Gebruiksaanwijzing /service van het product MX-4168 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 36
eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4168 MX-4168__IM.
2 MX-4168__IM.indd 2 23-5-2013 11:01:30.
F ood processor 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold responsibleforthedamage.
4 Instruction manual BEFORE THE FIRST USE • Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice. • Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable partswithadampcloth.
F ood processor 5 Blender • Fitthesealingringintothebladeunitensuringthesealislocated correctly.Leakingwilloccurifthesealingringisdamagedornotfitted correctly. • Screwtheblenderontothebladeunit.
6 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel hetgevolgvanis.
Keukenmachine 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
8 Gebruiksaanwijzing • Plaatsdecoveropdekom.Zorgervoordathetverlengdelipjevan dedekselindehendelvandekomwordtgedraaid,totdatueenklik hoort,dedekseldienttegendeklokingedraaidteworden.
Robot multifonction 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES • Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles consignesdesécuriténesontpasrespectées.
10 Mode d’ emploi A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
Robot multifonction 11 • Placerlecouverclesurlerécipient.Vérifierquelejointsouplesurle couverclerentredanslapoignéedurécipientjusqu'àentendreundéclic, lecouvercledoitêtretournédanslesensinversedesaiguillesd'une montre.
12 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSV ORKEHRUNGEN • BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür Schädenhaftbargemachtwerden.
Küchenmaschine 13 VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät. • VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem feuchtenTuchreinigen.
14 Bedienungsanleitung • DasSchneide-/ZerkleinerungsmesseraufderabnehmbareWelle befestigen: -Messeraufwärts:Schneidefunktion -Messerabwärts:Zerkleinerungsfunktion • DenDeckelaufdieSchüssellegen.
Robot de cocina 15 PRECA UCIONES IMPORT ANTES • Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda responsabilidadporposiblesdaños.
16 Manual de usuario ANTES DEL PRIMER USO • Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
Robot de cocina 17 ES Batidora • Coloqueelanillodeselladoenlaunidaddecuchillaasegurándosedequeel selloestécolocadocorrectamente.Seproducirágoteosielanillodesellado estádañadoonoencajacorrectamente.
18 Manual de utilizador CUIDADOS IMPORT ANTES • Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser consideradoresponsávelpelodano.
Robot Cozinha 19 ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
20 Manual de utilizador • Coloqueatampanataça.Certifique-sedequeabordaesticadana tampaficaviradaparaomanípulodataçaatéouvirumclique,atampa temdeserrodadanosentidoinversoaodosponteirosdorelógio.
Mikser wielofunkcyjny 21 INSTRUK CJE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
22 Instrukcja obsługi PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Mikser wielofunkcyjny 23 • Nałóżpokrywkęnapojemnikumalaksera.Upewnijsię,żewysunięta częśćpokrywkijestzwróconawkierunkurączkipojemnikaorazże usłyszyszkliknięciepoprzekręceniujejwlewo.
24 Manuale utente ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA • Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
Robot da cucina 25 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi, pellicolaprotettivaoplasticadall’apparecchio. • Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti rimovibiliconunpannoumido.
26 Manuale utente Frullat ore • Inserirelaguarnizionenell'unitàdellalamaassicurandosichela guarnizionesiaposizionatacorrettamente.Sequestaèdanneggiatao noninseritacorrettamentepotrannoverificarsidelleperdite.
Matberedare 27 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR • Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
28 Bruksanvisning FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten. • Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara delarmedendammtrasa.
Matberedare 29 • Skruvafastmixernpåknivenheten. • Läggidinaingredienserimixernochsättpålocket. • Placeramixernpåenhetenochvriddenmedursförattlåsa.Observera attdukommerattföljamarkeringarnapåbehållarenochbasen.
30 Návod na použití BEZPEČNOSTNÍ POK YN Y • Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza případnápoškození.
Kuchyòský robot 31 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné souèástivlhkýmhadøíkem.
32 Návod na použití Mixér • Najednotkunožůupevnětetěsnícíkroužekazajistěte,abysprávněseděl. Pokudnenísprávněupevněnnebobylpoškozen,dojdekprotékání. • Najednotkupřipevnětemixér.
Kuchynský robot 33 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y • Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
34 Návod na použitie PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou handričkou.
Kuchynský robot 35 • Nanádobunasaďteveko.Ubezpečtesa,žepredĺženáčasťnavekusa otočídorukovätenádoby,pokýmnebudetepočuťcvaknutie,veko jepotrebnéotočiťprotizmysluhodinovýchručičiek.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992 MX-4168__IM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar MX-4168 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar MX-4168 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar MX-4168 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar MX-4168 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar MX-4168 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar MX-4168 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar MX-4168 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar MX-4168 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.