Gebruiksaanwijzing /service van het product BKK 2130 van de fabrikant Beko
Ga naar pagina of 30
www.beko.com BKK 2130 BKK 2131 Household St eam Ir on User Manual Утюг с паpогенеpатоpом Инструкция по эксплуатации.
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results.
1 1 Safety Warnings 2-3 4 Maintenance And Cleaning 10 3 Hints For Ironing 5-9 2 T echnical Aspects Of Y our Machine 4 CONTENTS.
2 Safety Warnings For safety purpose you should read these instructions carefully before using the iron for the first time. DO’S 1. Check the mains voltage stated on the iron. 2. Unwind and straighten the power cord before use. 3. Switch on the iron by turning the T empera- ture Dial in clockwise direction; pilot light glows.
3 dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. 10. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.
4 1- Soleplate 2- Self-Clean button 3- T emperature Dial Knob 4- Pilot Light 5- Spray Nozzle 6- Water Inlet Cover 7- Variable Steam Control knob 8- Burst of Steam Button 9- Spray Button 10- Filling Be.
5 Hints For Ironing 1. Sort out the articles to be ironed accord- ing to the type of fabric. This will minimize the frequency of temperature adjustment for different garments. 2. T est ironing a small area on the backside or inside the garment if you are unsure about the type of fabric.
6 direction to maximum position; pilot light glows. 6. Pilot light goes off when the required temperature is reached. 7. Move the V ariable Steam Control Knob to position; steam starts coming out from the holes in the sole plate. 8. Begin first time ironing with an old towel.
7 Note: Set the Variable Steam Control Knob to position after use. Burst of Steam This function provides extra amount of steam to remove stubborn wrinkles. 1. Fill the iron as described in the section of How T o Fill Water . 2. T urn the T emperature Dial to ‘•••’ (3 dots) setting.
8 5. Hold the iron between 15 and 30 centime- ters away from the garment. 6. Press the Burst of Steam Button once. 7. Steam will penetrate into the garment removing the wrinkles. 8. For Stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the Burst Of Steam Button again.
9 and goes off. 8. T urn the T emperature Dial in anti-clock- wise direction to ‘Min’. 9. Disconnect the iron from mains supply outlet. 10. Hold the iron horizontally over a sink.
10 Draining The Water 1. Move the V ariable Steam Control Knob to position. 2. Disconnect the iron from the mains supply outlet. 3. Hold the iron upside down and gently shake it to remove any remaining water out of filling hole. 4. When the iron get cool completely , store it vertically in a safe place.
Это и зде лие бы ло пр оиз вед ен о н а э кол ог иче ски бе зо пас ном за во де, не пр ич иня юще го вр еда пр иро де .
12 СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные замечания по безопасности 13-14 2 Технические характеристики 15 3 Полезные советы 16-21 4 Чист.
13 В целях безопасности обязательно внимательно прочитайте эту инструкцию до конца, прежде чем начинать пользоваться утюгом. Что следует делать 1.
14 7. Не заматывайте электрический провод вокруг утюга , пока он до конца не остыл. 8. Не вскрывайте утюг. Внутри нет никаких деталей, требующих чистки или ремонта с Вашей стороны.
15 2 Технические характеристики 1- Подошва 2- Кнопка самоочистки 3- Регулятор нагрева 4- Индикаторная лампочка 5- .
16 1. Распределите белье, предназначенное для глажки, по типу ткани. Это позволит Вам реже переключать температуру нагрева утюга для разных тканей.
17 Перед первой глажкой 1. Удалите все защитные пленки и этикетки с подошвы и корпуса утюга. 2. Размотайте и распрямите электрический провод.
18 нагрева в положение «М|п», повернув его против часовой стрелки. Утюг выключится. 6.
19 6. Нажмите кнопку регулируемой подачи пара. 7. Произойдет однократный резкий выброс пара, помогающий разгладить застарелые складки.
20 продлевает срок эксплуатации утюга. Примечание. Полностью воспрепятствовать образованию известкового налета капсула не может.
21 самоочистки. 15. Поставьте утюг в вертикальное положение и дайте ему полностью остыть. 16. Протрите подошву влажной холодной тряпкой. Будьте осторожны.
22 Как вылить воду 1. Поставьте регулятор парогенерации в положение . 2. Отсоедините утюг от электрической сети.
23 4. Гарантийный срок на запчасти, замененные в течение гарантийного срока составляет 6 (шесть) месяцев.
24 которые возникли в процессе эксплуатации. Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях: 1. Несоблюдения правил эксплуатации; 2.
.
.
.
Hair Dryer User Manual D500 ES www.beko .com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beko BKK 2130 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beko BKK 2130 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beko BKK 2130 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beko BKK 2130 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beko BKK 2130 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beko BKK 2130 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beko BKK 2130 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beko BKK 2130 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.