Gebruiksaanwijzing /service van het product 1230-4 van de fabrikant Victor
Ga naar pagina of 26
SERIES 1230-4 12 – DIGIT DISPLAY 2 – COLOR PRINTING CALCULATOR SERIE 1230-4 GRAND AFFICHAGE DE 12 CHIFFRES 2 COULEURS CALCULATRICES IMPRIMANTAS SERIES 1230-4 12 D Í GITOS, CON LCD GRANDE 2 COLORE.
SPECIFICATIONS *DISPLAY :12 DIGIT, FLUORESCENT *PRINTING S PEED :3.6 LINES / SECON D *PRINTING P APER :WIDTH 57mm , DIAMETER 80mm MAX *POWER SOURCES :1) 12 0V / 60 Hz (USA, CAN ADA) :2) 220 V / 50 Hz (ECD) *AMBIENT T EMPERATUR E :0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) *POWER CONSUMPTION :120V / 0.
DECIMAL SET (A 0 2 3 4 F) (A) ACCOUNTANT, FIXE D (0,2,3,4), FLOATING (F) [0] – [9] [00] NUMER KEYS [.] DECIMAL POINT [+] ADD KEY [-] SUBTRACT KEY [X] MULTIPL Y KEY [÷] DIVISI ON KEY [=] EQUAL KEY [.
[COST] [SELL] [MARGIN] USED FOR CALCULAT ING THE C OST, SELLING PRICE, AND PRO FIT MARGIN A MOUNT. ENTER THE VALUE OF ANY 2 ITEMS TO OBTAIN THE BALANCE VALUE ITEM. (e.g. ENTER THE VALUE OF THE COS T AND SELLING PRICE TO OBTAIN T H E P R O F I T M A R G I N .
PREPARATION A. POWER SOURCE THIS UNIT RECEIVES ITS OPER ATING POWER FRO M THE AC POWER SOURCE. WHEN POWER IS IN THE ON POSTIO N, PRESSING [#/P] KE Y WILL ONLY PRINT THE DIGITS DISPLAYED I N THE FRONT PANEL. B. BEFORE USING THE PRIN TER FOR THE FIRST TIME .
E. DISPLAY SYMBOLS M : A NUMBER HAS BEE N STORED IN MEMORY. E : ERROR OR OVERFLO W OF CAPACIT Y. - : THE DISPLAYED VALUE IS NEGATIV E. WARNING • DO NOT PRESS ANY KEY WH EN THERE IS NO PAPER AND THE PRINTER IS ON. (OTHER THAN THE PAPER FEED KEY ↑ ) • FAILUR E TO OBSERVE THI S WARNING WI LL DAMAGE THE PRINT HEAD .
CARACTERISTIQUES *AFFICHAGE :12 CHIFFRE S,FLOURESCE NT *VITESSED’ IMPRESSION :3.6 LIGNES/SECONDE *PAPIERD’ IMPRESSI ON :LARGEURDE 57mm, DIAM Ẻ TRE 80mm *ALIMENTA TIONS :1) 120V / 60 Hz (USA, CANADA) :2) 220 V / 50 Hz (E CD) *TEMP Ẻ RATUREAM BIANTE :0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) *CONSOMMATION :120V / 0.
R Ẻ GLAGE DES D Ẻ CIMALES (A 0 2 3 4 F) (A) COMPTABLE, VIR GULE FI XE (0,2,3, 4), F VIRGULE FL OTTANTE GR UPO DECIMAL [0] – [9] [00] TOUCHES NUM Ẻ RI QUES [.
MODES HORLOGE ET CALENDRIER. [AM/PM] UTILIS Ẻ POUR COMMUTER ENTRE AM ET PM EN R Ẻ GLANT L’HEURE DANS LE MODE HO RLOGE. [12/24] UTILIS Ẻ POUR COMMUTER ENTRE 12 ET 24 HEURES EN R Ẻ G LANT L’HEURE DANS LE MODE HORLOGE.
PREPARATION A. ALIMENTATION CET APPAREIL RES OIT SA PUISS ANCE DE FONCT IONEMENT D E L’ALIMENTAT ION CA QUAND L’ALIMEN TATION EST EN POSITI ON ON (MARCHE), EN APPUYANT SUR LA TOUCHE [#/P] , ON N’IMPRIME QUE LES CHIFFRES AFF ICH Ẻ S DANS LE PANNEAU D’AFICHAGE AV ANT.
D. REMPLACEMENT D U RUBAN SI L’IMPRESSION DEVIENT Ả PEI NE VISIBLE, LE RUBAN ENCREUR PE UT AVOIR BESOIN D’ÊTRE REMPLAC Ẻ . 1) METTEZ L’ALIMENTATION Ả L’ARR ÊT. 2) OUVREZ LE COUVERCLE DE L’IMPRIMANTE. (FIG. 5) 3) RETIREZ L’ANCIEN REUB AN ENCREUR EN LE TIR ANT VERS LE HAUT.
