Gebruiksaanwijzing /service van het product TR-2547 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 43
1 TR – 2547.
2 Blad Houder Aan/Uit scha kelaar Onder blad Model: TR-2547 GEBRUIKSAA NWIJZING VOOR HET GEBRU IK ALLE INSTRUCT IES DOORLEZEN EN BEWAAR DIT INST RUCTIEBOEKJE. ONDERDELEN ACCESSOIRES Meegeleverde k ammen THUIS HAAR KNIPPEN G IDS Nooit natte ha ren knippen, Het is alleen best emd voor dro ge haren.
3 • Leg een handd oek om de nek heen, om vallende haren o p te vangen. • Laat de persoo n op een stoel zitten, op de zelfde hoogte d at zijn/haar haar zich bevindt op het niveau va n uw ogen. • Kam het haar en houd de tond euse ontspannen vast; d at helpt U voor e en vlotte afwerking.
4 een keer . (Fig. 1) ● Herhaal de bove nstaande stappen voor de achterkant e n zijkant. (Fig.2) Als U wenst om het haar korter te knipp en, dan kunt U of een ande re meegeleverde k am gebruik en of de kam iets dieper i n het haar dr ukken. Deze gehele procedu re vr aagt ervaring, het is altijd beter om eerst meer har en over te houden.
5 een kortere knipk am. Controle er of het overal gelijk is.(Fig. 9) Als U de zijkanten korter wilt heb ben e n ac hter m eer gedekt, de onde rstaande tek ening volgen a.u.b.: De vier geillustreerde basisg ebieden zijn uw “wegenk aart” voor het makk elijk doe-het-zelf haar knippen.
6 V erstelbare hefbo om • De hefbo om is bevestig d naast uw duim. (als U rech tshandig bent ) en is makkelijk te verstellen. • De hefboom biedt vele mogelijkhed en en maakt het voor U mogelijk om zonder meegeleverde k ammen de haa rlengte te vera nderen.
7 commutateu r Lame inférie ure • Het toestel niet onbeheerd ac hter laten als h et aangeslot en is op het stro omnet. • Let goed op wanneer h et toestel geb ruikt wordt do or o f in de nabijheid van kinderen e n invalide person en. • Nooit het t oestel bedie nen m et e en beschadi gd sno er of st ekker.
8 Peignes d’attachemen t GUIDE POUR COUP ER LES CHE VEUX À LA MAISON N'employez jamais le produit pour couper les cheveux humides, Il est conç u pour fonctionner seulement en co ndition sèche. Avant de vous comme ncer Assurez-vous qu e votre tondeu se soit propre, c orrectement h uilée et perfectio nnez les conditions de t ravail.
9 Peigne d'attachemen t #1 --- laisse z les cheveu x approx. mélan gés en longueu r Peigne d'attachemen t #2 --- laisse z les cheveu x approx. 0,6 cm . en longueur Peigne d'attachemen t #3 --- laisse z les cheveu x approx. 1,2 cm en longueur Peigne d'attachemen t #4 --- laisse z les cheveu x approx.
10 Peignez les cheve ux dans le st yle. Placez la to ndeuse entre les favoris et les oreilles.(fig. 5) Assurez-vous que le bord de la l ame soit contre la lign e des c heveux. Avec le contour des cheveu x en tant que votre guide, d éplacez le ntement l a ton deuse au-dessus de, a utour de, et de rrière les oreilles.
1 1 Nos to ndeuses o nt ét é soigne usement examinées pour vous assur er que les lames étaient huilées et align ées avant de parti r de notre usine. Des l ames doivent être réalignées si elles ont été enlevées pour l e nettoyage ou le remplacement.
12 lames car un bo rd de découpage différent est emplo yé dans chaque ar rangement En ou tre, si le découpage d e cheveux extrêmement lourds a bloq ué les lames, il vous ai dera à enlev er les cheveux qui sont devenus coincés entre les deux lames sa ns enlever les l ames.
13 Messerspitze Messerende Messereinsatzschiene An-/Aus- Schalter de cet appareil. • Avant l'emploi, assure z-vous que les l ames sont ali gnées correc tement. • Ne placez pas l'ap pareil sur aucune sur face tandis qu'il foncti onne : tirer la fic he.
14 KAMMAUFSÄT ZE Anleitung zum Ha are schneid en für zu Hause: Das P rodukt darf nie bei n assen Haaren ve rwendet werden. Es darf n ur im tr ockenen Haar angewendet werden. Bevor Sie anfan gen: Kontrollieren Sie ob das Gerä t sauber , geölt und ein wandfrei läuft bevor Sie mit de r An wendung beginnen.
