Gebruiksaanwijzing /service van het product ST-8141 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 33
1 ST-8141 BELANGRIJKE V EILIGHEIDSINST RUCTIES Als u uw strijk ijzer gebruikt, m oet u basis veiligheids voorzorgen nem en, waaronder de volgen de: LEES ALLE INSTRUCT IES VÓÓR G EBRUIK 1.
2 2. Als een verlengsno er absoluut nood zakelijk is, k an een snoer van 10-am père gebruikt worden. Sn oeren m et een lagere stroom sterkte kunnen oververh it raken.
3 KLEDINGSETIKET TYPE STOF THERMO ST AA T REGELING synthetisch · lage temperatuur Zijde - wol · · medium tem peratuur Katoen - linnen · · · hoge temperatuur S tof m ag niet gestrek en worden Begin de kleren te str ijken m et een lage tem peratuur .
4 een dichte spra y) of snel (voor ee n zachte spra y) [Fig. 6] . W aarschuwing: v oor deli cate stoffen raden we aan d e stof op voorhand te bevochtigen met de spr ayfunctie (4) of e en voc htige doek te legge n tussen het ijzer en de stof. O m vlekk en te voork omen, ge bruikt u de spray niet op zijde o f synthetische stoffen.
5 CONSIGNES IM PORT ANTES DE SECURITE Lorsque vous ut ilisez votre f er à repasser, des m esures de sécurité de base doivent toujours être res pectées, y compris les suiva ntes : Contrôlez d’abord q ue la tension de votre réseau c orrespond av ec celle de votre appareil indique s ur la plaque techni que.
6 repasser par un tech nicien qualifié. INSTRUCT IONS SPECIALES 1. Pour éviter une surc harge du circ uit, ne faites pas fo nctionner un a utre appareil à forte puiss ance sur le m ême circuit. 2. Si une rallonge est a bsolum ent nécessaire, un cord on d’alimentation de 10 ampères doit être utilisé.
7 Lors de la prem ière utilisation de l’appareil, vous po uvez rem arquer une légère émiss ion de f umée et enten dre qu elques s ons g énérés par les matières plastiques se dilat ant. Ceci est to ut à f ait normal e t s’arrête après un court inst ant.
8 En appu yant sur la touch e de pulvérisation v apeur par i nterm ittence, vous pouvez é galem ent repasser verticalement (rideaux, vêtem ents s uspendus, etc.) [Fig. 5] . A v ertissement : La fonctio n de pulv érisation vapeur ne peut être uti lisée qu’aux hautes tem pératures.
9 WICHTIG E SICHERHEITSANWEISUNG EN W enn Si e Ihr Büg eleisen benutze n, sollten grund legende Sicherheits-Vork ehrungen bef olgt werden, einschließ lich der Folgende n: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM EINSATZ 1. Benutzen Sie das Bügeleisen nur f ür den vorgesehenen Zweck.
10 SPEZIELLE ANWEISUNGEN 1. Zum Verm eiden einer Strom kreisüberlastung, betre iben Sie k eine anderen Geräte mit hoher Strom aufnahm e am gleichen Stromk reis. 2. Falls ein Verläng erungskabel un bedingt nötig ist, v erwenden Sie ein 10-Ampere Kabe l.
1 1 auf. W ir empfehlen das Bügeln eines gewöhn lichen Tuchs, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal einset zen. VORBEREIT UNGEN Behandeln S ie die zu bügelnde W äsche entsprechend den internationa len Symbolen auf dem Kleidungs-Etik ett oder , falls das fehlt, e ntsprechend d er Art des Gewebes.
12 hartnäckigen Falten glätten kann. W arten Sie einige Sekunden v or dem erneute n Drück en der Dampfstoß-T aste [A bb. 4] . Durch Drücken d er Dampfstoß-T aste in Intervallen k önnen Sie auch senk recht bügeln (V orhän ge, aufgehä ngte Kleidung, us w .
13 Je mehr Kleidung in die Waschmaschine gefüllt wird, um so mehr Kleidungsstück e k ommen m it Falten her aus. Das passiert auch, wenn d ie Schleuderdrehzahl zu hoch ist. Viele S toffe sind einfacher zu Bügel n, wenn sie nicht völlig trock en sind.
14 IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS W hen using your flatiron, basic saf ety precautions should always be follo wed, including the follo wing: READ ALL INSTRUCT IONS BEFO RE USING 1. Use iron onl y for its intended us e. 2. To protect aga inst a risk of electric shock, do not im m erse the iron in water or other liquids.
15 G E N E R A L I N S T R U C T I O N S W hen using the iron f or the first time, you ma y notice a slight emiss ion of s mok e and hear som e sounds made by the exp anding plastic s. This is quite normal and it stops after a short time. We also r ecommend passing the ir on over an ordinar y cloth before using it for the firs t time.
16 The quantit y of steam is regulated b y the steam s elector (3). - Move th e steam selector to a pos ition betwee n m inimum and m aximum depending on the qu antity of s team r equired and th e temperature s elected [Fig. 1] . W arning: the iron g ives of f steam continuously only if you hold the iron horizontally .
