Gebruiksaanwijzing /service van het product RA-2991 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 48
NL EN FR DE ES PT PL IT SV Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK N.
2.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
2 3 4 1 4 • Note:Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancesmaynotbepoweredthroughanexternalswitching device,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbe switchedonoroff.
5 • Neverputfrozenfoodonthehotplate,theheatshockcoulddamage theplate. • Placethepans,withfoodinside,onthereflectivesurface,underthe hotplate.Neverputanemptypanunderthehotplate.
6 • Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellas cleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenot coveredbytheguaranteeandhencearetobepaid! • Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
7 Raclette grill Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat.
2 3 4 1 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen. • Haaldestekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatniet gebruiktwordt.
9 • Bijheteerstegebruikkunnengeurtjesenrookontstaan.Ditisnormaal, hetzijnrestenvanoliëndiebijfabricagenietverwijderdzijn. • Laathetapparaatgedurende15minutentoteenhalfuuropwarmen.
10 Gebruiksaanwijzing • Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk. • Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
11 Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
2 3 4 1 12 • NB:Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtre.
13 FR • Appuyezsurleboutond’alimentationpourallumerl’appareil (levoyants’allumera). • Laissezpréchaufferl’appareilentre15et30minutes. • Attendezquelaplaquechauffantesoitchaudeavantd’ydéposer desaliments.
14 • Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessures physiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesde sécuriténesontpascorrectementsuivies.
15 DE Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
2 3 4 1 16 • BeiNichtgebrauchNetzsteckerziehen. • Anmerkung:UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurcheinen externenSchalterwieeinenTimermitStromversorgtwerden.
17 DE • DasGerät15MinutenbiseinehalbeStundeaufheizenlassen. • WartenSie,bisdieWarmhalteplatteaufgeheiztist,bevorSieSpeisen darauflegen. ANWENDUNG • DieGrillplatteeinfettenunddiePfannenmitÖlverwenden.
18 • TristaristnichtverantwortlichfürMaterial-oderPersonenschäden, diedurchunsachgemäßeHandhabungoderdurchunsachgemäße AusführungderSicherheitsanweisungenverursachtwerden.
19 ES Estimado cliente, Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
2 3 4 1 20 • Asegúresedequeelcablenocuelgueporelfilodelamesaoencimera, notoqueningunasuperficiecalienteoentreencontactodirectocon laspartescalientesdelaparato.
21 ES • Durantelacocción,losrestosdecomidaquequedensedeberánretirar inmediatamenteparaevitarquesepeguenalaplacadecalor. • Noponganuncacomidacongeladasobrelaplacadecaloryaqueel contrastepodríadañarlaplaca.
22 • Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdela fechadecompra(recibo). • Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.
23 PT Estimado cliente, parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
2 3 4 1 24 • Certifique-sedequeocabonãoficapenduradonocantodamesaou dobalcão,nãotocaemnenhumasuperfíciequentenementraem contactodirectocomaspartesquentesdoaparelho.
25 PT • Nãofaçagolpesnacarnepoisfazcomquepercaossucosealgumdo sabor. • Enquantopreparaosalimentos,quaisquerpedaçosdeixadosparatrás devemserremovidosimediatamentecasofiquempresosnaplaca quente.
26 • Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadata deaquisição(recibo). • Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporesta garantia.
27 PL Szanowny kliencie, gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.
2 3 4 1 28 • Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła. • Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda elektrycznego.
29 PL • Przedpodłączeniemurządzeniadouziemionegogniazdaelektrycznego należysięupewnić,żewłącznikzasilaniaurządzeniajestwpozycji wyłączenia. • Należynacisnąćwłącznikzasilania,abywłączyćurządzenie(zaświeci sięwskaźnik).
30 • Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługi spowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutego uszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.
31 IT Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto.
2 3 4 1 32 • Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentri incontattoconleparticaldedell’apparecchio.
33 IT • Premerel’interruttoredialimentazioneperaccenderel’apparecchio (lalucesiaccende). • Lasciarescaldarel’apparecchioper15minutifinoamezz’ora. • Attenderechelapiastrasiriscaldiprimadiporcisopradelcibo.
34 • Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unica manutenzionenecessariaperquestoapparecchio. • Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichela riparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.
35 SV Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
2 3 4 1 36 • Kontrollerasåattsladdenintehängeröverbords-ellerdiskkanten, attdeninterörvidvarmaytorellerkommeridirektkontaktmed apparatensvarmadelar.Placerainteapparatenunderellerinärheten avgardiner,fönsterövertäckningaretc.
37 SV • Placerapannornamedmatinutipådenreflexivaytanunder värmeplattan.Placeraaldrigentompannaundervärmeplattan. • Pannornakanocksåanvändasföratttillagaköttförutsattattden skuritsitunnaskivor.
38 RIKTLINJER FÖR SK YDD ANDE A V MIL JÖN Dennaapparatskainteslängasihushållsavfalletnärdenslutat fungera,utanmåstekasseraspåenåtervinningscentralför elektriskaochelektroniskahushållsapparater.
39 CS Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám a děkujeme za zakoupení tohoto vysoce kvalitního výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití pozorně, abyste mohli spotřebič používat co možná nejlépe. Tento návod zahrnuje všechny nezbytné pokyny a doporučení pro použití, čištění a údržbu spotřebiče.
2 3 4 1 40 • Ujistětese,ženenínapájecíkabelzavěšenpřesokrajstolučiskříňky, nedotýkásehorkýchpovrchů,nebonepřicházídopříméhokontaktu shorkýmičástmispotřebiče.
41 CS • Pánvičkysjídlemuvnitřpoložtenaodraznýpovrch,podohřívací desku.Nikdynedávejteprázdnoupánvičkupodohřívacídesku. • Pánvičkylzetaképoužítkpřípravěmasazapředpokladu,žeje nakrájenénatenko.
42 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto, kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.
43 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia.
2 3 4 1 44 Totozariadenieneopravujtesvojpomocne. • Používateľnesmienechaťzariadeniepripojenéknapájaciemuzdroju bezdozoru.
45 SK POUŽÍV ANIE • Platňuapanvičkypotriteolejom. • Nepoužívajtekovovénáradie,abysapredišlopoškodeniunelepivého povrchu. • Priopekanípotravínnaplatnidbajtenato,abysteichpravidelne otáčali.
46 SMERNICE O OCHRANE ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťs bežnýmkomunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto, kdesarecyklujúelektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.
47.
Quality shouldn't be a luxury! BP -2973 SA-1123 RA-2992 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar RA-2991 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar RA-2991 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar RA-2991 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar RA-2991 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar RA-2991 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar RA-2991 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar RA-2991 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar RA-2991 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.