Gebruiksaanwijzing /service van het product VT-1454 W van de fabrikant Vitek
Ga naar pagina of 36
1454.indd 1 1454.indd 1 17.11.2010 15:49:23 17.11.2010 15:49:23.
2 1454.indd 2 1454.indd 2 17.11.2010 15:49:26 17.11.2010 15:49:26.
3 ENGLISH 3 BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Rotation speed control 2. “I” button 3. “TURBO” button 4. Motor unit 5. Blender attachment 6. Chopper bowl lid 7. Chopping knife 8. Chopper bowl 9. Cup lid 1 0. Measuring cup SAFE T Y MEASURES Befor e using the unit, read this manual car e- fully and keep it for futur e refer ence.
4 ENGLISH PREPARA TION FOR OPERATION • Unpack the blender . • Befor e using the appliance for the fir st time make sur e that electricity supply corre- sponds to the voltage of curr ent specified on the housing.
5 ENGLISH motor unit (4) with one hand, and the bowl (8) with the other hand 6. After using the chopper , disconnect the motor unit (4), by rotating it anti clockwise, r emove the lid (6) from the chopper bowl (8). 7. Car efully r emove the knife (7).
6 BLENDER BESCHREIBUNG 1. Regler der Dr ehgeschwindigkeit 2. Einschalttaste „I” 3. T aste des “TURBO”Betriebes 4. Motor einheit 5. BlenderAufsatz 6. Deckel der Z erhackerT asse 7. Hackmesser 8. Z erhackerT asse 9. MaßglasDeckel 1 0.
7 DEUTSCH Sollten Fehler bzw . Störungen auftreten, rufen Sie das autorisierte Ser vicezentrum an. • Um Str omschädigungen bzw . Entzündungen zu vermeiden, tauchen Sie das Ger ät nicht ins Wasser bzw .
8 DEUTSCH Anmerkung : Wenn die T aste (2) „I“ betätigt ist, lässt sich die Dr ehgeschwindigkeit des Blender aufsatzes mit dem Geschwindigkeitsr egler (1) regeln. Wenn die T aste (3) „TURBO” betäti- gt ist, ist die Dr ehgeschwindigkeit des Blender aufsatzes maximal.
9 DEUTSCH • Koppeln die Aufsätze ab. • Benutzen Sie zur Reinigung der Motor einheit (3) und des Deckels der (6) ein leicht angefeuchtes T uch, wischen Sie die T eile anschließend tr ocken. • Nach der Bearbeitung der salzigen und saur en Lebensmittel muss das Hackmesser (7) sofort gespült werden.
10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулятор ск орости вращения 2. Кнопка включения «I» 3. Кнопка режима «TURBO» 4. Моторный блок 5. Блендерная насадка 6.
11 Р УССКИЙ неисправност ей обращайтесь в ав то- ризованный сервисный центр. • Во избежание поражения электри.
12 Р УССКИЙ началом процесса смешивания рек о- мендуется очистить к ожуру с фруктов, удалить несъедобные части, т акие как кос точки, порезать фрукты кубиками размером около 2 см.
13 Р УССКИЙ зуйте жес ткие губки и абразивные мо- ющие средства при чис тке насадок. ЗАПРЕЩАЕ ТСЯ ПОГРУ Ж АТЬ МО .
14 ҚАЗАҚ БЛЕНДЕР СИПА ТТ АМАСЫ 1. Айналу жылдамдығының ре ттегіші 2. «I» іск е қосу ба тырмасы 3. «TURBO» режимінің б атырмасы 4. Мотор лық б л ок 5.
15 ҚАЗАҚ көрсе ту орталығына х абар ласыңыз. • Э лектр тоғымен зақымдануға жəне өрт енуге жо л бермеу үшін құрылғы корпусын суға немесе басқа сұйықтықтарға б атырмаңыз.
16 ҚАЗАҚ қосылғанға дейін салынады. Араластыруға арналған ыдысты асыра то лтырмаңыз.
17 ҚАЗАҚ • Қондырмаларды, чоппер т остағанын, жəне ыдысты бейтарап жуғыш затпен жылы су да жуыңыз, шайыңыз жəне жақсылап кептіріңіз. Блендер корпусын дымқыл мат амен сүр тіңіз.
18 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ BLENDER DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Reglor trepte de viteză 2. Buton pornire „I” 3. Buton regim „TURBO” 4. Ansamblu motor 5. Accesoriu - blender 6. Capac vas chopper 7. Cuţit tocător 8. V as chopper 9. Capac pahar 10.
19 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ • Blenderul este destinat numai uzului casnic. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Scoateţi blenderul din ambalaj. • Înainte de a porni aparatul asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare a acestuia cores- punde cu tensiunea de alimentare din reţea.
20 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ 6. După folosirea aparatului decuplaţi ansam- blul motor (4) rotindu-l în sens contrar acelor de ceasornic, scoateţi capacul (6) de pe va- sul chopperului (8). 7. Scoateţi cu grijă cuţitul (7). 8. Scoateţi alimentele mărunţite din vasul chopperului (8).
