Gebruiksaanwijzing /service van het product W10113000A van de fabrikant Whirlpool
Ga naar pagina of 76
CABRIO™ A UTOMATIC WASHER WI TH 6TH SENSE™ TECHNOLOGY Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...... ......................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... .......
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA T ION REQUIREMENTS T ools and P arts Gat her the r equ ir ed too ls and pa rts befo r e start ing in stalla tion. The parts supp lied are in the w asher basket . T ools need ed for connecting the dra in hose and water inlet hoses: NOTE: Replace inlet hoses after 5 year s of use to redu ce the risk of hose failure.
5 Location Require ments Selec ting the proper location for your wa sher impr oves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our wa sher can be inst alled in a base ment, laund ry room, closet, or recesse d area. See “Drain System.
6 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fu sed ele ctrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Befo re Y ou St art NOTE : T o av oid floor damage during installation, set the washer onto cardboar d before mov ing across floor . IMPORT AN T : ■ Be su re the fo am sh ipping base has bee n r emove d fr om the bott om of the wash er as dir ect ed in the Unpac king Instr uction s.
8 Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the dr ain hose form to the corrugated drain h ose T o keep drain wa ter from going back into the washer: ■ Do not force excess drain h ose into standp ipe. Hose s hould be secure but loose enough t o provide a gap for air .
9 4. Using pliers, tigh ten the c oupli ng with an ad dition al two- third s turn. NOTE : Do not overtighten or u se tape or sealants on the valve. D amage to the v alves c an result. 5. Attac h the co ld wat er hose to the inlet v alve labeled cold. 6.
10 4. Check the le velness of th e washer by firs t placing a le vel on the lid nea r the console. Next, place the level on the side of the wash er in the cr ease be twe en th e top of th e wa sher a nd the cabi net. Level the front. Level the sid e. 5.
11 BENEFITS AND FEA TURES Y our wa sher has s everal b enefit s and fea ture s which are summarized here . Some it ems may not apply to your mode l. The wool wash cyc le of this machin e has been appr.
12 WASH ER USE NOTE : Y our washer model may vary from the model sh own. Start ing Y our W ashe r WAR N IN G: T o reduce t he risk of fir e, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce.
13 4. Pour mea sur ed liqu id ch lorine b leach into the liqui d chlori ne bleach di spenser , if ne eded. Ble ach is dilu ted and automati cally dispe nsed at the p roper time during th e wash cy cle. ■ Do not over fill . Do n ot dil ute . Do not u se more than 1 c up (250 mL) for a full load .
14 Status Li ghts These lights show which portion of the cycl e the washer is operating. They al so indicate when you can add other garments to the wash load. Load is Done The Done light stays on u ntil the lid is opened or the Power or Pause/Can cel button is p ressed.
15 Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mix ed fabric loads . Cycle combin es high-speed w ash actio n and high-spee d spin. Casu al/Per m Pr ess Use this cycle to wash load s of no-iron fabrics such as sport shirt s, blou ses, casua l busi ness clot hes, per manen t press and blends .
16 W ash-Rinse T emp Select a w ater temperature based on the type of load you are wash ing. U se th e war mest wash wat er sa fe fo r fab rics . Foll ow garment label in structions. W arm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle t han cold rinses.
17 Deep Clean This option provides enhanced cleaning action for tough stains. The Heavy Dut y cycle automat ically i ncludes Deep Cl ean. Choosing Deep Clea n will add approximately 5 m inutes to a cycle. Deep Clean should be s tarted on a dry load only an d cannot be selected af ter the tub ha s started fil ling with w ater .
18 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolon g the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of dete rgen t will be marked “HE ” or “High Efficiency .
19 W ater I nlet Hoses Replace i nlet hos es after 5 years of us e to reduce t he risk of h ose failure. Periodi cally ins pect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks ar e found. When replacin g your inlet h oses, ma rk the date of replacement on th e la bel wi th a p erm anent m ark er .
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W asher and Com ponents W asher displayin g code messag es ■ “LF” (Washer is taking too.
21 W asher leak s ■ Are the fill hoses tight? ■ Are the fill hose washers properly seated? Check both ends of each hose. See “Connect the Inl et Hoses.
22 ■ Is there oversudsing? Cancel the cu rrent cycle. Sele ct DRAIN & SPI N to drain the load. Re-s elect your desired cycle and press ST A RT . Do not add detergent. Us e cold water . ■ Is the lid open? The lid must be closed during operati on.
