Gebruiksaanwijzing /service van het product MP720p van de fabrikant Benq
Ga naar pagina of 64
Bi en v en i do Pr o y ector digital MP720 Serie Mainstream M anual del usuar io MP720-s.book Page 1 M onday, October 3, 2005 12:46 PM.
Copy r i g ht Cop y right 2005 by BenQ Co rp o ration. Reservados todos los der echos. Ninguna pa r t e de esta publicación se podrá r eproduci r , transmitir , transcri bir , almacenar en sistema d.
Contenido iii Cont enido Instrucciones de seguridad importantes ................... 1 Introducción ............................................................... 5 Características del proyector ............................................... 5 Contenido del paquete .
Contenido iv Corrección de la deform ación trapezoidal ....................... 30 Selección de un modo de aplicación .................................. 31 Cambio de la señal de entrada ........................................... 32 Cómo ocultar la imagen .
Contenido v Declaraciones sobre normativas .............................. 58 Declaración de conformidad con la FCC ......................... 58 Declaración de conformidad con la CEE ......................... 58 Declaración de conformidad con la MIC .
Contenido vi <M emo> MP720-s.book Page vi Mon d ay, October 3, 200 5 12:46 PM.
Instrucciones d e seguridad important es 1 Instruc ciones de segur idad impor tantes El pr oyect or BenQ está diseñado y probado para cumpli r los estándares más r ecientes de seguridad para equipos de tecnolog ía de la in form ación.
Instrucciones d e seguridad important es 2 Instrucciones de seg urid ad 1. Durante el fun cionamient o, la lámpara alcanza altas te mper aturas. De je que el proy ec tor se enfríe, apr oximad amente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
Instrucciones d e seguridad important es 3 Instrucciones d e segurid ad (continuac ión) 6. No c olo que este proyector en ninguno de los siguientes entornos. - Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la par ed y permita que haya una buena v entilación alrededor del proy ector .
Instrucciones d e seguridad important es 4 Instruccion es de seguridad (continu ación) 10. N o pise el pro yect or ni coloque ningú n objeto sob re él. De lo c ontrario, se pueden causar daños físic os a la unidad, además de pr ov ocar accidentes y lesiones.
Introducción 5 In t roduc ción Car ac terí stic as de l pro yec tor El proy ector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un dis eño sencillo , lo que lo con v ier te en un pr oduc to altamente fiable y fácil de utilizar .
Introducción 6 Contenido de l paque te El pr oyect or inclu ye los cables nec esarios para la cone xión a un PC. Desembale cuidadosa mente el contenido y compruebe que tiene todos los ar tículos indicados a con t in ua ci ó n . S i f a lt a al g un o d e e l l os , póngase en co ntacto con su pro veedor .
Introducción 7 V i sta exterior del pro yector P ar te frontal/superior Pa r t e p o s t e r i o r Consu lte "Conexión" en la pág ina 19 para obtener má s información sobr e la reali zación de conexiones a varios equipos.
Introducción 8 V ista lateral P art e i nf eri or 22. Ranura de bloqueo ant irrobo Ke n s i n g t o n 23. Base de ajuste frontal 24. C ubier ta de la lámpara 25.
Introducción 9 Controles y funciones P anel de c ontrol e xterno 1. Encend ido. C onsulte "Encendido" en la pági na 27 y "Apag ado" en la pág ina 33 para obtener más infor mación. Activa y desact iva el proyector . 2. En blanco .
Introducción 10 6. L uz indicador a de la lám para (L amp) . Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuand o se produc e algún problema con la lámp ara.
Introducción 11 Ma n d o a d i s t a n c i a 1. Encend ido. C onsulte "Encendido" en la pág ina 27 y "Apag ado" en la pág ina 33 para obtener más infor mació n. Activa y desact iva el proyector . 2. F reeze (Congelar) P ara con gelar la imagen , pulse el botón de co ng el a ci ó n .
Introducción 12 8. P age Up (R etroceder página) y P a ge Down (A vanzar pá g ina). Co nsulte "Operacion es de página remotas" en la pág ina 32 para obte ner má s info rmación .
