESCRIPCI Ó N DE LAS PIEZAS 1. Regulador de temperatura 2. Compartimento del congelador 3. Pie ajustable ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo .
24 USO Enchufe en una toma de corriente y g ire el regulador de tempera tura (Nº 1) a la posición deseada. La temperatura depende de los siguientes factores: • Con qué frecuencia se abre la puerta • La temperatura ambiente del sitio • La naturaleza, temperatura y can tidad de alimentos en el frigoríco.
25 GARANTÍA • T ristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamen te el aparato o En caso .
26 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
27 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho.
1 2 3 28 * Electricista qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualic ada, aprovada e c ompetente para realizar est e tipo de reparações par a evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o apar elho a esse electricista.
29 UTILIZAÇÃ O Ligue a cha a uma tomada de ligação à terra e rode o int erruptor da temperatura (Nº 1) para a posição que deseja. A t emperatura depende dos seguintes factores: • Fr equê.
30 GARANTIA • A Tristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicament e pelo proprietário ou por terceir os o.
31 ORIENT AÇ ÕES P ARA A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
32 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup t ego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wsz elkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.
1 2 3 33 L odówka * Kompetentny i wykwalikow any elektr yk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego r odzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń.
34 UŻYTK OW ANIE Podłącz urządzenie do uziemionego gniaz dka i ustaw regulator temperatury (nr 1) w żądanej pozycji. T emperatura zależy od następujących czynników : • Częstotliwość otwierania drzwi; • T emperatura pomieszczenia przy lodówce; • Rodzaj, temperatura i ilość żywności w lodówce.
35 GW ARANCJA • Firma T ristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modykacji ur ządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zuż ywania się urządzenia.
36 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie r ecyk lingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczn ych.
37 Frigorifer o Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho.
1 2 3 38 DESCRIZIONE P ARTI 1. T ermostato 2. Scomparto freezer 3. Piedino regolabile PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica dall’ apparecchio . • Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti removibili con un panno umido .
39 UTILIZZO Collegare ad una presa dota ta di messa a terra e ruotare il termostato (no. 1) nella posizione desidera ta. L 'impostazione della temperatura dipende dai seguenti fattori: • la fre.
40 • Conservare sempre lo scontrino , senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. • Eventuali danni causati dal mancat o rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente .
41 Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
1 2 3 42 BESKRIVNING A V DELAR 1. T emperaturknapp 2. Frysfack 3. Justerbar fot FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. T a bor t klistermärkena, sk yddslmerna eller plast en från apparaten. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa.
43 öppningsriktningen på din dörr , följ dessa enkla instruktioner. • Byta gångjärn skall ske med 2 personer. • T a bort höljet, 2 sk ruvar och stödet på toppen a v kylsk åpet. L yf t ut dörren från det undre vinkeljärnet. • Luta enheten och ta bort det undre vinkeljärnet.
44 • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras f ör denna apparat. • Om apparaten behöv er repareras måste detta utf öras av en auktoriserad rma. • Denna apparat får inte modieras eller ändras .
45 V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení.
46 POPIS SOUČÁSTÍ 1. Regulace teploty 2. Mrazák 3. Nastavitelná noha PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe . • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete v šechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem.
47 • Zavěšení dveří by mělo b ýt prováděno 2 osobami. • Sejměte kr yt, 2 šroubky a podporu v horní části ledničky . Zdvihněte dveře ze spodního držáku.
48 • Jak je uvedeno v tomto ná vodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho čištění. • Když má být přístroj oprav en, zajistěte jeho opravu aut orizovaným servisem. • T ento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn.
49 V ážený zákazník, Blahoželáme V ám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia.
50 POPIS K OMPONENTO V 1. Regulácia teploty 2. Mraznička 3. Nastaviteľná nožička PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Z o zariadenia odstráòte nálepky, ochrannú f óliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky v yberat e¾né diely vlhkou handrièkou.
51 • Zmena zavesenia dverí musí byť vykonaná s 2 osoby . • Odstráňte kryt, 2 sk rutky a podporu v hornej časti chladničky. Zdvihnit e dvere zo spodného držiaku.
52 • Keď má byť prístroj oprav ený , zaistite jeho opravu autorizovan ým servisom. • T ento prístroj by nemal byť vylepšovan ý alebo zmenený. • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu pr ejavia nejaké závady , ktoré sú kr yté zárukou, mô žete si u predajcu vyžiadať výmenu prístroja za n ov ý.
53.
54.
55.
Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands KB-7147 KB-7224 KB-7499.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar KB-7391 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar KB-7391 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar KB-7391 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar KB-7391 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar KB-7391 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar KB-7391 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar KB-7391 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar KB-7391 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.