Gebruiksaanwijzing /service van het product WB-1300N van de fabrikant Trust
Ga naar pagina of 51
USER’S MANUAL 1 C A B D E.
USER’S MANUAL 2 3 4 1 3 4 2.
USER’S MANUAL 5 6 7 8.
USER’S MANUAL 9.
USER’S MANUAL 1 Product information A : Snapshot button B : Adjustable lens ring C : Multi purpose clamp D : Status LED E : USB cable UK Installation 1 PC on. Place CD in CD-ROM. Windows Vista: Allow and execute a ll necessary actions. 2 Install driver; (1) “Latest driv er from website”.
USER’S MANUAL 2 • The webcam cannot be used in more than one applicati on at the time! • If re-connect the we bcam to other USB port, Windows may need to automatically install the we bcam again! See www.trust.com/15278 for up-to-date FAQs, drivers and instruction ma nuals.
BENUTZERHANDBUCH 1 Produktinformationen C : Mehrzweckklemme A : Schnappschuss-Knopf B : Verstellbarer Objektivring D : Statusanzei ge E : USB-Kabel DE Installation 1 PC starten. CD in CR-ROM einlegen. Windows Vista: Alle not wendigen Aktionen zulassen bzw.
BENUTZERHANDBUCH 2 Allgemeine Verwendung • Sorgen Sie während der Verwendung der Webcam für ausreichendes Licht! • Eine verstaubte Linse ist mit ei nem weichen Pinsel zu reinigen! • Der Schnappschuss-Knopf funktioniert nur bei eingesch alteter Webcam und bei Verwendung einer Soft ware, die diese Funktion unterst ützt.
MANUEL D’UTILISATION 1 Informations sur les produit s A : Bouton instanta né (Snapshot butt on) B : Bague d’objectif réglable C : Fixation polyvalente D : Témoin d’état E : Câble USB Installation 1 Ordinateur allumé. Insére z le CD dans le lecteur de CD-RO M.
MANUEL D’UTILISATION 2 Utilisation générale • Veillez à ce que l’éclairage soit suffisant en utilisant la Webcam ! • Utilisez une brosse souple pour nettoyer l’ob jectif lorsque celui-ci.
MANUALE DELL'UTENTE 1 Informazioni sul prodotto C : morsetto polifunzionale A : pulsante B : messa a fuoco regolabile D : LED di stato E : cavo USB Installazione 1 Accendere il PC. Inserire il CD nell'apposito lettore. Windows Vista: lasciare che il sistema operativo esegua le azioni previste.
MANUALE DELL'UTENTE 2 Utilizzo • Assicurarsi che durante l'uso della webcam vi sia luce a suff icienza. • Utilizzare una spazzo la morbida per pulir e il sensore ottico se impolverato. • Il pulsante di s catto funziona sol tanto a webcam attivata e tramite u n’applicazione che supporti que sta funzione.
MANUAL DEL USUARIO 1 Información del producto A : Botón para instantáne as B : Anillo de lente ajustable C : Sujeción multiusos D : Indicador LED de estado E : Cable USB Instalación 1 Encienda el PC. Inserte un CD en la unidad de CD-RO M. Windows Vista: Permita y ejecute to das las accio nes necesarias.
MANUAL DEL USUARIO 2 Uso general • ¡Asegúrese de que haya suficiente iluminación cuando utilice la webcam! • ¡Utilice un cepillo suave para qu itar el polvo del objetivo! • El botón para insta ntáneas sólo se activa cuando la webcam funciona con una aplicación que so porta esta función.
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 Informacje na tem at produktu A : Przycisk do robienia zdj ęć B : Regulowany pier ś cie ń obiektywu C : Zaczep wielofunkcyjny D : Kontrolka stanu E : Kabel USB Instalacja 1 W łą cz komputer. Umie ść p ł yt ę w nap ę dzie CD-ROM.
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Zasady eksploata cji • Upewnij si ę , ż e o ś wietlenie p odczas u ż ywania kamery jes t wystarczaj ą ce! • Do czyszczenia obiektywu z kurzu u ż ywa j mi ę kkiej szc.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Productinformatie A : Foto-knop B : Instelbare lensring C : Multifunctionele klem D : Status-LED E : USB-kabel Installatie 1 Schakel de pc in. Plaats de cd-rom in he t cd-rom-station. Windows Vista: voer alle noodzakelijke act iviteiten uit.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Algemeen gebruik • Zorg dat er voldoende licht is bij het gebru ik van de webcam. • Reinig de lens als die vuil is met een zachte borstel . • De Foto-knop werkt alleen als de webcam in gebruik is met een toepassing die deze funct ie ondersteunt.
