Gebruiksaanwijzing /service van het product DSP 11 - 16 - 22 - 32 van de fabrikant Unigreen
Ga naar pagina of 32
09/2006 USE AND MAINTENANCE MANUAL HERBICIDE SPRAYERS TRACTOR-MOUNTED SPRAYERS CAMPO 11 - 16 - 22 - 32 DSP 11 - 16 - 22 - 32 Read this manual carefully before use ISO Color code GB.
2 unigreen Summary 1 USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANU AL ....................................... 4 1. 1 COMPOSITION OF THE MANU AL ..........................................................................................................
unigreen 3 8 MAINTENANCE ....................................................................................................................... 21 8.1 PROGRAMMED MAINTENANCE ............................................................................
4 unigreen Thank you for having chosen UNIGREEN. The product you purchased has been designed and built with the greatest attention to the safety of the operator and the environment, nevertheless there are still some residual risks due to the nature of the product used.
unigreen 5 2 SAFETY REGULATIONS AND RESIDUAL RISKS In relation to safety, the following terms will be used: Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the presence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of the same person.
6 unigreen 2. 1 INTENDED USE The sprayer in this series is built for agricultural use. The materials used are resistant to normal chemical products used in agricultural spraying (or herbicides) at the time of construction.
unigreen 7 Refer to the enclosed handbooks for the use and maintenance of the pump and pressure regulator and any accessories or motors. b) Please contact the agent in your zone, the nearest authorised workshop or UNIGREEN S.p.A. directly for any repairs the user feels they aren’t capable of performing alone.
8 unigreen 3. 2 NOISE LEVEL OF THE MACHINE Use earmuffs to protect your ears when using the machine, Sprayers that are equipped with just a pump and hydraulic plant A COUSTIC PO WER LEVEL emitted by t.
unigreen 9 4.2 PRELIMINAR Y CHECKS When you receiv e the machine, chec k that it is complete and no par ts are missing. If there are any damaged parts, info rm your local reseller or UNIGREEN directly in good time.
10 unigreen 4.4 TRA CT OR COUPLING The tractor must have a 1”3/8 ASAE DIN 9611/A power-takeoff that runs at 550 rpm. It m ust have a 3-point ele vator suitab le for saf ely suppor ting the weight of the spra yer . Check this b y consulting the table of allow ed fittings N° 12a page 29.
unigreen 11 NEVER USE THE CARDAN TRANSMISSION IF THE FOLLOWING PRO TECTIVE CO VERS ARE MISSING: a) TRA CTOR PO WER-T AKEOFF PROTECTIVE CO VER b) CARD AN SHAFT PRO TECTIVE CO VER c) FIXED PROTECTIVE COVER ON THE PUMP SHAFT d) Hook any safety chains to solid anchor points e) Check that the button or ringnut “E” (FIG.
12 unigreen 4.8 PRESSURE REGULA T OR To use the pressure regulator, follow the instructions in the enclosed handbook scrupulously. The pressure regulator controls all of the most important spraying functions, the thorough knowledge of its functions makes work easier and more precise.
unigreen 13 Pressure regulators with a volumetric valve (RPN-DPR-ERGO-REMO) Adjusting the maximum pressure valve = put main control A in the drain position (“OFF”). = loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely (anticlockwise). = open volumetric valve E completely.
14 unigreen 4. 11 FILLING THE T ANK The machines for defensive crop treatments, in consideration of the safety of persons, animals and the protection of the environment, must only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling water from the waterworks.
unigreen 15 = with the stirrer on a delivery , r un the pump supplying the stirrer (or ejector) at the maximum pressure available for at least 10-15 minutes.
16 unigreen 4.12.4 T OP-MIX PREMIXER VERSION (OPTIONAL) The premixer for this version lets you adjust the pressure independently, avoiding having to change the work settings of the machine every time you have to do the premixing.
unigreen 17 5 HORIZONT AL BOOMS FOR HERBA CIOUS CUL TIV A TIONS 5.2 HYDRAULIC HERBICIDE BOOMS These are made in of steel painted with epoxy paint or hot galvanised.
