Gebruiksaanwijzing /service van het product 294083 van de fabrikant Wagner SprayTech
Ga naar pagina of 48
English Français Español 0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B Printed in the U. S. A. EP2300 SE P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • .
English T able of Contents General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur . PREVENTION: • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors.
English Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube.
English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface.
English Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after daily use. The unit should then be flushed again with mineral spirits. For long term storage, flush the unit with an appropriate oil before storing.
English Disassembling the Cylinder and the Piston Rod 1. Place the wrench flats of the cylinder into the vise. T ighten the vise. Do not over-tighten the vise. Damage to the cylinder may occur . 2. Remove the packing nut. 3. Gently tap the piston rod assembly out of the lower end of the cylinder with a rubber mallet.
English 18. Insert the new upper wave spring and the new upper male adapter . 19. Remove the new upper leather packings from the oil. Install the new upper leather packings alternately with the the new upper UHMWPE packings. (A tool, SprayTECH part #06009, may be required to compress the packings.
English Accessories Part No. Description 0297xxx RC T ip Assembly 0502xxx Replacement Core, RC T ip 0297078 T ip Guard, RC T ip (1 1/16 ” ) 0297070 T ip Guard, RC T ip (7/8 ” ) 0291004 Hose, Whip .
English © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11 T roubleshooting Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power .
Fran ç ais T able des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de mise à la terre . . .
Fran ç ais DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs d é gag é es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s é rieux ou dommages mat é riels.
Fran ç ais 14 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Mode d'emploi Vidange et amor ç age T oujours garder le pistolet en position FERM É E (OFF) lors de la vidange de l'appareil. Un appareil neuf est rempli d'un liquide d'essai afin d'emp ê cher toute corrosion pendant le transport et l'entreposage.
Fran ç ais Vidange et amor ç age pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas n é cessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est n é cessaire. 1.
Fran ç ais Pulv é risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface.
Fran ç ais TOUJOURS pulv é riser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la t ê te de pulv é risation lorsque vous utilisez de l'essence min é rale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet.
Fran ç ais Ne pas faire tourner la pompe si l'ensemble section fluide est retir é . D é montage de la section fluide D é montage du bo î tier de la soupape d'admission 1. Mettre les pans de man œ uvre de la soupape d'admission dans un é tau.
Fran ç ais 4. Placer une rondelle de blocage amovible sur le contre- é crou. Serrer le contre- é crou sur la bague d'arr ê t du si è ge de piston. (Couple : 22 Nm (200 in/lbs)) 5. Retirer l'ensemble de tige de piston de l' é tau. 6.
Fran ç ais Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre avec une brosse tremp é e dans du solvant. N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre. Changement de filtre 1. T irez la protection de la g â chette vers l'avant afin de la d é tacher de la poign é e.
Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 2 1 En case de probl è me Probl è me L'appareil ne d é marre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s' é chappe de l'extr é mit é sup é rieure du compartiment à liquide.
Espa ñ ol Í ndice Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . . . . . . .
Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSI Ó N O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o da ñ os en la propiedad.
Espa ñ ol Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexi ó n a tierra reduce el riesgo de choque el é ctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente el é ctrica.
Espa ñ ol Purgaci ó n y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser á necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios.
Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice.
Espa ñ ol Atomice SIEMPRE a la presi ó n m í nima y sin que la boquilla de la pistola est é puesta cuando utilice solventes derivados del petr ó leo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola.
Espa ñ ol Desarmando la Secci ó n de Flu í do Desarmando el Cuerpo de la V á lvula de Admisi ó n 1. Coloque los lados planos del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en una prensa de banco. Apriete la prensa. 2. Desenrosque el cilindro del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Espa ñ ol © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 29 6. Coloque los lados planos del cilindro en la prensa de banco. Apriete la prensa. 7. Sumerja los empaques nuevos de carnaza en aceite de linaza durante 5 minutos. No debe excederse.
Espa ñ ol Para reemplazar la unidad de resorte de la v á lvula 1. Desenrosque la boquilla del atomizador . 2. Bloquee la pistola en la posici ó n ON y quite el difusor con una llave de tuercas. 3. Desbloquee la pistola. 4. Desenrosque la tuerca con una llave de tuercas y saque el bloque retenedor .
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 3 1 Espa ñ ol Detecci ó n de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presi ó n o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la secci ó n de fluido.
English 32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Parts List • Liste des pi è ces • Lista de piezas Main Assembly/Cart • Dispositif de principal/chariot • Conju.
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 02518 Niple ......................................................1 2 0279498 Cubierta ..........................
English 34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Main Assembly/Low Boy • Dispositif principale/Low Boy • Conjunto del principal/Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 11 12 21 24 22 23 16 20 13 13 14 15 16 2 8 9 10 Item Part # Description Quantity 1 0279498 Shroud .
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35 Espa ñ ol Espa ñ ol Low Boy Cart Assembly • Dispositif de chariot Low Boy • Conjunto del Carro de Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 4 5 7 8 6 Item Part # Description Quantity 1 0507154 Handle .
English 36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Drive Assembly • Dispositif de entra î nement • Conjunto del impulsor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 34 27 28 29 Item Part # Description Quantity 1 50547 Bearing .
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37 Espa ñ ol Espa ñ ol Article N º de pi è ce Description Quantit é 1 50547 Roulement ............................................1 2 05282 Engrenage .............................
English 38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Pressure Control Assembly • Dispositif de r é glage de la pression • Conjunto del control de la presi ó n Item Part # Description Quantity 1 53280 ON/OFF switch ...
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 53280 Interruptor , ON/OFF ..............................1 2 0508313 Alambre principal ..........................
English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Motor Assembly • Ensemble moteur • Conjunto del Motor Item Part # Description Quantity 1 01686 Brush cap ........................................................... 2 2 01694 Motor brush.
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 41 Espa ñ ol Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la secci ó n de fluido (P/N 0294133) Item Part # Description Quantity 1 0294319 Packing nut (torque to 25 ft.
English 42 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Filter/PRIME/SPRA Y V alve Assembly • Filtre/Ensemble vanne AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula del Filtro/CEBAR/PINT AR (P/N 0294220) Item Part # Description Quantity 1 0294194 Filter body .
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 43 Espa ñ ol PRIME/SPRA Y V alve Cartridge • Dispositif de soupape AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula CEBAR/PINT AR Item Part # Description Quantity 1 9871046 O-ring .
English 44 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spr.
Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 4 5 Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner .
Espa ñ ol 46 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T .
.
SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Wagner SprayTech 294083 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Wagner SprayTech 294083 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Wagner SprayTech 294083 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Wagner SprayTech 294083 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Wagner SprayTech 294083 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Wagner SprayTech 294083 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Wagner SprayTech 294083 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Wagner SprayTech 294083 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.