Gebruiksaanwijzing /service van het product VT-1810 B van de fabrikant Vitek
Ga naar pagina of 48
1 3/28 6/ 31 10 /35 14 /3 7 17 /40 20/43 2 4/46 Ручной пылесос без мешка для сбора пыли/Ручная мойка для ок он Handheld bagless vacuum cleaner/ Po r table window cleaner VT-1 81 0 B VT-1810_7 land.indd 1 24.
VT-1810_7 land.indd 2 24.02.2014 9:49:56.
3 E N G L I S H Handheld bagless vacuum cleaner VT-1 8 1 0 This unit is intended for room cleaning Instruction manual Description 1. Cr evice nozzle 2. Air inlet 3. Attachment clamp 4. Dust bin lid 5. Dust bin lid clamp 6. Dust bin 7. Dust bin lower lid 8.
4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to pla y with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Do not use the power cord for carr ying the vacuum cleaner , do not close the door if the power cord runs through the doorway , do not let the power cor d come in contact with sharp corners or edges of furnitur e.
5 E N G L I S H Maintenance T aking off the dust bin (6) and r emoving dust and garbage fr om it • Switch the vacuum cleaner off and unplug it. • Holding the dust bin (6), pr ess the dust bin clamp button (9) and take the bin off. • Open the dust bin lower lid (7) by pr essing the clamp (8) downwar ds.
6 р усский Ручной пылесос без мешка для сбора пыли VT-18 1 0 Ус тройство предназначено для уборки по- мещений Инструкция по эксплуат ации Описание 1.
7 р усский тонк одисперсную пыль - например, от штука турки, бетона, муки или золы. • Запрещается использовать .
8 р усский трической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса. • Всякий раз во время замены щёток- нас.
9 р усский Р азборка и чистка контейнера–пылес- борника • Выключите пылесос и отключите его от электрической.
10 ҚазаҚша Шаңды жинауға арналған қапшықсыз VT -1810 қол шаңсорғышы Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған Пайдалану нұсқаулығы Сипаттамасы 1. Саңылауларға арналған қондырма 2.
11 ҚазаҚша • Үнемі желілік шнурдың және же лілік шнур ашасының бүлінг ен жер лерінің жоқтығын тексеріп отырыңыз.
12 ҚазаҚша саңылауына тереңдет е үйлестіре отырып контейнер-шаңжинауышының ауа қармауыш саңылауына салыңыз (3). • Жұмыс істеу уақытында бір немесе екі ұзартқыш түтікті пайдалануға болады.
13 ҚазаҚша • Контейнер-шаңжинауыштың (6) шыны сауытын ұстап тұрып, сепарат орды (13) қарманыңыз және оны сағаттық тілге қарсы бұрыңыз, сосын оны шыны сауыттан алып шығыңыз.
14 romÂnĂ/ Moldovenească Asiprator de praf manual fără sac pentru colecta - rea prafului VT -1810 Aparatul este destinat pentru curăţarea încăperilor Instrucţiune de exploatare Descriere 1. Duză pentru spaţii înguste 2. Orificiul de aspirare a aerului 3.
15 romÂnĂ/ Moldovenească şi clare cu privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot surveni în caz de folo- sire inadecvată. • Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pun- gile de polietilenă, folosite pentru ambalare fără supraveghere.
16 romÂnĂ/ Moldovenească • După utilizare opriţi aspiratorul apăsând pe tasta (10) şi extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică.
17 УКР АЇНЬСК А Ручний пилосос без мішка для збору пилу VT-18 1 0 Пристрій призна чений для прибирання приміщень Інструкція з експлуат ації Опис 1.
18 УКР АЇНЬСК А • З міркувань безпеки діт ей не залишайте поліети- ленові пакети, що вик ористовуються як упак овка, без наг ляду.
19 УКР АЇНЬСК А • Вимкніть пилосос і відключите його від електрич- ної мережі. • Притримуючи конт ейнер-пилозб.
20 Бе лар уск ая Ручны пыласос без мяшка для збору пылу VT-18 1 0 Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў Інструкцыя па эксплуат ацыі Апісанне 1.
21 Бе лар уск ая • Не бярыцеся за сеткавы шнур цi за вілку сеткавага шнура мокрымі рукамі, гэ та можа прывесці да паражэння электрычным токам.
22 Бе лар уск ая паміж сабой трэба ўст авіць вузкую частку адной трубкі ў раструб іншай.
23 Бе лар уск ая • Зачыніце верхняе вечка кантэйнера- пылазборніка, сумясціўшы выс туп на вечку з паг лыбленнем на колбе. • Ус талюйце кантэйнер-пылазборнік (6) на месца.