15 Kammaufsatz # 1 --- ist für kur ze bis mittellan ge Haare geeig net Kammaufsatz # 2 --- ist für Haa re mit ungefähr 1/ 4"-Länge ge eignet Kammaufsatz # 3 --- ist für Haa re mit ungefähr .
16 können. (Fig. 4 ) Haarkonturen u nd -ansätze Konturen brauchen k einen bestimmten Kam maufsatz. B enutzen S ie d as G erät in seiner Grundeinst ellung. Kämmen Sie die Haare in die gewünsc hte Fo rm. B ringen Si e das Gerät zwischen Kotletten und O hr in Position.
17 Die vier grundl egenden B ereiche, die auf dem Haara usschnittführer ve ranschaulic ht werden, sind Ihre "Landkarte" zum einfachen Do-it-your-sel f-Haarausschnitt. Die V ersorgung Bevor Ihr Ger ät unsere Fabrik verließ wurde es so rgfältig über prüft, um sicher zugehen, dass die Messer geölt und ausgerichte t waren.
18 Der H ebel sitzt bequem nahe Ihrem Daume n (wen n Si e R echtshänder sind), so k ann di eser leicht justiert wer den, wenn Sie das Gerät in Ihre r Hand halten. Durch de n Hebel habe n Sie die Mögli chkeit das Gerät viels eitiger zu benut zen.
19 Wasser gefülltes Gefäß fall en kann. ● Nie während d es baden in der Badewanne oder in der Dusche benutzen. ● Nie ins Wasser oder in die a ndere Flüssigk eit halten oder tauc hen. ● Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Si e zuerst den S tecker aus de r S teckdose bevor Sie das Gerät a us dem Wasser herausnehme n.
20 Blade Slide On/Off switch Bottom blade P ART NAME GUIDE FOR CU TTING HA IR AT HOME Never use the pr oduct to cut wet hair , It is designed t o work in dr y condition onl y . Before you be gin ● Make sure that your clipper is clean, properl y oiled and perfect working condition.
21 firml y to the bottom of the clipper blade, Attachment comb #1 --- le aves hair app rox. Blendin g in length Attachment comb #2 --- le aves hair app rox. 1/4" in leng th Attachment comb #3 --- le aves hair app rox. 1/2" in leng th Attachment comb #4 --- le aves hair app rox.
22 you use the #4 a ttachment comb. W ith the teeth flat against the h ead, slowly start trimmi ng from the f ront to the back. Again, it is better to leav e the hair longe r the first few haircuts.(Fig. 4) Outlining ● Outlining req uires no attachment.
23 If a short tapered cut on the sides an d back is desir ed, follo w the diagram below: The four b asic areas i llustrated o n the h air cutting g uide are your "ro ad map" t o easy d o-it- yourself hair c utting.
24 ● W hen the lever is in the up permost positio n, the blades w ill give you the closest cut an d leave the hair very short. Pushi ng the lever do wnward gradually inc reases the cuttin g length. ● In its lowest positio n, the lever will l eave the hair a pproximatel y the same length as a #1 comb.
25 ● Do not pull, t wist, or wrap line cord around appli ance. ● Never drop or i nsert any obj ect into an y opening on this a ppliance. ● Before use, mak e certain blades ar e aligned pr operly . ● Do not place appliance on an y surface while it is operating.
26 ACCESOR IOS Peines Maestros GUIA P ARA COR T AR CABELLO EN CA SA Nunca use el p roducto para cortar cabe llo mojado. La maquina esta dis eñada solo para co rtar cabello seco. Antes de empe zar • Revise que la m aquina este lim pia, este lu bricada y en per fectas condiciones de trabajo.
27 Peine Maestro #1 deja el pelo a 3mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #2 deja el pelo a 6mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #3 deja el pelo a 9mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #4 deja el pelo a 12mm Aprox. de largo • Al empezar cor te ligeramente el pelo para familia rizarse con el l argo de pelo que deja el p eine maestro.
28 la maquina en p osicion invertida , (vea el dia grama), y mu eva la maquina hacia abajo a lo lar go de la parte requ erida. (Fig. 6) • Siempre corte de la parte de atras de l a cabeza hacia arriba y adelante, usand o el peine maest ro mas gr ande.
29 policlorinado. N o use mucho aceite para evitar que ent re en la maquina. • Para mantener s u maquina en b uen estado de f uncionamient o, debe aplicar una s gotas de aceite d espues de usarla con algunos cortes de pelo. • No use aceite para el cabello, grasa, aceite mezcla do con con kerosene o solven tes.
