Gebruiksaanwijzing /service van het product Priza van de fabrikant Windsor
Ga naar pagina of 26
English 3 Français 8 Español 14 Priza 5.962-242.0 2015951 01/07.
2.
English 3 When using an electrical machin e, basic precautions should always be followed, in- cluding the followi ng: 1 Do not leave machine when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2 To reduce the risk of electric shock – Use indoors only.
4 English 1 Housing 2 Carrying handle 3 Fresh-water tank with suction strainer 4 Dirty-water reservoir , removable 5 Cover 6 Spraying: switch on and off 7 V acuuming: switch on and off 8 Spray and suction hose complete 9 Power plug with cable 1 0 Suction tube 1 1 Hand nozzle for cleaning upholstery – working width 4.
English 5 Using the cleaner in any other way is considered to be contrary to its intended purpose. The manufacturer will not be liable for any damages that occur as a result of improper usage.
6 English Cleaning methods Normally dirty carpets: In the normal spray-extraction process the cleaning solution is sprayed and vacuumed up immediately . V acuuming again without spraying shortens the drying time. On very dirty surfaces or stains: First spray cleaning solution on to these areas and leave it to take effect for approx.
English 7 Clean unit and accessories Put floor nozzle on spray-suction hose. Fill fresh-water tank with approx. 4.3 pt (2 litres) of tap water (use no detergent) and place floor nozzle in fresh-water tank. Switch on “spray” button and let the unit and accessories rinse thoroughly for approx.
8 Français Lorsque vous utilisez un appareil é lectri- que, vous devez prendre certains précau- tions de base, dont la suivante : 1 Ne pas laisser l ’appareil sans sur- veillance lorsqu’il es t branché. Débran- cher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien.
Français 9 1 Boîtier 2 Poignée de transport 3 Réservoir d’eau propre, avec crépine d’aspiration 4 Réservoir d’eau sale, amovible 5 Couvercle 6 Pulvérisation: enclencher et couper 7 Aspira.
10 Français Commande Utilisation conforme de l’appareil Cet appareil est destiné aux applications industrielles et commerciales. – Comme appareil de nettoyage à l’eau des tapis et moquettes. – Conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice d’instructions.
Français 11 Une fois que le réservoir d’eau sale est plein ou que le réservoir d’eau propre est vide, éteignez impérativement l’appareil par les touches «Aspiration» et «Pulvérisation». Enlevez le couvercle, retirez le réservoir d’eau sale puis videz-le (fig.
12 Français – Après le nettoyage à l’eau, passez un produit d’imprégnation sur le revêtement textile pour empêcher qu’il ne se resalisse rapidement. Pour ce faire, nous vous recommandons le produit Care T ex RM 762. Le revêtement ainsi traité devient antistatique et rebelle à la pénétration des salissures.
Français 13 Entretien et nettoyage Attention: Avant d’effectuer tout travail d’entretien, débranchez toujours d’abord la fiche mâle de la prise de courant. Avant chaque mise en service, vérifiez si le câble d’alimentation secteur , le câble de liaison et les flexibles sont endommagés.
14 Español En caso de utilizar herramientas e léctricas acopladas al aparato, deberán o bservarse estrictament e todas las normas de seguri - dad básicas, a fin de prevenir cualq uier riesgo de in.
Español 15 Un aparato dotado de doble aisla miento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamiento no in- corporan ningú n conduct or ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acopl ar a di- cionalmente a los mismos una pu esta a tie- rra.
16 Español 1 Cuerpo del aparato 2 Asa de transporte 3 Depósito para el agua limpia, con filtro de aspiración 4 Depósito para el agua sucia, extraíble 5T a p a 6 Mando para conexión y desconexió.
Español 17 Manejo del aparato Aplicación correcta del aparato Este aparato ha sido diseñado para la aplicación en la limpieza profesional e industrial. – la limpieza en húmedo de alfombras y moquetas – y el uso de conformidad a las instrucciones de uso y consejos de seguridad que se facilitan en este Manual.
18 Español Conectar el aparato accionando los pulsadores «Aspiración» y «Pulverización» (Fig. 5) . Accionar y mantener oprimida la palanca en la empuñadura para pulverizar la solución detergente sobre el objeto a limpiar . De este modo se pulveriza la solución detergente y se aspira el agua sucia en una misma operación (Fig.
Español 19 – El uso de agua templada (hasta una temperatura máxima de 122 °F/ +50 °C) aumenta la eficacia limpiadora de la solución detergente. – Pulverizar previamente la solución detergente sobre las superficies muy sucias, dejándola actuar durante unos 5–10 minutos.
20 Español Limpiar el aparato. La boquilla barredora se puede fijar al asa de transporte del aparato para recogerlo o transportarlo (Fig. 12) . T rabajos de cuidado y mantenimiento Atención: Antes de ejecutar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento en el aparato, deberá extraerse el enchufe de la toma de corriente.
21 120 V / 60 Hz SJTW 2/16 AWG 25 ft (7.5 m) I nom: 9 A max. 114 CFM (5 4 l/s) max. 2400 mm (23.5 kPa) I nom: 0.2 A 14.5 psi (0.1 MPa) 0.26 gal/min (1 l/min) 2.6 gal (10 l) [V~] 2.4 gal (9 l) 26.0 in x 12.5 in x 17.0 in 665 mm x 320 mm x 435 mm 22.7 lbs (10.
.
.
Windsor Industries, Inc. war rants new ma- chines against defects in material and workmanship under no rmal use and ser- vice to the original purch aser. Any statutory implied warranties, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressl y limited to the durati- on of this written warranty.
Extractor brush motors, ALL pump mo- tors, ALL PC boards and electronics, ALL Vacuum motors (other than VER- SAMATIC®, SENSOR® and FLEXA- MATIC®), ALL pumps, and diaphragms/Tank bags carry a one (1) year parts and service labor warranty. The Eagle-Robin® engines have three (3) year manufacturer’s warranty.
Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, fro m the date of purch ase, all items included un- der the one-yea r provision.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Windsor Priza (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Windsor Priza heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Windsor Priza vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Windsor Priza leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Windsor Priza krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Windsor Priza bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Windsor Priza kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Windsor Priza . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.