Gebruiksaanwijzing /service van het product TB2BV EC van de fabrikant Troy-Bilt
Ga naar pagina of 16
769-07209 P00 06/11 NEED HELP? CALL 1-800-828-5500 IN U.S. OR 1–800–668–1238 IN CANADA TB2BV EC 2-Cycle Electric Start Capable Handheld Blower / V acuum IMPORT ANT : READ OPERA TOR’S MANUAL THOROUGHL Y AND FOLLOW THE SAFE OPERA TION PRACTICES WHILE OPERA TING THE UNIT.
• T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), always wear ear/hearing protection when operating this unit. • W ear heavy long pants, boots, gloves, and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelery , short pants, sandals or go barefoot.
3 ASSEMBLING THE UNIT BLOWER ASSEMBL Y Installing the Upper Blower T ube 1. Align the bump on the end of the upper blower tube with the bump slot on the bottom end of the blower outlet (Fig. 1). 2. Insert the upper blower tube into the blower outlet (Fig.
AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Failure to maintain your air filter pr operly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. T o open the air filter cover , push the locking tab on the right side of the cover inward and pull the air filter cover slightly out and to the left (Fig.
BESOIN D’AIDE ? POUR VOS QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500 AUX É.-U. OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA 769-07209 P00 06/11 TB2BV EC Souf fleur / aspirateur à main 2 temps compatible démarrage él.
6 • Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. L’essence s’étant échappée de l’appareil doit être essuyée immédiatement avant de démarr er l'appareil. Éloignez l’appareil d’au moins 9,1 m (30 pieds) du site et de la source du carburant avant de démarr er le moteur .
7 ASSEMBLER L’APP AREIL ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUR Mise en place du tube de soufflage supérieur 1. Alignez la partie saillante sur l’extrémité du tube de soufflage supérieur avec l’encoche sur l’extrémité inférieure de la sortie du souffleur (Fig.
TENUE DE LA SOUFFLEUSE / ASPIRA TEUR Avant de démarr er l’appareil, placez-vous en position de démarrage. Vérifier que les consignes suivantes ont été respectées : • L’utilisateur porte le.
9 NETTOY AGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l’extérieur de l’appar eil. N’utilisez pas de détergents agressifs. Des produits d’entretien ménagers contenant des huiles ar omatiques, telles que le pin ou le citron, et des solvants tels que le kérosène, peuvent endommager le boîtier en plastique ou la poignée.
10 REMARQUES.
¿NECESIT A A YUDA? LLAME AL 1-800-828-5500 EN EE. UU., O AL 1–800–668–1238 EN CANADÁ 769-07209 P00 06/11 TB2BV EC Sopladora / Aspiradora manual de 2 tiempos con posibilidad de arranque eléctrico IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO.
12 • No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitación o edificio cerrados. Respirar los vapores de escape puede ocasionarle la muerte. Oper e esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. DURANTE EL FUNCIONANDO • Use espejuelos o gafas de seguridad que estén marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.
13 ENSAMBLAR LA UNIDAD MONT AJE DE LA SOPLADORA Instalar el tubo superior de la sopladora 1. Alinee el saliente del extremo del tubo superior de la sopladora con la ranura de tope en el extremo inferior de la salida de la sopladora (Fig. 1). 2. Inserte el tubo superior de la sopladora en la salida de la sopladora (Fig.
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA / ASPIRADORA Antes de poner a funcionar la unidad, párese en posición para operarla. Compruebe lo siguiente: • El operador lleva puesta ropa adecuada como botas, espejuelos o gafas de pr otección, protección para los oídos, guantes, pantalones largos y camisa de manga lar ga.
15 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los limpiador es caseros que contienen aceites esenciales, por ejemplo, de pino y limón, y los solventes como el queroseno pueden dañar el cuerpo de plástico o la manija.
The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with r espect to new merchandise purchased and used i n the United States, its possessions and territories.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Troy-Bilt TB2BV EC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Troy-Bilt TB2BV EC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Troy-Bilt TB2BV EC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Troy-Bilt TB2BV EC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Troy-Bilt TB2BV EC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Troy-Bilt TB2BV EC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Troy-Bilt TB2BV EC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Troy-Bilt TB2BV EC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.