ESPECIFICACIONES *VISOR :12 Dí GITOS, FLUORESENTE *VELOCIDAD D E IMPRESIÓN :3.6 Lí N EAS / SEGUNDO *PAPEL DE IM PRESIÓN :ANCHO 57mm , DIÁMETRO 80m m *ALIMENTACIÓN :1) 120V / 60 Hz ( USA, CANADA ) :2) 220 V / 50 Hz (E CD) *TEMPERATURA DEL AMBIENTE :0°C ~ 40°C ( 32°F ~ 10 4°F) *CONSUMO EL Ẻ CTRICO :120V / 0.
GRUPO DEC IMAL (A 0 2 3 4 F) (A) CONTABLE, FIJ O (0,2,3,4) , FLOTANTE (F) [0] – [9] [00] TECLAS NUMERALES [.] TECLA DE PUNTO DECI MAL [+] TECLA DE ADICíON [-] TECLA DE SUBTRACCíON [X] TECLA DE MUL.
[AM/PM] SIRVE PARA CAMBIAR ENTRE AM O PM EN EL AJUSTE HORARIO DEL MODO DE RELOJ. [12/24] SIRVE PARA CAMBIAR ENTRE 12 O 24 HORAS EN EL AJUS TE HORARIO DEL MODO DE RELOJ. [FORMAT] SIRVE PARA SELECCION AR EL FORMATO DE FECHA ENTRE “AAAA/MM/DD” , “DD/MM /AAAA”, O “MM/DD/AAAA” EN EL MODO DE CALENDARIO.
PREPARACIÓN A. FUENTE DE ALIMENTACIÓN LA UNIDAD RECIBE SU FUENTE DE ALIM ENTACIÓN POR CORRIENTE. (AC ) CUANDO Ẻ STA, EST Ẻ EN POSICIÓN ON, PR ESIONE LA TECLA [#/P] QUE IMPR IMIR Ả SOL AMENTE LOS DIGITOS QUE MUESTRA EL PANEL F RONTAL. B. ANTES DE EMPEZAR QUITE LA TAP A DE LA CINT A GRIS LA CALCUL ADORA AN TES DE UTIL IZARLA.
D. REEMPLAZANDO L A CINTA SI LA IMPRESIÓN SE PONE D Ẻ BIL, LA CINT A PUEDE NEC ISITAR SER REEMPLAZ ADA. 1) APAGUE LA CALCUL ADORA. 2) ABRA LA TAPA DE LA IMPRESOR. (FIG. 5) 3) QUITE LA CI NTA VIEJA JALAN DOLO ASI ARR IBA. UN LADO PR IMERO DESPUES EL OTRO.
OPERATION EXAMPLES EXEMPLES D’OPERATIONS EJEMPLOS DE FUNCIONMIENTO SLIDE SWITCH SETTING REGLAGES DES INTERRUPTEURS A GLISSIERE CONFIGURACI ONES DE INTERR UPT OR CORREDIZ O [OFF/ON] = ON, [P/NP/IP] = P, [ ▲ 5/ 4 ▼ ] = DON’T CARE/OHN E BEDEUTUNG/ INDISTINTAM ENTE, [GT OFF/GT ON/TAX S ET] = GT OFF, [ A 0 2 3 4 F] = F A.
C. Percent calculati on Calcul de pour cent Calculacion de Porcentaje Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión a) 500 × 14.2 % = 71 500 14.2 × % 500. 71. 500. × 14.2 % 71. * b) 500×(1+ 14.
F. Decimal select Choix de la virgule décimal e Selección de Decimales Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [ ▲ 5/4 ▼ ] = ▲ [A 0 2 3 4 F] = F 1.4231×3 =? 1.4231 3 × = 1.
G. Rounding calculati on Calcul d’arrondi Cálculo de redon deo Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [P/NP/IP] = P [ ▲ 5/4 ▼ ] = ▲ [A 0 2 3 4 F] = F 3÷7×2= ? 3 7 2 ÷ × = 3.
H. Application calculation Calcul d’application Aplicación del cálculo Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión [P/NP/IP] .
J. Adds the total register to the GT register by the (*/T) key Ajoute le registre de total au regist re GT a l’aide de la touche (*/T) Adicíon del total al registro de GT con la tecla (*/T) Example.
K. Calculate included T AX or excluded TA X operation Opération de calcul avec TAXE incluse ou TAXE exclue Operacions de cálculo de impuestos implícitos ó explicitos Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla Printing-out Impression Impresión 1.
L. Date and Time settin g Réglage de la Date et de l'Heure Fijar fecha y hora Example Exemple Ejemplo Operation Opération Ingreso Display Affichage Pantalla How to set date: Oct.
W ARRANTY Your new VICTOR electronic calculato r is guaranteed to the Original purch aser for two years for all p arts and labor, pr oviding repai r work is perform ed at an authori zed VICTOR Regional Ser vice Center an d the unit are sent by prepaid m ail.
Corporate Office and National Service Center V ictor T echnology 780 W. Belden Avenue Addison, IL 60101 Phone (630 268 8400) Fax (630 268 8450) http://www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Victor 1230-4 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Victor 1230-4 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Victor 1230-4 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Victor 1230-4 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Victor 1230-4 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Victor 1230-4 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Victor 1230-4 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Victor 1230-4 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.