30 • Desenchufe la m aquina antes de limpia rla. • No colocar la m aquina en lugar de donde pue de ser jalado o caer en una tin a, lavadero o lugar mojado. • No usar la ma quina en el bañ o, la ducha o cu ando se baña. • No poner o met er en agua o e n cualquier otr o liquido • No tomar un art efacto que ha c aido en el a gua.
31 ACESSÓRIOS Pente GUIA P ARA CORT A R CABELO EM CA SA Nunca utilize o aparelho para cortar cabelo húmido. O aparelho foi conc ebido apenas para cortar cabelo seco. Antes de começ ar • Certifiqu e-se que a sua máquina de cortar c abelo e stá limpa, oleada pr opriamente e em perfeitas condições d e funcionament o.
32 O pente nº3 dei xa cerca de 9mm O pente nº4 dei xa cerca de 1 2mm • No início co rte a penas uma pequ ena parte do cabelo até s e habituar ao tamanho que cada pente deixa. • T ambém sugerim os tentar primeiro o pente maior e utilizar , de seguid a, um pente m enor caso assim o deseje.
33 Contornos • Os contorn os não requer em pentes. B asta colocar o cortador sem pentes na posição de corte. • Corte o ca belo ao seu es tilo. Coloque o cor tador entre as patilhas e a orelha. (Fig. 5) . • Certifiqu e-se que os can tos da lâmina estão contra a linha do cabelo.
34 As quatro á reas básicas ilustradas no guia para cortes de cab elo são o seu “guia” para cor tes de cabelo feitos p or si. MANUTENÇÃO • A sua máquina foi cuidado samente analisada para nos certifica rmos que as lâminas estavam oleadas an tes de saírem d a fábrica.
35 espesso, o qu e irá abrandar o mo vimento das lâminas. MANÍPULO AJUSTÁVEL • O manípulo enco ntra-se conv enientemente perto do seu pol egar (caso seja destro) para que possa se r facilmente ajustado enquanto tem o cortador na mão.
36 • Não colocar de ntro de água ou de qualque r outro líquido. • Não se apro xime de uma unida de que tenha ca ído dentro de á gua. Desligu e-a imediatamente da tom ada. Para reduzir o risc o de queima duras, electrocus são, fogo ou les ões: • Utilize a unidade apenas para o uso d escrito neste manu al.
37 Accessori: Pettini accesso ri indicazione per tagliare i capelli a ca sa Non usate mai il prodotto a tagliare i c apelli umidi . Questo prodotto viene disegn ato a funzionare solo nella con dizione secca. Prima dell’ini zio ● Assicurate ch e le forbici sonno pulite e oliate bene, e anche una condi zione perfetta di lavoro.
38 Il pettine access orio#3 ----- lasci are i capelli di una lunghezza di circa 1/2 di prima Il pettine access orio#4 ----- lasci are i capelli di una lunghezza di circa 3/4 di prima Il speciale pettin e di angolo è dis ponibile.
39 ● Sempre tagliate dal di etro del collo alla cima usando il pettine più lun go. Mante nendolo piatto contro la testa pian piano muovete l e forbici su attrave rso i capelli. Usate la stessa t ecnica per i lati tagliando dal fon do al lato sup eriore della testa.
40 le forbici per qualc he minuto, s pegnetele e staccat ele. Allentate le viti liev emente e aggius tate. S tringete le viti dopo l’aggiustament o delle lame. OILO ● Per mantenere l e forbici a fun zionare benissimo, le lame devono esse re oliate a t empo determinato dopo essere usate pe r qualche volta di tagli.
41 Per eliminare il ri schio di mort e o di ferita a causa della scossa elettric a: ● Attaccate questo apparecc hio prima del la pulita. ● Non ponete o co nservate l’ap parecchio a dove ca derebbe o ver rebbe spinto in un bagno o acquaio. ● Non usatelo du rante un bagno o una doccia.
42 AANWIJZINGEN TER BES CHERMIN G VAN HET MIL IEU Dit p roduct m ag aan het einde van zijn levens duur niet bij h et normale huisafval worden gedeponeer d, m aar dient bij e en sp eciaal inzamelpu nt voo r he t hergebruik van elek trische e n elek tronische apparaten t e w orden a angeboden.
43 AVVERTENZA PER LA TUTE LA DELL’ AMBIENTE Come indicato dal sim bolo riportato s ul prodotto, sulle ist ruzioni per l' uso o ppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita util e di.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar TR-2547 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar TR-2547 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar TR-2547 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar TR-2547 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar TR-2547 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar TR-2547 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar TR-2547 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar TR-2547 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.