Gebruiksaanwijzing /service van het product VT-3409 BK van de fabrikant Vitek
Ga naar pagina of 24
1 VT-3409 BK 3 7 11 15 19 Blender set Блендерный набор VT-3409.indd 1 18.08.2014 10:25:24.
VT-3409.indd 2 18.08.2014 10:25:25.
3 E N G L I S H BLENDER SE T VT-3409 BK DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. Maximal speed mode button «T» 4. On button 5. Rotation speed control knob 6. Whisk gear 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Chopper gear ed lid 9.
4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Check the power cor d and plug integrity periodically . Do not use the unit if the motor unit body , the power plug or the power cor d is damaged.
5 E N G L I S H A T TENTION! Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. Products should be put into the bowl before the unit is switched on. – Insert the whisk (7) into the gear (6). – Set the gear (6) on the motor unit (2).
6 ENGLISH DELIVERY SE T Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk – 1 pc. Gear ed lid – 1 pc. Chopping knife – 1 pc.
7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T VT-3409 BK BESCHREIBUNG 1. Abnehmbar er Stabmixer aufsatz 2. Motorblock 3. Einschalttaste des Betriebs der Maximalgeschwindigkeit «T» 4. Einschalttaste 5. Dr ehgeschwindigkeitsr egler 6. Schlagbesengetriebe 7. Schlagbesen zum Schlagen/Mischen von flüssigen Nahrungsmitteln 8.
8 DEUTSCH • Beaufsichtigen Sie Kinder , damit sie das Ger ät als Spielzeug nicht benutzen. • Dieses Ger ät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahr en geeignet. • Währ end des Betriebs und der Betriebspausen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unter 8 Jahr en unzugänglichen Ort auf.
9 D E U T S C H Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Geräteeinschaltung ein. Die Menge der zu bearbeitenden Nahrungsmittel soll 2/3 vom Fassungsvermögen des Behälters, in dem sie bearbeitet werden, nicht über- steigen. Falls die Nahrungsmittel schwer zu bear - beiten sind, geben Sie eine kleine Menge Flüssigkeit zu.
10 DEUTSCH Deckels und die Vor sprünge im Behälter zusammenfallen lassen. – Stellen Sie den Motorblock (2) auf den Deckel (8) auf. Dann drehen Sie den Motorblock so um, dass sich die Zeichen ▲ gegenüber einander befinden. • Stellen Sie die gewünschte Betriebsge- schwindigkeit mittels Regler (5) ein.
11 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3409 BK ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения режима максимальной скорос ти «T» 4.
12 р усский • Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет .
13 р усский тываемых продук тов не должен превы - шать 2/3 о т объема ёмкости, в ко торой они перерабатываю тся.
14 р усский • Во время работы держит е моторный блок (2) одной рукой, а другой придерживайте чашу (1 0). • Завершив использование устройс тва, отсоедините мот орный блок.
15 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ VT -3409 BK СИПА ТТ АМАСЫ 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Мотор лық б л ок 3. «T» максималды жылдамдық режимін қосу түймесі 4.
16 ҚазаҚша қондырғыны қауіпсіз қолдану туралы және оны қа те қолдану кезінде пайда болуы мүмкін қауіптер тура.
17 ҚазаҚша ыдысқа ба тырыңыз. Ыдыс ре тінде өлшеуіш стақанын (12) пайдалануға бо лады. – Р е ттегішпен (5) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз.
18 ҚазаҚша • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны э лектр желісінен ажыратыңыз. • Қондырмаларды шешіңіз.
19 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-3409 BK ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка вмикання режиму максимальної швидкос ті «T» 4.
20 УКР АЇНЬСК А пристроєм лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наг лядом особи, що відповідає за їх бе.
21 УКР АЇНЬСК А перемішати. Як посудину можна викорис- тов увати вимірну склянку (1 2). – Регулят ором (5) уст ановіть бажану швид- кість роботи.
22 УКР АЇНЬСК А • Для чищення мот орног о блоку (2) т а редук - торів (6, 8) використ овуйт е злегка вологу тканину, після чого витріть йог о досуха.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3409.indd 24 18.08.2014 10:25:27.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vitek VT-3409 BK (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vitek VT-3409 BK heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vitek VT-3409 BK vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vitek VT-3409 BK leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vitek VT-3409 BK krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vitek VT-3409 BK bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vitek VT-3409 BK kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vitek VT-3409 BK . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.