Gebruiksaanwijzing /service van het product GBS309 van de fabrikant Whirlpool
Ga naar pagina of 40
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, accessories o r service, ca ll: 1-800-253 -1301 or visit our website at www .whirlpool.c om In Canada call 1-800- 807 -677 7 or visit our website at www .
2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ............ ........................... ......................................... 2 ELECTRONIC OVEN CONTROL ........................ ........................... 4 Displays ...... ........................... ..........
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: ■ Proper Installation – Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician.
4 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers differ ent models. The oven you h ave purch ased may have some or all of the items listed. The l ocations and appearances of th e items shown here may not mat ch those of your model. Displays When power is first sup plied to the appliance, everythi ng on the displ ays will light u p fo r 5 sec onds.
5 To n e s T ones ar e audi ble si gnals , indi cat ing the fo llowin g: One tone ■ V a lid pad pres s ■ Oven is preheat ed ■ Function has b een entered Thr ee tones ■ Invali d pad press Four .
6 A minus sign means the oven wi ll be cooler by th e displaye d amount. The absence of a s ign means the oven will be warmer by the displ ayed amount. Use th e following cha rt as a guide. To A d j u s t O v e n Te m p e r a t u r e C a l i b r a t i o n : 1.
7 Bakeware The bakeware mat erial affects cooking r esults. Follow manufacturer’ s recommendations an d use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following ch art as a guide. Oven V e nt The oven vent should not be blocked or cover ed since it allows the release of hot air and moisture from the oven.
8 Sabbath Mode The Sabbath M ode sets th e oven to remain on in a ba ke setting until tur ned off. A ti med Sa bbath Mode can a lso be se t to kee p the oven on for only part of the Sabbath. When the Sab bath Mode is s et, the num ber pads are active.
9 Number pads 1 th rough 0 represent temperatures. Use the follow ing chart as a guid e. *The nu mber pads must be presse d for at lea st 1 se cond. **Make sure when usin g the number pad 6, it is only pressed for 1 secon d sinc e it can al so turn of f the Sa bba th Mode .
10 It is not necessary t o wait for th e oven to preheat be fore putting food in, unles s recommended in the recipe. Close the door . 1. On double ov ens only , press UPPER OVEN or LOWER OVEN. The cavity symbol will flash in dicat ing which ov en was chosen.
11 During convecti on baking preheat, the bake, broil and convection elements all heat the oven cavity . A fter preheat, the convection element and the ba ke element wil l cycle on and off in in tervals to mai ntain ov en tem per atu re , whi le th e fa n c onst antl y ci r cul ates the hot ai r .
12 Convec tion Broil (on so me models) During convect ion broiling, th e broil elements w ill cycle on and off in interv als to ma intain ove n temperat ure, while the fa n constan tly circulates the ho t air . The temperature is preset at 450 °F (232°C), but can be changed to a different temperature.
13 To U s e : Before using Conv ect Full Meal, place food in oven. If temperature probe is required, ins ert probe into food an d plug probe into jack. See “T empe rature Probe” section for diagram. 1. Press CONVECT FULL MEAL. 2. Press pad from chart.
14 T o Delay Start: Befor e set ting d elay sta rt, make sur e the c lock is s et to the correct time of day . See “Clock” section. Del ay start shou ld not be used for food such as breads and cakes because th ey may not bak e prope rly . 1. On double ovens only , press UPPER OVEN.
15 T o S et a Cook Tim e and Stop Tim e: Before setting, make su re the clock is set to t he correct time of day . See “Cloc k” section. 1. On double ov ens only , press UPPER OVEN or LOWER OVEN. The cavity symbol will flash in dicat ing which ov en was chosen.
16 3. Press ST ART . The oven d oor will automat ically loc k and “ DOOR LOCKED,” the start time and stop t ime will app ear on the oven di splay . The door will not un lock until the oven cools. When the cyc le is complete an d the oven is cool, “End” will appear on the oven display an d “DOOR LOCKED” will disappe ar .
17 OVEN RA CKS ■ Self-C leani ng cycl e: See “Self-Cl eaning Cycle” first. Remove racks or they wil l discolor and be come harder to slide. If this happens , a light coating of ve getable oil applied to th e rack guid es will help them sli de.
18 TROUBLESHOOTING T ry the so lutions suggested here first in or der to avoid the cost of an u nnecessary service ca ll. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as the circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh ootin g.” I t may save you th e co st of a serv ice ca ll. I f you sti ll ne ed help, follow the ins truct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
20 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttach.
21 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
22 T ABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Ce manuel concer ne différents modèles. Le four qu e vous avez achet é peut avoir certai nes ou tout es les pièces et caractéristi qu es indiquée s. Les empl acements et le s apparences des caractérist iques illustrées pe uvent ne pas correspondre exactement à ceux de votre mod èle.
