Gebruiksaanwijzing /service van het product T8 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 36
T 8 OWNER'S MANUAL P. 3 BETRIEBSANLEITUNG S . 6 MODE D'EMPLOI P. 1 0 MANUALE D'USO P. 1 4 MANUAL DEL USUARIO P. 1 8 HANDLEIDING P. 2 2 BRUKSANVISNING S .
2 1 2 3 4 5 6 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO.
G B 3 OWNER'S MANUAL • T8 OWNER'S MANUAL T8 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this o wner’ s manual thr ough carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! F ollow the instructions described in this manual carefully .
4 OWNER'S MANUAL • T8 in the T .I.E. manual). Read the T .I.E. manual carefully before y ou start to exercise. POWER CORD Before connecting the device to a po wer source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The T8 operates at either 230 V or 115 V .
G B 5 OWNER'S MANUAL • T8 Beginner: 50-60 % of maximum heart rate Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven ’ t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. T rainer: 60-70 % of maximum heart rate P erfect for improving and maintaining tness.
6 BETRIEBSANLEITUNG •T8 DIMENSIONS Length............... 93 cm Width ..............64 cm Height ............... 95 cm W eight ..............35 kg All T unturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive (EMC) and are afxed with the CE conformity mar king.
7 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 Gerät völlig intakt ist. A uf keinen F all mit einem fehlerhaften Gerät trainieren. • Zum A uf- und Absteigen am Lenker abstützen. N icht auf das Gehäuse treten. • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.
8 BETRIEBSANLEITUNG •T8 (vgl. Einstellungen). Beachten S ie jedoch, dass die T unturi-Garantie nicht für diese T eile oder deren M ontage gilt. Denken Sie immer daran, nach dem W echsel und der Ein.
9 D BETRIEBSANLEITUNG •T8 F or tgeschrittene: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz P erfekt geeignet zur V erbesserung und Erhaltung der F itness. Wir empfehlen mindestens 3 T rainingseinheiten pro W oche von jeweils mindestens 30 Minuten Dauer .
1 0 MODE D'EMPLOI • T8 nachgeeicht werden. B I T T E B E A C H T E N S I E : W enn das T rainingsgerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige nationale T unturi-V ertretung.
1 1 F MODE D'EMPLOI • T8 • Commencez toujours par vérier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. • Installer l ’appareil sur une surface plane et ferme. P our éviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l ’appareil.
1 2 MODE D'EMPLOI • T8 la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage.
1 3 F MODE D'EMPLOI • T8 trop facile. S’il est bon de transpirer pendant l’ex ercice, il faut cependant rester capable de parler . Ce genre d’exercice est appelé aér obic ou exercice d ’endurance ; votre corps pr oduit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l ’oxygène, réduisant ainsi le tissu adipeux.
1 4 MANUALE D'USO • T8 MANUALE D'USO T8 A VVERTENZE Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell’uso e della manutenzione! Questo attrezzo é concepito per uso domestico e uso light commercial, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi e per uso light commercial 12 mesi.
1 5 I MANUALE D'USO • T8 nel manuale T .I.E.). Leggi attentamente il manuale T .I.E., prima di incominciare a far allenamento . CA VO PER LA CORRENTE P rima di collegare il dispositivo a una pr esa di corrente, assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specicazione dell’attrezz o in questione.
1 6 MANUALE D'USO • T8 indicando in watts il livello dei tuoi sforzi. Allenarsi con un ergometro è una scelta eccellente, in tutti i casi in cui tu hai bisogno di seguire i tuoi progr essi in maniera più immediata.
1 7 I MANUALE D'USO • T8 non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma originale.
1 8 MANUAL DEL USARIO • T8 MANUAL DEL USUARIO T8 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡P or favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el cicloergómetro!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. El equipo ha sido diseñado para un uso en casa y uso ligeramente comercial.
1 9 E MANUAL DEL USARIO • T8 de jación situada en la base del módulo T .I.E. deben entrar en los oricios de arriba del manillar . V ericar que el módulo esté correctamente en su lugar y ajustar los tornillos de jación (ver la ilustración en el manual de la interfaz T .
2 0 MANUAL DEL USARIO • T8 watios. El entrenamiento con un ergómetr o es una excelente elección cuando desea seguir de cerca sus progresos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejor es resultados entrenándose al niv el de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco .
2 1 E MANUAL DEL USARIO • T8 MANTENIMIENTO El equipo T8 necesita muy poco mantenimiento. V erique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
2 2 HANDLEIDING • T8 HANDLEIDING T8 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze hometrainer! V olg de instr ucties uit deze handleiding zorgvuldig op! Het apparaat is ontworpen v oor thuisgebruik en light commercial gebruik.
2 3 N L HANDLEIDING • T8 ene kant van het snoer in de connector van de trainer , vlak boven de achtersteun in het midden van het frame. S teek nu de stekker in een geaard wandstopcontact. Door de schakelaar , vlak boven de connector , over te halen, is de ets-ergometer klaar voor gebruik.
2 4 HANDLEIDING • T8 Beginner: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt v oor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van ten minste een halfuur per w eek zijn aan te bevelen.
2 5 N L HANDLEIDING • T8 de magneten. P robeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren! • Het elektr omagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opw ekken van elektromagnetische kracht.
2 6 BRUKSANVISNING • T8 BRUKSANVISNING T8 Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader).
2 7 S BRUKSANVISNING • T8 ELKABELN Innan du kopplar redskapet till elnätet, försäkra dig om att spänningen överensstämmer med det som anges på typplattan.
2 8 BRUKSANVISNING • T8 kondition, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! Aktiv idrottar e: 70-80 % av maximipulsen T räning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av långvarig träning.
2 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 MÅTT Längd ................ 93 cm Bredd ...............64 cm Höjd ................. 95 cm Vikt ................... 35 kg Alla T unturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv (om elektromagnetisk kompatibilitet) och är försedda med CE-konformitetsmärkning.
3 0 KÄYTTÖOHJE • T8 luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • V armista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.
3 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T8 istuimen allasijaitsevaa kiinnitysruuvia. V oit samalla säätää myös istuimen kaltevuutta; perussääntönä on kuitenkin vaakasuora asento. Kokeile sopiv aa ajoasentoa ja kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan. • V oit vaihtaa istuimen avaamalla istuimen alla sijaitsevan kiinnitysruuvin.
3 2 KÄYTTÖOHJE • T8 KULJETUS JA SÄIL YTYS Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä nosto- ja siirtotapa voi rasittaa selkää tai aiheuttaa vaaratilanteita.
3 3 FIN KÄYTTÖOHJE • T8.
3 4.
3 5 T 8 3 533 7039 Plug 2 5 213 1002 Handle grip, pair (incl. 3) 1 6 M8 DIN 985 N ut, nylon 1 7 203 1026 Handlebar , (incl. 5) 1 13 403 10 57 Cab le, se t (in c l.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5831017C.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi T8 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi T8 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi T8 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi T8 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi T8 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi T8 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi T8 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi T8 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.