Introducción 13 Alcanc e del mando a distancia Los sensores de infrar rojos del m ando a dist anci a está n situa dos en l a par te frontal y posterior d el pro yector . El mando a distancia se d ebe mantener a un ángulo de 30 grados de los sen sores de in frarrojos del mando a distancia del pr oy ector para que func ione corr ectamente.
Ubicación del proyec tor 14 Ubicación del p ro y ec t or Elec ción de una ubicación El pro yector se ha diseñado para su instal ación en una de estas cuatr o ubicaciones: 1. En el suel o, fr ente a la pantalla ; 2. En el techo , frente a la pantalla; 3.
Ubicación del proyect or 15 I. F rontal en suelo Seleccione esta u bicación par a situar el proyector cer ca del suelo y frent e a la pantalla. Se tr ata de la forma más habitual de instalar el pr oyecto r para una rápida co nfigur ación y fácil transpor te de la unidad.
Ubicación del proyec tor 16 O btención del tamaño de imagen pr o yectada pr efer ido La distan cia de la lente del proyector a la pantall a, la configur ación de l zoom y el for mato de vídeo son fa ctores que in fluyen en el tamaño de la imagen pro yecta da.
Ubicación del proyect or 17 Al dete rminar la posición de la pantalla y el pr oyect or , debe tene r cuenta las dime nsiones del tama ño de la imag en proy ect ada y la desv i ación vert ical, que son directamente propor cionales a la distancia de pro yección.
Ubicación del proyec tor 18 P or e jemplo , si midió que la distancia de pr oy ección era 4,5 m (4500 mm), el valor más próximo en la c olumna M edia es 4617 mm.
Conexión 19 Con ex i ón Cuando conecte una fuente de señal al proy ec tor , asegú rese de: 1. Apa gar todo el equipo ant es de realizar cualqu ier conexión. 2. U tilizar lo s cables de señal correctos para cada fuen te. 3. Insertar los cables fi rmem ente.
Conexión 20 P a ra co nectar el pro yector a un por tátil u ordenad or de escritorio (mediante un cable V GA o un cable V GA -DVI): La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesit a un adaptador de Mac (accesorio opcional).
Conexión 21 Cone xión de un monitor Si desea controlar la presentación en prim er plano en un mon itor y en la pantal la, puede conectar la t oma de salida de señal R GB del pro yecto r a un monitor externo c on un cable V GA seg ún las siguientes inst rucciones.
Conexión 22 Cone xión de dispositiv os de la fuente de vídeo En esta se cción se descr ibe el modo de conexión del proy ector a fuentes de víde o median te cables de víde o. Las conexiones de cable de víde o se recomienda n par a las presentacion es de vídeo .
Conexión 23 Si tiene un sist ema de sonido apa r te, es muy probable q ue desee co nectar la salida de audi o del dispo sitivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al al tav oz de audio mono del pro yect or . Las co nexiones de audio mostradas en las sigu ientes sec ciones se pr opor cionan sólo para fines informati vos.
Conexión 24 La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conect a una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 22 para obtener más inform ación.
Conexión 25 La ruta de cone xión final debe ser simila r a la del si guiente d iagr ama : • El proyector sólo puede rep roducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio " en la página 22 pa ra obtener más información.
Conexión 26 La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conect a una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 22 p ara obtener más inform ación.
Funcionamient o 27 F uncionamiento Enc endido 1. Con ecte el cable de ali mentación al pro yecto r y a una to ma de co r riente de par ed. Encienda el interr uptor de la toma de cor r iente de la pared (donde corresponda ). Compruebe que el indicador de en cendido (Power ) d el p royec t or se ilumina en naranja tras conectar la unidad .
Funcionamiento 28 P ara establecer la c ontr aseña: PRECAUCIÓN: una vez est ablecida la contraseña, no se podrá utilizar el proyector a menos que se introduzca la contraseña correct a cada vez que se inicie. 1. A bra el menú en pantall a y vay a a Configuración > Contraseña .