23 ■ Did you overload the washer? The wash load must be balanced an d not overloa ded. Clothes shoul d move freely . Lint or powdered detergent can be trappe d in the load if the wash er is overloade d. W ash smaller loads. See “Start ing Y our W asher” for maximum l oad size.
24 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh ootin g.” It m ay s ave you the cost of a se rvice cal l. If you sti ll nee d help, follow the ins tructio ns belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
25 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructio.
26 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
27 REQUISI TOS DE INST ALACI ÓN Piezas y herramie ntas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la inst alación. Las pi ezas provistas están en la can asta de la lavad ora.
28 Requisitos d e ubicaci ón La selecci ón de una ubicación apropiad a para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l mínimo el ruid o y la posi ble “caminat a” de la la vadora . Su lavad ora se puede ins talar en un sótano , cuarto para lav ar , clóset o un lugar empot rado.
29 Requisit os eléctricos ■ Se requiere una fuente de alimentación el éctrica de 120 V oltios, 60-Hz. de CA ú nicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fu sibles. Se r ecomiend a un fusibl e de acción retardada o un di syunt or . Es recome ndable sumini strar un circuito individu al exclusivame nte para este electrodoméstic o.
30 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Ant es de com en zar NOT A: Para evi tar daños en el p iso durante l a instalaci ón, coloque la la vadora sobre un cartó n antes de moverla por el piso.
31 Desagüe po r la tina de lava dero o desagüe por tu bo vertical Conexión del mold e de la mangu era de desagüe a la mangue ra de desagüe corrugad a Para evitar que el agu a de desagüe vuelva a su lavadora: ■ No fuerce el exceso de la manguera de desagüe d entro del tubo vertical.
32 2. Si conecta pri mero un acoplamiento de l a manguera, le se rá más fácil apretar la conexión con lo s alicates. 3. Atorn ille el acopl amiento con la mano hasta que se asiente en la arandela . 4. Apriete el acoplamiento c on los alic ates, giránd olos dos ter cios de vuelta adi cional.
33 3. Baje la pat a delantera derecha h asta que que de en contacto con el pi so. Gir e la p ata a mano firme mente has ta 1½ gir o adic ional . Las otra s tr es p ata s fuer on pre fijad as en fá brica . 4. V erifi que la nive lación de l a lavadora colo cando primero un nivel en la ta pa, cerca de la consola.
34 BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su lavad ora cuenta c on varios benefi cios y caracterí sticas que s e resumen a continuaci ón. Es posibl e que algun as caracterís tica s no se apliq uen a su modelo.
35 Canasta d e acero inox idable La canasta de a cero inoxidable es resistent e a la corrosión y permite velocida des más altas de exprimido, logrand o mayor extracci ón del agua, que a su vez reduce el tiempo de secado. Sistema de lav ado/enjua gue con filtro de fuerza Esta lava dora filtra 100% del agua de lavado y enju ague.
36 ■ Cargue solamente hasta la pa rte superior d e la canasta, como se muestra. E l sobrecar gar la lavadora puede causar un a limpieza ins atisfactoria . Las prendas necesitan moverse con facili dad en el agua de l avado. 2. Vierta una me dida de de tergente de Alto Rendimi ento (HE) en polv o o líq uido en e l depósi to del dete r gente.
37 Cóm o detener la lavadora Puede deten er el ciclo de lav ado y desaguar la t ina presionando el botón de Pausa/Anulación (P AUSE/CANCEL) dos veces o el botón de Encendido (POWER) una vez.
38 Ajustes prefijad os de ciclos * Est os tiem pos son solamen te para tomarlos como refer encia y tal vez no coin cida n ex act amen te co n su m ode lo. ** El tie mpo del ciclo ap arecerá en minutos en la pa ntalla mientras u sted realiza las sel ecciones .
39 Ropa d elicada/La vado a m ano (D elicate/Han dwash) Use este cic lo para lavar prenda s con sucie dad ligera que indiquen en la etiqu eta de cuid ado que se use el ciclo “Seda s lav ables a má quin a” o “S uave” .
40 T emperatura de lavado/enjuague Seleccion e una temperat ura de agua basado en el tipo de carga que esté l avando. Use el agua de lavado más ca liente q ue las telas puedan resi stir .
