Gebruiksaanwijzing /service van het product LI30LA/W10463244A van de fabrikant Whirlpool
Ga naar pagina of 32
LI30LA/W10 463244A MAK EUP AIR KITS F OR RECTANGULAR (3¼ X 10" [8.3 X 25.4 CM]) OR R OUND (6, 8 AND 10" [15.2, 20.3 AND 25.4 CM]) V ENT DUCT Installa tion Instr uctions and Use & Care Guid e For quest ions about featur es, operation/perfo rmance, part s, accessori es or service, cal l: 1-80 0-253-1301 or visit our website a t www .
2 T ABLE OF CONTENTS VENT SYSTEM SAFETY...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... .............
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in this document.
4 INST ALLATION R EQUIR EMENTS T ools and P arts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lation. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here.
5 Planning the Installatio n Planning the Makeup Air Sw itch Duct installation This makeup air kit can only be used with vent ed range hoods. The makeup air kit must match t he vent transition s ize for your range hood.
6 INSTALLATION I NSTR UCTIO NS Prepare Lo cation ■ It is recomme nded that the Make up Air Kit is instal led at th e same time th e range hood is inst alled. ■ If t he range hoo d is a lr eady inst alled , yo u will n e ed t o r emov e the vent cove rs and the v ent duct sy stem from the range hood.
7 Under -Cabinet Mount Ran ge Hood Models 3¼" x 10" (8.3 x 2 5.4 cm) Rectangular Makeup Air Switch Duct (Fr om kit W10446914) NOTE : The range hood must be mount ed before the makeu p air switch du ct is attach ed. Use the In stallati on Inst ructions th at came with th e range hood.
8 Make the Electrical Co nnection 1. Discon nect powe r . 2. Determin e the locat ion where the wirin g conduit wil l be routed through the ceili ng or wall between the makeup air switch duct and the motorized damper . 3. Drill a hol e at th is location.
9 WIR ING DIAGRAM M SE12R A M Ground (to house) SWITCH OPERA TION P osition N/A Neutral (to house) Motorized damper #2 (f or round 10" [25.4 cm] applications) Motorized damper Mak eup air s witch.
10 ASSISTANCE OR SER V ICE When call ing for assist ance or serv ice, pleas e know the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance.
11 WHIRLPOOL ® COOKING A CCESS ORY LIMITED W AR RANTY 1 Y EAR LIMIT ED WARRANT Y (P ART S ONL Y - LABO R NOT IN CLUDED ) For one year from the date of t his purchase, wh en the Cooking Accessory is i.
12 SEGURID AD D EL SISTEMA DE VENTILA CIÓN Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para lo que fue diseñada por el fabricante.
14 REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y s iga las instrucc iones provistas con cualqu iera de las h erramientas detalladas aq uí.
15 Planificación de la instalació n Planificación de la instalación del conducto conmutador de aire de complemen to Este juego de aire de complemento pued e usarse solament e con campanas de c ocina con vent ilación. El juego de aire de complemento debe coincidi r con el tamaño de la pieza de transición del ducto para su campana.
16 INSTR UCCI ONES DE INSTALACIÓ N Preparación d e la u bicación ■ Se recomienda instala r el juego de aire de complemen to al mismo tiempo que l a campana de la coci na. ■ Si la campan a para cocina ya se encuen tra inst alada, necesitará qu itar las cub iertas de ve ntilac ión y el si stema del ducto de ve ntilación de la campana .
17 3. Instale el conducto conm utador de aire de compl emento a la pieza de tran sición del duc to y selle la conexión con la abrazadera correspondient e. NOT A: La caja de termina les de be o rient arse y a sea a la derecha o a la izquierda de la c ampana de cocin a para el acceso de l cableado.
18 Haga la cone xión del suministr o eléctrico Remoción e instalación de la cubierta de la c aja de terminales del regulador de tir o motorizado 1. Presione hacia adentro y levant e el extremo de la cubiert a de la caja de t erminales con el orificio para alamb res a fin de saca r l a cu bie rta.
