Gebruiksaanwijzing /service van het product S-470TM van de fabrikant Weber
Ga naar pagina of 84
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defect.
4 WWW .WEBER.COM ® + , $$ $% $& $) %( %* %+ %, &# &$ &% && '$ '% '& '' ') (' (( () %) * $' '+ (* '* '( &' &.
5 WWW .WEBER.COM ® 5 Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizor 11. ® Bars Burner T ubes 12 .
6 WWW .WEBER.COM ® CLEANING WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. CAUTION: Do not clean your Flavorizer ® bars or cooking grates in a self-cleaning oven.
7 WWW .WEBER.COM ® 7 INSTALL GAS SUPPLY GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note: Contact your local municipality for building codes r egulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conf orm t o the latest edition of the National F uel Gas Code: ANSI Z 223.
8 WWW .WEBER.COM ® TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5” of water column pressure.
9 WWW .WEBER.COM ® 9 2) Remov e the t wo scre ws that secure the control panel to the frame . 3) Remov e the control panel. T ilt panel forwar d and lift up and aw ay fr om grill. Be car eful not to br eak or disconnect the wires f or the control panel lights.
10 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-470 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection.
11 WWW .WEBER.COM ® 11 SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) .
12 WWW .WEBER.COM ® 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned to “OFF”. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF” position.) 3) Turn on the gas supply at source. WARNING: Do not lean over the open barbecue.
13 WWW .WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before relighting.
14 WWW .WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time.
15 WWW .WEBER.COM ® 15 OPERA TING INSTRUCTIONS 2 1 6 5 3 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
16 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 OPERA TING INSTRUCTIONS SEAR ST A TION ™ BURNER LIGHTING Summary lighting instr uctions are inside the lef t hand cabinet door .
17 WWW .WEBER.COM ® 17 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
18 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
19 WWW .WEBER.COM ® 19 1 2 3 10 9 8 4 5 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
20 WWW .WEBER.COM ® WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) T o set up rotisserie motor , push the but ton on the r etractab le rotisserie panel (a) . P ull rotisserie panel to war ds you until it snaps int o place (b) .
21 WWW .WEBER.COM ® 21 6) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Lo wer the rotisserie spit into the gr ooves on the cookbo x. 7) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom.
22 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”.
23 WWW .WEBER.COM ® 23 4 1 2 7 3 6 CAUTION: The Rotisserie Burner flame may be difficult to see on a sunny day. WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill.
24 WWW .WEBER.COM ® PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens.
25 WWW .WEBER.COM ® 25 SIDE BURNER MAINTENANCE PROBLEM CHECK CURE Rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after burner has ignited.
26 WWW .WEBER.COM ® SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed.
27 WWW .WEBER.COM ® 27 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
28 WWW .WEBER.COM ® REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T urn gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates . 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flav or izer ® bar s. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t required: Phillips Sc rewd r ive r .
29 WWW .WEBER.COM ® 29 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.
#89191 S-470 TM 89191 ESNA NG BARBA COA DE G AS Guía del P ropiet ar io de la Barbacoa de Gas Natural DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.
31 WWW .WEBER.COM ® 31 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
32 WWW .WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa.
33 WWW .WEBER.COM ® 33 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre.
34 WWW .WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.
35 WWW .WEBER.COM ® 35 1 2 3 REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura.
36 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-470 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros.
37 WWW .WEBER.COM ® 37 3 1 5 2 4 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) .
38 WWW .WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 3 1 2 5 6 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición “OFF” (apagadas). (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las manecillas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagada).
39 WWW .WEBER.COM ® 39 MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado).
40 WWW .WEBER.COM ® CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C).
41 WWW .WEBER.COM ® 41 2 1 6 5 3 4 QUEMADORES 23 Sear Station ™ MÉT ODO P ARA DORAR El alimento se coloca en la zona de calor int enso entre los quemadores encendidos INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN E.
42 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ES T A CIÓN P ARA DORAR SEAR ST A TION ™ Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentr o de la puer ta izquierda del gabinet e.
43 WWW .WEBER.COM ® 43 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DE LA EST ACIÓN P AR A DORAR SEAR S T A TION ™ PELIGRO El no a.