MANUAL DO UTILIZADOR 1 Informações sobre o produto A: Botão de fotografia B : Anel ajustável da objectiva C : Clipe multi-funções D: LED de estado E : Cabo USB Instalação 1 Ligue o PC. Coloque o CD no CD-ROM Windows Vista: Permit a e execute toda s as acções necessárias.
MANUAL DO UTILIZADOR 2 Utilização geral • Quando utiliza a webcam, certifique -se de que há luz suficiente! • Utilize uma escova suave para limpa r a objectiva quando estiver com poeira! • O .
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πληροφορίες προϊόντος A: Κουμπί στιγμιότυπου B : Ρυθμιζόμενος δακτύλιος φακού C : Πολυλειτ.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 Γενική χρήση • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό φως όταν χρησιμοποιείτε τη webcam! • Χρησιμο.
BRUGERMANUAL 1 Produktoplysninger A : Snapshot-knap B : Justerbar linsering C : Flerfunktionsklemme D : Statusindikator E : USB-kabel Installation 1 Tænd pc'en. Læg cd'en i cd-drevet . Windows Vista: Tillad, og udfør alle nødvendige handlinger.
BRUGERMANUAL 2 Generel anvendelse • Sørg for, at der er nok lys, når du anvender webcammet. • Anvend en blød børste for at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt. • Snapshot-knappen fungerer kun, når webcammet er i brug sa mmen med et program, der underst øtter funktionen.
BRUKSANVISNING 1 Produktinformation A : Fotoknapp B : Justerbar linsring C : Flerfunktionsklämma D : Statuslampa E : USB-kabel Installation 1 Starta datorn. Sätt in CD-ski van i CD-ROM-enhe ten. Windows Vista: Tillåt och kör alla nödvä ndiga åtgärder.
BRUKSANVISNING 2 • Rengör linsen med en mjuk pensel när den blir dammig . • Fotoknappen fungerar end ast när webbkameran a nvänds med ett progra m som stödjer denna funktion! • Det går int.
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 Termékismertet ő A: Pillanatfelvétel gomb B : Állítható fókuszáló gy ű r ű C : Univerzális bilincs D: Állapotjelz ő LED E : USB-kábel Telepítés 1 Kapcsolja be a számí tógépet. Helye zze be a CD-lemezt a CD-ROM me ghajtóba.
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Általános használat • Ügyeljen arra, hogy a webkamera haszná latához eleg end ő fény álljon rendelkezésre. • Ha az objektív poros, puh a ecsettel ti sztítsa! • A pillanatfelvétel gomb csak akkor m ű ködik, ha a webkamera haszn álatban van, és f ut egy, a m ű ködését támogató alkalmazás is .
NÁVOD K OBSLUZE 1 Informace o výrobku C : Víceú č elová svorka A: Tla č ítko spoušt ě B : Nastavitelný prst enec objektivu D: Indikátor stavu E : Kabel USB Instalace 1 Za pn ě te po č íta č . Vložte CD do jednotky CD-ROM. Windows Vista: Povolte a vykonejte všechny pot ř ebné funkce.
NÁVOD K OBSLUZE 2 Obecné použití • B ě hem provozu webové kamery zajist ě te dos tate č né osv ě tlení okolí! • Když bude č o č ka zaprášená, o č ist ě te ji š t ě te č kem! • Tla č ítko momentky funguje pouze t ehdy, pokud se webová kamera používá s aplikací podporující tuto funkci.
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 Informácie o produkte A : Tla č idlo momentky B : Nastavite ľ ný zaostrovací krúžok C : Viacú č elová príchytka D: Stavová dióda LED E : Kábel USB Inštalácia 1 Zapnite po č íta č . Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 Všeobecné používanie • Pri používaní webovej kamery skontrolujte, č i je dostato č né osvetlenie! • Ke ď je objektív zaprášený, na jeho o č istenie .
KÄYTTÖOPAS 1 Tuotetiedot A: Tilannekuvapainike B: Säädettävä linssirengas C: Monitoimipuristin D: Tila-merkkivalo E: USB-kaapeli Asennus 1 Kytke tietokone pä älle. Aseta CD-levy CD-R OM-asemaan. Windows Vista: Salli ja suorita ka ikki tarvittavat t oiminnot.
KÄYTTÖOPAS 2 Yleistä käytöstä • Varmista, että va loa on riittävästi verkkokamera a käyttäessäsi. • Käytä pehmeää harjaa obje ktiivin puh distamisee n pölystä! • Tilannekuvapainike toimii vain, kun verkkoka mer aa käytetä än toimintoa tukeva lla sovelluksella.