Funcionamient o 29 P ara cambiar la c ont raseña: 1. Abra el menú e n panta lla y vaya a Configuración > Cambi ar Contr aseña . 2. Pul se el botón hacia la izquier da 3 o hacia la derech a 4 . Aparece el mensaj e "Cambiar contraseña".
Funcionamiento 30 Aju s te au to m át i co d e la i m a ge n En algunos casos, pue de que necesite optimizar la calidad de la imagen. P ara ello, pul se el botón Au t o del pan el de control del proyector o del mando a distancia.
Funcionamient o 31 3. Puls e el botón Men u (M enú) 6 del pro yector o de l mando a distancia. V a ya a Imag en --> Clave y aj us te lo s v al ore s m e di an te lo s b oto n es ha ci a la izquierda 3 / hacia la derecha 4 del pro yector o del mando a distancia.
Funcionamiento 32 Cambio de la señal de entr ada El pr oyect or se puede c onectar a dist intos dispositivos a la v ez. Sin embargo, sólo puede rep roducir uno cada vez. P ara desplaza rse por las fuentes de entra da, pulse el bo tón Source (F uen te) del pan el de control del proyector o del mando a distancia.
Funcionamient o 33 Congelación de la imagen Puls e el botón de con g el ac i ón del mand o a distancia p ara congelar la imagen. Aparecerá el icono en la esquina infer ior derecha de la pantalla.
Funcionamiento 34 F uncionamient o del menú Sistema de menús T enga en cuenta qu e los menú s en pantalla ( OSD ) varían según e l tipo de señal seleccionada. *C uando hay una se ñal de vídeo o de S-vídeo cone ctada, la función sólo está disponible si se selecciona el sistema NTSC.
Funcionamient o 35 U so de los menús El pr oy ector está equipado c on menús de visu alización en pant alla (OSD) para realizar difer ent es ajust es y c onfigu raciones. El menú está di sponible en 17 idiomas. (Consulte la pá gina "4. M enú A vanzadas" en la página 40 para obt ener m ás informa ción).
Funcionamiento 36 1. M enú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla.
Funcionamient o 37 Clave (0) Corrige la deformación trapezoidal d e la imagen. Consult e "Correc ción de la de formación trapezoidal" e n la página 30 para obte ner más información. T emp. color (depende del modo de aplicación seleccionado ) Ha y cuatro opciones de temperatura de color* disponibles.
Funcionamiento 38 2. M enú Pr o Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla. FUNCIÓN (opción predetermi nada) DESCRIPCIÓN Redimensio- nam.
Funcionamient o 39 3. M enú Configuración FUNCIÓN (opción predeterminada) DESCRIPCIÓN Mudo (Ap agado) Enciende y apaga el sonido del pr oy ector . Vo l u m e n ( 5 ) Aju st a e l nive l de volu me n d el son id o. Tie mpo OSD (10) Establec e el período de tie mpo que la OSD pe rmanece acti va desde la última vez que se pulsó un botón .
Funcionamiento 40 4. M enú A vanzadas FUNCIÓN (opción predetermin ada) DESCRIPCIÓN Espejo (Front al en el suelo) El pro yector se pu ede instalar en el techo o detrá s de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Póngase en contacto c on su prov eedor para obtener el soporte para techo (accesorio opcional) en caso de que lo necesite.
Funcionamient o 41 Modo p ara altitudes elevadas (Ap agado) M odo de funcion amiento para áreas e n altitudes elevadas o altas temperaturas. R ecomendamos qu e utilice el modo para altitudes eleva da.
Funcionamiento 42 5. M enú Información Este m enú muestra el estado d e funcionamie nto actual del pr oyect or . Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla.
Mantenimient o 43 M antenimient o C uida dos del pr o yector El pro yector necesita poco mantenimiento. Lo únic o que debe hacer de forma regular , es limpiar la lent e. N o retir e ninguna pieza d el pro yecto r ex cepto la lámpa ra. Póng ase en c ontacto c on su prov eedor si n ecesita sustituir otra s piezas.