44 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO RÁPIDO DEL Q UEMADOR DEL AHUMADOR Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido.
45 WWW .WEBER.COM ® 45 1 2 3 10 9 8 4 5 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos.
46 WWW .WEBER.COM ® • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.
47 WWW .WEBER.COM ® 47 6) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ran uras en la caja de cocción. 7) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo.
48 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido.
49 WWW .WEBER.COM ® 49 4 1 2 7 3 6 3 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas.
50 WWW .WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal par a el tubo encendedor del quemador). Re vise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos .
51 WWW .WEBER.COM ® 51 PROBLEMA REVIS AR REMEDIO El quemador del asador girat orio no se enciende ¿Mantuvo ust ed presionada la perilla de control del quemador durant e 20 segundos después de haber.
52 WWW .WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa.
53 WWW .WEBER.COM ® 53 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
54 WWW .WEBER.COM ® 8) R etire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo . 9) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemador es seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nue vos.
55 WWW .WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas.
#89191 S-470 TM 89191 FC NG GRILL A G AZ Guide de l’utilisat eur du barbecue au g az natur el VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.
57 WWW .WEBER.COM ® 57 DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.
58 WWW .WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS NETTOYAGE MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue à gaz Weber ® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer ® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant.
59 WWW .WEBER.COM ® 59 !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgAR.
60 WWW .WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de v otre grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine. Nous vous recommandons tout efois de détecter les fuit es au niveau de tous les raccor ds avant d’utiliser v otre grill à gaz Summit ® .
61 WWW .WEBER.COM ® 61 2) Retir ez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre . 3) Retir ez le panneau de commande. Inclinez le panneau ver s l’avant et soule vez- le à l’écar t du grill. V eillez à ne pas briser ou déconnecter les câbles des v oyants du panneau de commande.
62 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-470 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz.
63 WWW .WEBER.COM ® 63 3 1 5 2 4 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) .
64 WWW .WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 3 1 2 5 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 .
65 WWW .WEBER.COM ® 65 D . C. B. A. OFF ST ART/HI MED. L O W METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits.
66 WWW .WEBER.COM ® 2 1 4 2 5 3 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C).
67 WWW .WEBER.COM ® 67 2 1 6 5 3 4 BRÛLEURS 23 Sear Station ™ MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entr e les br ûleurs allumés INSTRUC TIO.
68 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 ALLUMA GE DU BRULEUR SEAR S T A TION ™ V ous trouv erez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la por te g auche du meuble.
69 WWW .WEBER.COM ® 69 1 2 2 5 3 4 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc.
70 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
71 WWW .WEBER.COM ® 71 1 2 3 10 9 8 4 5 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
72 WWW .WEBER.COM ® • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire.
73 WWW .WEBER.COM ® 73 6) Insér ez l’extrémit é pointue de l’axe de rotation de la r ôtissoire à l’intérieur du moteur . Abaissez la broche de la rôtissoir e dans les encoches situées sur la cuve.
74 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
75 WWW .WEBER.COM ® 75 4 1 2 7 3 6 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
76 WWW .WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs pr oduisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le t ube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détect er les obstacles potentiels .
77 WWW .WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allu.
78 WWW .WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert.
79 WWW .WEBER.COM ® 79 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur.
80 WWW .WEBER.COM ® REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à g az Summit ® doit être ét eint et av oir refroidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les grilles de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir .
81 WWW .WEBER.COM ® 81 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles.
©2008 The following trademarks are r egistered in the name of Weber -Stephen P roducts C o ., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels R oad, Palatine, Illinois 60067 U .
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ ▲ THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER ® ® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , NOW T AKE A FEW MINUTES AND PROTE C T IT B Y REGISTERING YOUR PRODUC T .
©2008 W eber-Stephen Pr oducts Co. All rights reser ved. Print ed in U.S.A. 557 98_0608 ▲ ▲ Thanks for sha ring your contact informa tion with us. Agai n, it all stays strictly between us — Weber does not sh are customers’ names with anyone else.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Weber S-470TM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Weber S-470TM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Weber S-470TM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Weber S-470TM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Weber S-470TM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Weber S-470TM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Weber S-470TM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Weber S-470TM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.