17 For exam ple, silk should alwa ys be ironed dam p. IMPORT A NTI NORM E DI SICUR EZZ A Quando di utili zza il ferro da stiro è necessario seg uire sem pre alcune misure di sicurezza precau zionali, incluse le seg uenti: LEGGERE TU TTE LE ISTRUZIONI P RIM A DELL’UT ILIZZO 1.
18 2. Se si deve necessariam ente fare uso di una prolunga, utilizzare un cavo da 10 ampere. Cavi con amperaggio inferiore possono surris caldarsi. Pos izionare il cavo in modo che non sia di intralci o. CONSERV ARE LE PRESENT I ISTRUZIONI Più specificamente: NON far usare il f erro a bam bini o a persone inesperte s enza supervisione.
19 seta - lana · · temperatura m edia cotone - lino · · · temperatura alta Non stirare Iniziare a stirare i capi che necessitano di una tem peratura bassa. In tal modo si r iducono i te mpi di attesa (Il ferro im piega più tem po a riscaldarsi che a raffreddarsi) e si evita il rischio d i bruciare i tessuti.
20 PULIZIA Nota bene: prima di pulir e il fer ro in q ualsiasi modo accertarsi che la spina non sia collegata alla presa. Qualsiasi d eposito, traccia o res iduo di am ido sul la pias tra può essere rim osso utilizzando un panno um ido o un deterge nte liquido non abras ivo.
21 INSTRUCCIONES IM PORT A NTES DE SEGURID AD Al utilizar la plancha, deben seguirse s iempre precauci ones elem entales de seguridad, inclu yendo las siguientes: LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONE S ANTES DEL US O 1. Utilice la planch a exclusivam ente para su uso in dicado.
22 2. Si es imprescindible un cable extensor, debe usarse un cable de 10 amperios. Los cables para un amperaje infer ior pueden sobrec alentarse. Va ya con cuidado de colocar e l cable de m odo que no sufr a tirones ni se pise.
23 sintético · temperatura baja seda – lana · · temperatura m edia algodón-lino · · · temperatura alta El tejido no puede plancharse Empiece a planchar por las prendas que precisen u na temperatura baja.
24 Atención: antes d e limpi ar la plancha de cu alquier m odo, asegú rese de que el enchufe no esté conectado a la toma. Cualquier deposición, residuo de cal o partícula que que de en la placa p uede quitarse con una tela m ojada o un deterg ente líquido n o abrasivo.
25 INSTUCÕES IM PORT A NTES DE SEGUR ANÇA Ao usar o seu ferro a vapor, existem algumas prec auções básicas que de vem ser levadas em conta, incluindo as s eguintes: LEIA TOD AS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO 1. Use o ferro s omente para o fim a que foi destinado.
26 eléctricos d e ba ixa i ntensidade aquecem rápidam ente. C uidado ao arra njar a posição do cabo e léctrico, de form a a que não será pisado nem dificulta a circulação das pes soas. GUARDE EST AS INSTRUÇÕ ES Mais Específicamente: NÃO DEIXE as c rianças o u d eficientes usar o aparelho sem supervisão de adultos.
27 ET IQUET A MA TERI AL TERMO ESTÁTICA Sintéctico · Baixa temperatura Seda-lã · · Média tem peratura Algodão- linho · · · Alta temperatura Fabricado com o intuito de não ser eng omado Começa a engom ar a roupa usando baixa tem peratura. Isto perm ite econom iza o tem po que te ns que ag uardar at é o ferr o aquecer .
28 roupa e o ferro. Para evit ar des colorização, não use a função de p ulveir zação em seda ou materi al sintéctico. LIMPEZ A Por favor note: antes da l impeza do ferro, certifiqu e-se que o aparelho n ão está conecatdo á tomada.
29 pospravite, ga pust ite, da se popolnom a ohladi. Prede n ga nato posprav ite, ohlapno ovijte elek tri č no vrvico okoli likalnik a. 5. Preden v likalnik dolivate vodo, jo želite izliti, ali l ikalnika ne uporabljate, izvlecite vti č lik alnika iz vti č nice.
30 (9). prozorna posod a za vodo (10). termos tatsko stikalo za izbiro tem perature (11). najvišji dovoljen i nivo polnjenj a (13). koli č ina vode – m asna enota (2). vodni rez ervoar (4). gumb za pršenje (6). likalne ploš č e kotrolna lu č k a za temperaturo (8).
31 Opozorilo: Likalnik n enehno oddaja p aro, č e ga držite vodoravno. Odda janje pare lahko zaustavit e tako, da likal nik postavite n avpi č no ali pa gum b za izbiro pare obrnete na “ 0 ”.
32 Aanwijzingen ter b escherming van het milieu Dit product mag a an het einde van zijn l evensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, ma ar dient bij een speciaal inzamelp unt voor het herge bruik van elektrisch e en elektronische apparaten te worden aange boden.
33 information regardi ng the point of rec ollection.. Av vertenza per la tutela dell’am biente Come indic ato dal simbol o riportato sul prodotto, sull e istr uzioni pe r l'us o opp ure sull&a.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar ST-8141 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar ST-8141 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar ST-8141 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar ST-8141 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar ST-8141 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar ST-8141 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar ST-8141 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar ST-8141 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.