BRUKERHÅNDBOK 1 Produktinformasjon A: Utløser B : Justerbar linsering C : Flerfunksjonsklemme D: Statuslampe E : USB-kabel Installering 1 Slå på PCen. Sett CDen i CD- stasjonen. Windows Vista: Tillat og utfør a lle nødvendige handlinger. 2 Installer driver (Install driver).
BRUKERHÅNDBOK 2 Generell bruk • Pass på at det er tilstrekkelig lys n år du bruker webkameraet! • Bruk en myk børste til å rengjøre linsen hvis den er st øvete. • Utløseren fungerer bare når webka meraet er i bruk sammen med et pr ogram som støtt er denne funksjonen.
KULLANICI KILAVUZU 1 Ürün bilgileri A: Enstantane dü ğ mesi B : Ayarlanabilir mercek bilezi ğ i C : Çok amaçl ı kelepçe D: Durum LED göstergesi E : USB kablosu Kurulum 1 Bilgisayar aç ı k. CD’yi CD-ROM sürücüsüne yerle ş tirin. Windows Vista: T üm gerekli i ş lemlere izin verin ve uygulay ı n.
KULLANICI KILAVUZU 2 Genel kullan ı m • Web kameras ı n ı kullan ı rken yeterli ı ş ı k oldu ğ undan emin olun! • Tozland ı ğ ı zaman mercekleri te mizlemek için, yumu ş ak bir f ı r.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 Информация об изделии C : Многоцелевой зажим A : Кнопка мгновенного снимка B : Кольцо.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 • Представле нная на компакт - диске версия драйвера может быть предваритель ной .
GHIDUL UTILIZATORULUI 1 Informa ţ ii privind produsul A : Buton pentru insta ntanee (snapshot ) B : Inel pentru reglarea lentilelor C : Clem ă multifunc ţ ional ă D : LED pentru indicarea st ă rii E : Cablu USB Instalarea 1 Calculator pornit. Introduce ţ i CD-ul în unitatea CD-ROM.
GHIDUL UTILIZATORULUI 2 Utilizare general ă • Asigura ţ i-v ă c ă exist ă suficient ă lumin ă atunci când folosi ţ i camera Web! • Utiliza ţ i o perie moa le pentru a cur ăţ a obiect i.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 Информация за продукта A : Бутон за моментални снимки B : Вариообектив C : Универса лна щипка D : Светодиод за статуса E : USB кабел Инсталиране 1 Включете компютъра .
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 Общи положения • При използване на уеб камерата , следете светлината да е достат.
用户手册 1 产品信息 A : 快照按扭 B : 可调镜圈 C : 多用夹 D : 显示灯 E : USB 线 安装 1 运行电脑。把光盘放入光盘驱动器中。 Windows Vista: 接收并执行所有需要的程序。 2 安装驱动程序 ; (1) “Latest driver fro m website” (网站上最新驱动程序) .
用户手册 2 常用方法 • 使用网络摄影时要有充足的光源 ! • 镜头上的灰尘用软毛刷擦拭 ! • 只有当使用网络摄影机并有相应的支持功能时才能使用快.
UPORABNIŠKI PRIRO Č NIK 1 Informacije o izdelku C : Ve č namenska sponka A : Gumb za fotografiranje B : Prilagodljiv obro č ek objektiva D : Statusna svetle č a dioda E : kabel USB Namestitev 1 Vklju č ite osebni ra č unalnik. Vstavit e CD v CD-ROM.
UPORABNIŠKI PRIRO Č NIK 2 Splošna uporaba • Prepri č ajte se, da je v prostoru dovolj s vetlobe, ko uporabljate kamero! • Ko je objektiv prašen, uporabite mehak č opi č , da ga o č isti te! • Gumb za fotografiranje deluje le, ko je spletno kamero uporabljate s programom, ki podpira to funkcijo.
UPORABNIŠKI PRIRO Č NIK 3 GARANCIJSKI LIST Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka TRUST. Prepri č ani smo, da boste z njim zadovoljni in up amo, da ga rancijskega lista sploh ne boste potrebovali. Garancija velja: 2 leti za delova nje izdelka.
UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu A : tipka za slikanje B : podesivi prsten za objektiv C : višenamjenska spojnica D : statusni LED indikator E : USB kabel Instalacija 1 PC je uključen. Stavite CD u CD -ROM. Windows Vista: dopustite i izvršite sve potrebne aktivnosti.
UPUTE ZA KORISNIKA 2 Opća upotreba • Pobrinite se da je svjetlo zadovoljavajuće kad koristite web kameru! • Koristite meku četku za čišćenje objektiva kad je prašnjav! • Tipka za slikanje.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trust WB-1300N (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trust WB-1300N heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trust WB-1300N vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trust WB-1300N leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trust WB-1300N krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trust WB-1300N bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trust WB-1300N kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trust WB-1300N . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.