18 unigreen Self-levelling T o prev ent the e xcessiv e heating of the oil we recommend supplying the distributor of the sprayer only when the cylinders are being used. We recommend having qualified personnel do any adjustments. 5. 2 AIR-ASSISTED BOOMS These are booms that use air to make the treatment more effective and decrease wind drift.
unigreen 19 5. 4 LIFTING The lifting devices are very useful to adjust the height of the boom on the basis of the height of the vegetation to be treated. The height of the boom is adjusted as follows: = the hydraulic version has a double-effect cylinder controlled by a special parachute stop valve.
20 unigreen See the table below for the data conversion. USEFUL INFORMATION During the distribution of the product watch the pre-established speed and pressure, following the data in the nozzles table.
unigreen 21 5. 6 MARKER The marker indicates the zone where the treatment has been applied. It produces a chemical foam that doesn’t damage the crops, which is deposited on the ground and disappears after roughly an hour. The marker is an accessory available on request.
22 unigreen 8.2 ROUTINE MAINTENANCE = After every treatment, wash the inside of the tank and the entire circuit as indicated in paragraph 4.13 = Periodically check that the suction and delivery filters are clean (see figure) = Check the oil level in the volumetric compensator of the pump, as indicated in paragraph 5.
unigreen 23 8. 7 PUTTING BA CK INTO SER VICE AFTER WINTER LA YUP Before using the machine again after a long period of inactivity you should perform some general checks, following the instructions in point 4.4 and drain any antifreeze. Never start the shaft of the pump if y ou think there ma y by ice inside.
24 unigreen Caratteristiche ugelli a vent aglio ISO (port ata in Litri/ett aro, con dist anza getti 50cm., alla velocità indicata) ISO fan nozzles tip s specifications (delivery in Lt./ha, with nozzles dist ance 500 mm., at the stated speed) ISO T AB.
unigreen 25 T AB.2 CHARA CTERISTICS NOZZLES CONICAL ISO Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h 56789 1 0 0,48 115 96 82 72 64 58 2 0,59 142 118 101 89 79 71 3 0,68 163 136 117 102 91 82 4 0,76 182 152 130 114 .
26 unigreen T AB.4-5 CAP A CITY HAND LANCES T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR MITRA SPRA Y GUN note: standard Ø2,5 nozzle DIAMETER NOZZLE Ø 1,0 Ø 1,2 Ø 1,5 Ø 1,8 Ø .
unigreen 27 DISTANCE BETWEEN 22 , 533 , 544 , 555 , 566 , 57 8 9 1 0 THE ROWS (m) SPEED (Km/hour) MINUTES/HECTARE 2,0 150 120 10 0 87 75 67 60 55 50 45 43 37 33 30 2,5 120 96 80 70 60 53 48 44 40 36 3.
28 unigreen T ABLE 7 T ABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE OPERATION 8 h 50 h 300 h END OF SEASON Check the level and state of the oil 0 Check the accumulator pressure 0 Check the suction (hoses, pipes, un.
unigreen 29 TAB.12A ALLOWED FITTINGS 2006 F iber glas s half tr ail ed s pr ay er s Polyet hy lene half tr ailed s pr ay e r s TY P E OF TA B. 12 a MA CHINE C A M P O 11 C A M P O 16 C A M P O 22 C C .
30 unigreen TAB.12B ALLOWED FITTINGS 2006 F iber glas s half tr ail ed Poly et hy lene h alf tr ail ed s p r ay er s TY P E OF spr a ye rs TA B. 12 b MA CHINE CA MP O - DS P 1 1 CA MP O - DS P 1 6 CA .
unigreen 31 GENERA TORE D'ARIA CALDA UGELLO OTTIMALE Ø 5÷6 mm Leister Kombi "TRIAC" - In caso di danneggiamento si consiglia di procedere alla riparazione procurandosi un generatore d.
Descriptions, indicative illustrations, UNIGREEN S.P.A. reserves the right to make variations or modifications without prior warning. via Rinaldi, 105 - Loc. Cavazzoli (Reggio Emilia) - ITALY Tel. +39 0522 369811 Fax. +39 0522 369898 e-mail: info@unigreen-spa.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Unigreen DSP 11 - 16 - 22 - 32 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.