23 2. Appuyer sur les tou ches numériques pour régler l ’heur e du jour . 3. Appuyer sur CLOCK SET / ST ART (réglage de l’horloge • mise en marche). Pour enlever/r emettre l’heur e du jour sur l’affichage : Ap puye r sur CLOCK SET / ST ART (réglage de l’horloge • mis e en m arch e) pendant 5 secon des.
24 V e rrouillage des comman des Le verrouilla ge des commande s désact ive les touches du table au de co mmande pour empêc her l’uti lisati on non in tentionn elle du ou des fours. L e verrouillage des commandes restera actif après une panne de courant, s’il a été réglé avant la panne.
25 Cuisson par convection USTENSILE S DE CUISSON L'air chaud doi t pouvoir circuler aut our de l'aliment pour le cuire uniformément. Lai sser 2" (5 cm) entre les ustensi les de cuiss on et les par ois du four . Utilis er le ta bleau s uivant comme guid e.
26 Mode Sabbat Le mode Sabbat perm et au four de demeur er sur un réglage de cuisson au four jusqu ’à ce qu’il soi t désactivé . Un mode Sabbat minuté peut être réglé pour garder le four allumé pendant une partie seu lement du mode Sabb at.
27 Changement de températur e La températ ure du four p eut être changée lorsque le(s) f our(s) sont au mode Sabbat . Aucun signal sono re ne se fera entendre et l’affichage ne ch angera pas.
28 ■ Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la gri lle avec d u p a p i e r d ’ a l u m i n i u m . L e f o n d d e l a l è c h e f r i t e p e u t ê t r e g a r ni de papier d’al uminiu m pour facilit er le nettoyage. ■ Enlever l’ex cès de gras pour réduire les éclabous sures.
29 ■ Vérifier le degré de cuisson des alimen ts quelqu es minutes avant le temps de cuisson mini mum, en utilisant un cure- de nts p ar ex emple. ■ Utiliser un thermomètr e à viande ou la so nde thermométrique (sur cert ains m odèles) po ur déter miner le degré de cu isson des vian des et de la vola ille.
30 2. Appuyer sur ST ART (mise en mar che). “Lo°” apparaît sur l'afficheur du four s i la températur e réelle du four est in férieure à 170°F (77°C). Lorsque la temp érature réelle du four at teint 17 0°F (77°C), l'afficheur du fo ur indique les augment ations de temp érature par tranche s de 5°.
31 2. Appuyer sur ST ART (mise en mar che). La température du four choisi e apparaîtra su r l’afficheur du four jusqu’à ce q ue le four soit ét eint.
32 Utilisation : Lors de la conversion de la température de convecti on pour BAKED GOODS (pr oduits de b oulangerie) et OTHER FOODS (autres aliment s), laisse r le four préchauffer avant de met tre les aliments au four . 1. Sur les fours d oubles seulem ent, appu yer sur U PPER OV EN (four supérieur) .
33 Lev ée du pain (four simple o u supérieur un iquemen t) La levée du pain prép are la pâte pour la cuis son en activ ant la levure. Sau f indicati on contraire de la recette , il est recommandé de procéder à une doubl e levée.
34 ENTRETIE N DU FOUR Programm e d'autone ttoyage IMPORT ANT : La santé de cert ains oiseaux est très sensible aux émanations qu i surviennent durant le programme d'autonet toyage. L'exposi tion aux émanatio ns peut entraîner l a mort de certains oiseaux.
35 4. Appuy er sur n’imp orte quel le touche ou ouvrir la porte du fo ur pour effacer l’affichage du four . Pour dif fére r l’autonettoyag e : A vant de dif fé re r la mi se en m ar che d e l’au ton ettoy age, s’a ssur e r que l’horl oge est réglée à la bonne heu r e du jour .
36 GRILLES DU FOUR ■ Pro gramme d ’autonetto yage : V oir d’ abord “Progr amme d’autonet toyage”. Il faut ôter les grille s sino n elle s se d écol ore ron t et devie ndr ont p lus difficiles à faire glisser .
37 DÉP ANNAGE Essayer les so lutions suggérées ici d’ abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fu sible ou réenclenc her le disjon cteur .
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enc ore besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s.
39 GARANTIE DE S GROS A PP AREI LS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu .
W1019204 2A © 2008 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits réservé s. ® Regist ered Tra demark/T M Tradem ark of Whi rlpool, U .S.A., W hirlpool C anada LP Licensee in Canada ® Marq ue déposée/T M Marque de commerce de Wh irlpool, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whirlpool GBS309 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whirlpool GBS309 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whirlpool GBS309 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whirlpool GBS309 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whirlpool GBS309 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whirlpool GBS309 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whirlpool GBS309 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whirlpool GBS309 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.