Mantenimient o 44 Limpieza y sustitución del filtro de pol vo El filtr o de polv o se debe limpiar pe r iódicamen te . Si no se limpia, se puede llegar a obstruir con el pol vo y evitar una ventilación adecuada . E sto puede causar un reca lentamient o y un funcionamiento in correcto del proy ector .
Mantenimient o 45 7. V uelva a c olocar la caja del filtr o alineándola e insertándo la en la ranura d el pro yect or . 8. V uelva a pres ionar la caja hasta que encaje en su sitio .
Mantenimient o 46 Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara C uando el pr oyect or está en funcionamient o, el t emporizador inco rporado calcula de forma a u to m á t i c a l a d u r a c i ó n ( e n h o r a s ) d e u s o d e l a l ám p a r a .
Mantenimient o 47 Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descarga s eléctricas, no olvide a pagar e l proyector y desenchufar el cable de aliment ación antes de cambiar la lámp ara. • Para reducir el riesgo de quemadur as gr aves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámp ara.
Mantenimient o 48 5. Afloje el t ornillo que sujeta la lámpara. 6. Extraiga la lámpara del p roy ector . • Si lo hace dema siado rápido puede romperse l a lámp ara y hacer salt ar el crist al en el proyector .
Mantenimient o 49 12. R einicie el pr oyect or . No encienda la unidad con la c ubiert a de la lámpara retirada. 13. Restablecimiento del tempor iza dor de la lámpar a No rest able zca e l tiempo s i no ha s ustituido l a lámp ara, ya que se podrían pro ducir daños.
Mantenimient o 50 Ind i c a do res Ilustració n • En blanco - : luz desactivada • O : luz naranj a • : l u z p a r p a d e a n d o • R : luz roja • : l u z a c t i v a d a • G : luz verde.
Mantenimient o 51 Eventos relac ionados con la temperatur a -- El pr oy ector se ha a pagado automáti camente. Si intenta v olv er a ence nder el pr oy ector , se a pagará de nuev o. Póngase en cont acto con su pr ov eedor para obtener a yuda. - - - R R R R G R R R G R R O R R G R MP720-s.
Mantenimient o 52 Instrucciones de seguridad pa ra el montaje en techo del pro yector B enQ Deseamos que disfrut e de una experiencia agrada ble al u tilizar el pr oy ector BenQ, por lo que debemos notificarle est e tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Soluc i ó n de pr oblem as 53 Solución de pr oblemas EL PRO YECT OR NO SE ENCIENDE NO AP ARECE LA IMA GEN IMA GEN B ORR OSA NO FUNCION A EL MANDO A DIST ANCIA Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación.
Especifica ciones 54 Especificaciones Especificaciones del pro yect or T odas las especificaciones est án sujet as a cambio sin previo aviso. General N ombr e del product o Pr oy ector digital M odel.
Especificacio nes 55 T abla d e tiemp os T iempos admitidos par a entr ada de PC T iempos admitidos par a en tr ada de componente YP b P r Fr ecuencia admitida para ent radas de vídeo y S-vídeo Reso.
Especifica ciones 56 Dimensiones Un i d a d : m m 238 291 94 MP720-s.book Page 56 Mon day, October 3, 2005 12:46 PM.
Garantía 57 Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este pr oducto fr ente a cualq u ier defecto de mat eriales y fabricación en cond iciones de almacenamie n to y utilización normales. P ara efectu ar cualquier r eclamac ión en garan tía se exigirá una pr ueba de la fecha de compra.
Declaraciones s obre normativas 58 Declar aciones sobre norm ativas Declar ación de conformidad co n la FCC CLASE B : este equipo genera, utiliza y puede emitir energí a de radiofrecuencia y , si no se instala y utiliza c onforme a las instrucci ones, puede pr ovocar interferencias en l as com unicaciones por radio.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Benq MP720p (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Benq MP720p heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Benq MP720p vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Benq MP720p leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Benq MP720p krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Benq MP720p bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Benq MP720p kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Benq MP720p . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.