19 V er if ique el funcionamiento Una vez que se instalen el con ducto conmut ador de aire de complemento y el/l os regulador(es) d e tiro, el instalad or deberá confirmar que el re gulador de tir o motorizad o abre y ci erra con las se ñales provenie ntes de l a campana.
20 DIA GRAMA DE C ABLEADO M SE12R A M Puesta a tierra (P ara la casa) OPERA CIÓN DE CONMUT ACIÓN P osición N/A Neutro (P ara la casa) Regulador de tiro motorizado N˚ 2 (para aplicaciones redondas .
21 A YUDA O SER VICIO TÉCN ICO Cuando llame pa ra obtener ayuda o se rvicio, tenga a mano l a fecha de compra y e l número completo del mod elo y de la se rie de su el ectrodoméstico.
22 Si usted reside en Estados Unidos o en Canadá y n ecesita enviar una solicitud de servicio bajo la garantía: 1. Los clientes que se en cuentren en EE.UU. deberán llam ar a nuestra oficina de servic io al cliente al 1-80 0-253-1301, de 8:00 a.m .
23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant.
24 EXIGENCES D'INSTALL ATION Outils et pièces Rassembler les outils et composan ts nécessai res avant d’entreprendre l’inst allati on. Lire et observer l es instruct ions four nies avec cha cun des ou tils de l a liste ci-de ssous .
25 Planification de l'installation Planification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation Cet ensemble d'ai r de compensation ne peut être utilisé qu'av ec les hott es à circuit d'éva cuation .
26 INSTR UCTIO NS D’INSTALLATI ON Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'i nstaller l'ens emble d'air de compensation en même temps que l a hotte. ■ Si la hot te est déj à instal lée, il faut retirer les cach e-condui ts et le système d e conduit d’ évacuati on de la hotte .
27 3. Racc or der le condui t du comm utat eur de déb it d’air de comp ensation au racc or d de tran sitio n e t ser rer le raccordement avec une bri de de fixation . REMARQUE : Le boîtier de connex ion doit êtr e orienté vers le côté d roit ou gauche de la hotte pour facilite r l’accès au câblage.
28 Raccordement é lectriqu e Dépose et installa tion du couvercle du boîtier de connexion du clapet motorisé 1. Appuyer s ur l'extrémité du couve rcle du boîtier de connexion qui pos sède un trou de câblage et la soul ever afi n de retirer le couvercle.
29 Contrôle du fonctionnement Une fo is le cond uit d u commuta teur de d ébit d’ air de compensati on et le(s) cl apet(s) instal lés, l’i nstallat eur doit confirmer que le clapet motorisé s ’ouvre et se ferme s elon les signaux d e la hotte.
30 SCHÉMA DE CÂBL A GE M SE12R A M T erre (v ers l'habitation) F onctionnement du contact P osition N/A Neutre (v ers l'habitation) Clapet motorisé N˚ 2 (pour conduits ronds de 10" .
31 ASSISTANCE OU SER V ICE Lors d’un appel pour assistan ce ou servi ce, veuillez con naître la date d’ac hat, le numéro de m odèle et le n uméro de sér ie complets de l’appareil. Ces renseignements nous aide r ont à mieux répondre à votre demand e.
Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous devez soumettre u ne demande de dépannag e dans le cadr e de la garantie : 1. Les clie nts résid ant aux É.-U. doi v ent con t acte r notr e servic e à la clientè le au 1-800 -253- 1301, de 8 h à 20 h, du lundi au ven dredi, heure normale de l' Est.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whirlpool LI30LA/W10463244A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whirlpool LI30LA/W10463244A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whirlpool LI30LA/W10463244A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whirlpool LI30LA/W10463244A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whirlpool LI30LA/W10463244A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whirlpool LI30LA/W10463244A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whirlpool LI30LA/W10463244A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whirlpool LI30LA/W10463244A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.