Gebruiksaanwijzing /service van het product W10200891B - SP van de fabrikant Whirlpool
Ga naar pagina of 16
1 W ASHER INST ALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION DE LA LA VEUSE T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ..................
2 INST ALLA TION REQUIREMENTS TOOLS AND P ARTS T ools needed: Adjustable or open end wrench 9 / 16 " (14 mm) Level W ood block Ruler or measuring tape Pliers that open to 1 9 ⁄ 16 " (39.5 mm) Optional tools: Flashlight Bucket Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in washer basket.
3 Y ou will need: n A water heater set to 120° F (49° C). n A grounded electrical outlet located within 4 ft. (0.9 m) of power cord on back of washer . n Hot and cold water faucets located within 3 ft. (0.9 m) of hot and cold water ll valves on washer , and water pressur e of 5-100 psi (34.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Before you start: r emove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for pr oper operation and to avoid excessive noise from washer . 36" (914 mm) 1. Move washer Move washer to within 3 ft (914 mm) of its nal location; it must be in a fully upright position.
5 Firmly grasp power cord (A) and pull to completely free power cord, cor d restraint (B), and pin (C) from r ear panel. Pull cord r estraint strap (D) out of plug. NOTE: Remove cotter pin if it did not come free with strap. Remove straight power cord and cord r estraint 3.
6 Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub. IMPORT ANT : No more than 4.5" (113 mm) of drain hose should be inside standpipe; do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub. Drain hose form must be used.
7 14. Secure drain hose 16. Install front leveling feet 15. Prepar e to install leveling feet 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) LEVEL W ASHER IMPORT ANT : Leveling your washer properly r educes excess noise and vibration. Prop up fr ont of washer about 4" (102 mm) with a wood block or similar object that will support weight of washer .
8 COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST When washer is level, hold the leveling foot to keep it from turning and use a 9/16” or 14 mm open-end or adjustable wrench to tighten jam nut (A) counter clockwise on foot securely against washer cabinet.
9 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION OUTILLAGE ET PIÈCES Outillage nécessaire : Clé plate ou réglable de 9 / 16 " (14 mm) Niveau Cale en bois Règle ou mètre ruban Pince .
10 Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse) Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse) Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander , consulter les numéros d’appel sans frais gurant sur la couverture arrièr e des Instructions d’utilisation de la laveuse.
11 Système de vidange au plancher Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural V oir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher . IMPORT ANT : Pour éviter un effet de siphon, ne pas intr oduire plus de 4.
12 Saisir fermement le cordon d’alimentation (A) et tirer pour le dégager complètement ainsi que le dispositif d’immobilisation (B) et la broche (C) du panneau arrièr e. Ôter l’attache de retenue du cor don d’alimentation (D) hors de la prise.
13 Pour retir er l’attache du cordon d’alimentation : enfoncer le cordon d’alimentation, appuyer sur l’onglet, puis extrair e le cordon d’alimentation.
14 Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction.
15 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) A A A 14. Immobiliser le tuyau de vidange Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au tuyau de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour le tuyau de rejet à l’égout mural avec l’attache de xation perlée (A).
16 LISTE DE VÉRIFICA TION POUR L ’ACHÈVEMENT DE L ’INST ALLA TION q Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appr opriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whirlpool W10200891B - SP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whirlpool W10200891B - SP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whirlpool W10200891B - SP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whirlpool W10200891B - SP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whirlpool W10200891B - SP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whirlpool W10200891B - SP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whirlpool W10200891B - SP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whirlpool W10200891B - SP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.