41 La opción de L impieza intensa p uede ser sele ccionada como una opción con otr os ciclos. Consulte la tabla para más detalles. Enjuague adicional Se puede uti lizar un enjuague ad icional para a yudar en la elimi nación de residuos del detergente o del blanq ueador que haya quedado en las prendas.
42 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la r opa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vi da de sus prenda s de vesti r . ■ Use solamente deter gentes de alto r endimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicación “HE“ o “Alto Rendimiento”.
43 6. Presion e Inicio (ST ART). ■ Comenzará el ciclo y se agregará agua en la lavadora por un momento; hará una paus a y luego la ta pa se bloqueará y el ciclo contin uará. ■ Una v ez que h aya come nzad o el cicl o d e limp ieza , de je qu e el ciclo fina lice.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lug ar , pruebe las solucio nes sugeridas aquí y pos iblemente se ev ite el gasto de una llamada de servicio técnico… Lavadora y com ponentes La lavadora m uest.
45 ■ La canasta de la lavadora se muev e durante el lavado. Esto es nor mal. ■ ¿Puede escuchar el rociado del agua? Esta es parte de l a acción de lavad o. ■ ¿Está lavando art ículos con broches metálicos a presión, hebillas o z ípers? Usted podrá es cuchar el ruido produci do por los artículo s al tocar la cana sta.
46 ■ ¿Parece qu e el nivel del agua está demasiado bajo, o par ece que la lavadora no se llena por completo? La característ ica de Nivel automát ico de agua de tecta el tamaño d e la carga y agrega la cantidad correcta de agu a para el ta maño de la ca r ga.
47 Cuid ado de la ropa Ropa dem asiado moj ada ■ ¿Ha empleado el ciclo corr ecto para la carga que está lavando? Selecc ione un ciclo con una velocida d de exprimido más rápida . ■ ¿Ha usado un enjuague con agua fría? Los enjuagues con agua fría dejan las car gas más mojadas que los enjuagues con agua tibia.
48 ■ ¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Para evita r la transferenci a de tintes, des cargue la lavadora tan pron to como se dete nga. ■ ¿Ha agr egado detergent e, blanqueador con cloro o s.
49 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRI NCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect r.
50 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
51 EXIGENCES D’I NST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'inst allation. Le s pièces fou rnies se trouvent dans le panier de la laveus e.
52 Exigences d'em placement Le choix d'un empl acement ap proprié pour la lave use en améliore le rendement et rédu it au minimum le b ruit et le “déplacemen t” possible d e la laveuse. La laveuse p eut être installée d ans un sous- sol, une sall e de buanderie, un placard ou un encastrement.
53 Sys tème de v ida nge avec évi er d e bu ande rie (vue C) L'évier de bu anderie do it avoir une capaci té minimale de 20 gal. (76 L). Le sommet de l'é vier doit être au moins à 39" (99 cm) au- dessus du sol e t au maximu m à 96" (2 44 cm) de la base de la laveus e.
54 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Ava nt de commence r REMARQUE : Pour évit er d' endo mmag er l e pl anch er pen dant l’inst allation, pos er la laveuse su r un carton avant d e la déplace r sur le s ol.
55 Décharge d e l'eau de lavag e dans un év ier de buande rie ou tuyau de reje t à l'égout Connexion de la bride de r etenue pour tu yau de vidange sur le tuyau de v idange ondu lé Pour.
56 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la r ondelle. 4. À l'aide d'une pi nce, serrer le raccord en effectuan t deux ti ers de tour s upplé menta ires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivemen t ou utiliser du ruban adhésif ou un calfe utrant sur la v alve.
57 3. Abaisse r le pied ava nt droit jusqu' à ce qu'il soit en contac t avec le plancher . Manuelleme nt, faire pivoter fe rmement le pied ju squ'à 1½ tou r supplé mentaire. Les trois autres pied s ont été préréglés à l'usine.
58 A V ANT AGES ET CARACTÉRI STIQUES V otre la veuse prése nte plusieu rs avantages et caractéristiq ues qui sont rés umés ici. Cert ains articles peuvent ne pas s 'appliqu er à votre modèle.
59 Panier en acier inox ydable Le panier en acie r inoxydable résiste à la corrosion et permet des vitess es d'essora ge plus élevées pour une meille ure extraction de l'eau et u ne réduct ion de la durée de séchage.