24 O ’zbek cha Chang qopi qo’yilmagan qo’l chang so’rgichi VT -1810 Jihоz хоnаni tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn Ishlаtish tаrtibi Аsоsiy qismlаri 1. Оrаliq jоylаr tоzаlаnаdigаn birikmа 2. Hаvо tоr tish jоyi 3. Birikmа mаhkаmlаgichi 4.
25 O ’zbek cha ishlаtilgаndа qаndаy хаf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
26 O ’zbek cha • Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (1 0) bоsib chаng so’rgichni ishlаting. • Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (1 0) bоsib chаng so’rgichni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. • Chаng so’rgichni dаstаgidаn (1 1) ushlаb ko’tаring.
VT-1810_7 land.indd 27 24.02.2014 9:49:59.
28 ENGLISH PORT ABLE WINDOW CLE ANER The unit is intended for collecting moistur e, washing and cleaning windows, mirrors and tile (cer amic) coverings. Description 1. Microfiber spr ayer attachment 2. Attachment holder (1) 3. Spr ayer 4. Spr ayer handle 5.
29 E N G L I S H • T o avoid damages, transport the unit in origi- nal package only . • Watch over the batteries. Remove the batter- ies fr om the batter y compartment if you ar e not going to use the unit for a long time. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of childr en and disabled persons.
30 ENGLISH • Close the tank (1 7) with the plug and install it back to its place. Cleaning and care • Befor e cleaning the unit, switch it off by pr ess - ing the button (1 1). • Remove the water tank by pulling the lock (1 6) towar ds you and then r emove the rubber plug (1 8) and pour the water out (pic.
31 р усский РУЧНАЯ МОЙК А ДЛЯ ОКОН Ус тройство предназначено для сбора влаг и, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных (керамических) покрытий.
32 р усский находятся под присмотром лица, отвечаю- щего за их безопасность, при условии, что им были даны соотв.
33 р усский • Включите устройство, нажав на кнопку (1 1), при этом загорится индикатор работы (1 2). • Для сбора жидкости с поверхности прове- дите ус тройством сверху вниз.
34 ҚазаҚша ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ Құрылғы терезе лерді, айналар мен тақталы (керамикалы) жабындарды жуу және тазалау , ылғал жиюға арналған.
35 ҚазаҚша • Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануына жол бермес үшін, оларды қадағалап отырыңыз.
36 ҚазаҚша Назар аударыңыз! Аккумулят орлық батареяның (14) төмен зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12) ақы.
37 romÂnĂ/ Moldovenească SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI Aparatul este destinat pentru colectarea umezelii, spălarea şi curăţarea geamurilor , oglinzilor şi a suprafeţelor acoperite cu gresie (faianţă). Descriere 1. Accesoriul pulverizatorului din microfibră 2.
38 romÂnĂ/ Moldovenească • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. • Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, fără supraveghere. Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicule.
39 romÂnĂ/ Moldovenească Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o prelungire considerabilă a timpului de funcţionare a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a bateriei de acumulator . Scurgeţi apa murdară din rezervor pe măsura umplerii acestuia.
40 УКР АЇНЬСК А РУЧНА МИЙК А ДЛЯ ВIКОН Пристрій призначений для збору вологи, миття та чищення вікон, дзеркал т а плиткових (керамічних) покриттів.
41 УКР АЇНЬСК А виникат и при його неправильному корис - туванні. • Здійснюйте наг ляд за дітьми, щоб не допус- тити викорис тання приладу в як ості іг рашки.
42 УКР АЇНЬСК А Уваг а! При низькому заряді акумуляторної батареї (1 4) індикатор режиму роботи (1 2) почне повільно блимати, а через деякий час пристрій авт оматично вимкнеться.
43 Бе лар уск ая РУЧНАЯ МЫЙК А ДЛЯ ВОКНАЎ Прылада прызначана для збору вільгаці, мыцця і чысткі вокнаў , люстэркаў і пліта чных (керамічных) пакрыццяў .
44 Бе лар уск ая асобамі дапушчаецца т олькі ў тым выпадку, калі яны знаходзяцца пад наг лядам асобы, якая адказ.
45 Бе лар уск ая • Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку (1 1), пры гэтым загарыцца індыка тар працы (1 2). • Для збору вадкасці з паверхні правядзіце прыладай зверху ўніз.
46 O ’zbek cha QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Mikrоtоlаli purkаgich birikmа 2. Birikmа (1) tutgichi 3.
47 O ’zbek cha Eslаtmа: – Аkkumulyatоrini hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn +35°C dаrаjаgаchа bo’lаdigаn jоydа quvvаtlаntiring. – Jihоz bir оy yoki undаn ko’p ishlаtilmаgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin аkkumulyatоr bаtаrеyasini to’liq quvvаtlаntirib оling.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х ххх хх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vitek VT-1810 B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vitek VT-1810 B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vitek VT-1810 B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vitek VT-1810 B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vitek VT-1810 B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vitek VT-1810 B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vitek VT-1810 B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vitek VT-1810 B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.