21 ČESK Ý BLENDER POPÍS 1. Regulátor rychlosti otáčení 2. Zapínací tlačítko «I» 3. Tlačítko r ežimu «TURBO» 4. Motorový blok 5. Nástavec-blender 6. Víko nadrže čopperu 7. Nůž-rozmělnovač 8. Číše čopperu 9. Víko sklenice 1 0.
22 ČESK Ý těch nebezpečí, kter é mohou vznikat při jeho špatném využiti, osobou, odpovědnou za jejích bezpečnost. • P řístroj je ur čený jen pro domácí použití.
23 ČESK Ý (4), obr acením pr oti směru hodinových ručiček a potom svlečte víko (6) s číše čiperu (8). 8. Budte opatrný ,vytáhajíc nůž (7). 9. Vyberte mlete potraviny z číše čopperu (8). ČIŠ TĚNÍ POZOR! Břity nůže velmi ostré i před- stavují nebezpečí.
БЛЕНДЕР ОПИС 1. Регулят ор швидкості оберт ання 2. Кнопка включення «I» 3. Кнопка режиму «TURBO» 4. Моторний блок 5. Насадка-блендер 6. Кришка чаші чоппера 7.
25 УКР АЇНСЬК А струмом т а загоряння не занурюйт е корпус прис трою у воду або інші рідини.
26 УКР АЇНСЬК А як кіст очки, порізати фрукти кубиками розміром близько 2 см. - Забороняється знімати насадку (5) під час роботи блендера.
27 УКР АЇНСЬК А ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МО ТОРНИЙ БЛОК (4) І КРИШКУ ЧАШІ ЧОППЕРА (6) У ВОДУ ЧИ Б УДЬ-ЯКІ ІНШІ РІДИНИ, А ТАКОЖ МИТИ ЇХ У ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ.
БЕ ЛАРУСКI 28 БЛЭНД АР АПІСАННЕ 1. Рэгулят ар ху ткасці кручэння 2. Кнопка ўключэння “I” 3. Кнопка рэжыму “TURBO” 4. Ма торны блок 5. Насадка-блэндар 6.
29 БЕ ЛАРУСКI • У пазбяг анне паразы электрычным токам і ўзг аранні не апускайце корпус прылады ў ваду ці іншыя вадкасці.
БЕ ЛАРУСКI 30 неядомыя часткі, т акія як кост ачкі, парэзаць садавіну кубікамі памерам каля 2 см. - Забараняецца здымаць насадку (5) падчас працы блэндара.
31 БЕ ЛАРУСКI ЗАБАР АНЯЕЦЦА АПУСК АЦЬ МАТОРНЫ БЛОК (4) І ВЕЧК А ЧАРЫ ЧОПЕР А (6) Ў ВА ДУ ЦІ ЛЮБЫЯ ІНШЫЯ ВА ДК АСЦІ, А ТАКСАМА МЫЦЬ ІХ У ПОСУДАМЫЙНАЙ МАШЫНЕ.
32 ЎЗБЕК 32 BLENDER T A ’RIFI 1. A ylanish tezligini sozlash moslamasi 2. Y oqish tugmasi 3. «T urbo» rejimining tugmasi 4. Motor bloki 5. Y echib olinadigan uchlik-blender 6. Chopperning idishning qopqog’i 7. Maydalovchi pichoq 8. Chopperning idishi 9.
33 ЎЗБЕК uchun motorli blokni suvga va boshqa suyuqliklarga botirmang. Agar buyum suvga tushib ketgan bo’lsa: - suvga tegmang; - uni darhol tarmoqdan o’chiring, faqat shundan keyingina buyumni suvdan olish mumkin bo’ladi; - buyumni ko’rib tekshirish yoki ta’mirlash uchun ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling.
34 ЎЗБЕК boshlashdan avval mevalardan po’stlog’ini tozalash, danaklar kabi yeyilmaydigan qismlarini olib tashlash, mevalarni 2,5 sm ga yaqin kattalikdagi bo’lakchalarga to’g’rash tavsiya etiladi. - Blenderning ishlash paytida uchlikni (5) yechib olish taqiqlanadi.
35 ЎЗБЕК MOTOR BLOKINI V A ASBOBNING REDUKTORLARINI SUVGA YOKI BOSHQA HAR QANDA Y SUYUQLIKLARGA BOTIRISH, SHUNINGDEK IDISh-TOVOQ YUVISH MASHINASIDAN FOYDALANISH T AQIQLANADI. BLENDERNING UCHLIKLARINI TOZALASH UCHUN IDISH-T OVOQ YUVISH MASHINASIDAN FOYDALANISH T AQIQLANADI.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606х хххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vitek VT-1454 W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vitek VT-1454 W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vitek VT-1454 W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vitek VT-1454 W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vitek VT-1454 W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vitek VT-1454 W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vitek VT-1454 W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vitek VT-1454 W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.