60 ■ Char ger uni quement ju squ'en haut du panier - v oir l'illust ration. Une surcharge peut causer un net toyage médiocre. Les articl es ont besoin de s e déplacer facilement da ns l'eau de lavage.
61 Arrêt de la laveu se On peut arrêter le programme de lavage et effectuer une vi dange de la cuve en appuy ant deu x fois sur l e bouto n Pau se/Cance l ou une fois su r le bout on Power .
62 3. Appuyer su r ST ART (mis e en marche). Le p rogramme de lav age com men cera . Préréglage s de programme * Ces duré es de programmes sont à titre de référence seulemen t, elles pe uvent va rie r se lon vo tre mo dèl e. ** La du rée du programme en minutes apparaît ra sur l'afficheur pendant qu e vous faites l es sélection s.
63 Delicate/Handw ash (articles délicats/lavage à la main) Utilise r ce pr ogramm e pour lav er des vêteme nts légèr em ent sal es dont l'étiquette de soin indique “Soie lavable en machine” ou “Pro gramme délicat ”.
64 W ash/Rinse T emp (tem pérature de lavage/rinçag e) Sélecti onner une températu re de l'eau selon le type de charge à laver . Ut iliser l' eau de lavage l a plus chaude san s danger pour le s tissu s. Suiv re les inst ructi ons sur l'étiqu ette d es vête ments.
65 L'option Deep Clean peut être sélection née comme option avec d'aut re s pr ogr ammes . V oir le tabl eau pou r les détai ls. Extra Rinse (rin çage supplémen taire) Un rinçage supp.
66 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lava ge Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tement s. ■ Utiliser un iquement des dé tergents Haute efficaci té. Pour ce type de dé tergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mention né sur l'emb allage .
67 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Procé dure d'entr e tien de la la veuse Cette laveuse comport e un programme spécial qui util ise des volumes d'ea u plus importa nts en combin aison avec l' agent de blanchimen t liquide pou r nettoy er à fond l'inté rieur de la ma chine à laver .
68 Remise en mar c he de la la veuse : 1. Vidanger les canal isations d'eau et les tu yaux. Reconne cter les tuy aux d'arri vée d'eau. Ouvrir les d eux robinets d'eau. 2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électriq ue.
69 En cas d'excès de mousse détect é, la laveu se affiche ce code en metta nt en route une procédure d'élimin ation de l'excès de mousse à la fin du programme de lavage. Cett e procédure élimine l'excès de mousse et permet un rinçage satisfai sant de vos vê tement s.
70 ■ De l'eau gicle-t-elle de l'anneau de la cuv e ou de la charge? La charge de lav age doit ê tre équilibrée et pas s urchar gée. Si la ch ar ge de lavag e est désé qui libré e ou sur char gée, l'ea u entrante peu t être déviée de la ch ar ge.
71 ■ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il déformé? Redresser les tuyaux . ■ Le niveau d' eau semble-t-il t rop bas, ou la laveus e ne se remplit-elle pas com plètement? La caractérist ique de niveau d'eau automatiq ue détecte le volume de la cha r ge et ajoute en con séquence la q uantité correcte d'eau.
72 Excès de mousse ■ Avez-vous utilisé un détergent non-HE? Les dé ter gents or dinaires ou de l avage à la main ne s ont pas recommandés pour cett e laveuse. Uti liser uniqueme nt un détergent Haute efficacité (“HE”). ■ Y a-t-il un excès de mousse? T oujou rs mesur e r la q uantité de dét erg ent.
73 ■ Avez-vous sur chargé la laveuse? La charge de lavage do it être équilibr ée et pas surchargée. Les charges doiven t pouvoir se déplacer li brement durant le lavage po ur réduire le froissement, l' entorti llement et l'enchev êtrement.
74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou serv ice, veu illez vér ifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous év iter le coût d’une visite de service. Si vous avez enc ore be soin d’ aide, veu illez su ivre les instructi ons ci-de ssous.
75 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et .
M0608 W1011 3000A © 2007 Whirlpool Cor poration. All right s re serv ed. T o dos los der echos reser vados. T ous dr oits rése rvés. ® Registered T radema rk/TM T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The Woolmark C ompany.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whirlpool W10113000A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whirlpool W10113000A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whirlpool W10113000A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whirlpool W10113000A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whirlpool W10113000A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whirlpool W10113000A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whirlpool W10113000A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whirlpool W10113000A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.