Gebruiksaanwijzing /service van het product 6151 van de fabrikant Wolfcraft
Ga naar pagina of 40
P U LL O N P U S H O F F R E S E T OU T LE T S (6151)COVER 60 45 3 0 1 5 30 4 5 60.
DO NOT attempt to assemble or operate your Router Table until you have read the safety instructions in this section. Safety items throughout this manual are labeled with WARNING or CAUTION . Warning means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious persoe0 -1.
Attach Height Adjustable Legs (See Figure 1.) 1. Place router table top (A) upside-do wn on a flat surf ace. T ake care not to scr atch the table top surf ace . 2. Attach legs (Q) securely to table top with 16 screws (FF) . Use a #3 Phillips scre w- driver to k eep from stripping the screw heads.
4 Figure 1 Assembl y for Model 6151 Router T able (6151)EV -BO TTOM LONG LEG EE EE DD Z P O AA FF AA AA Q DD FF FF Optional Second Shelf (not pro vided) EE HH AA BB DD.
5 GG H MM (6151)EV -T OP G1 G2 G3 G4.
6 Assemble Plastic Miter Guide (See Figure 3.) 1. Assemble miter gauge b y threading car- riage bolt (BB) through miter bar (S) . 2. Place washer (II) and knob (N) on end of carriage bolt. Tighten knob . Figure 3 Vibrations from normal routing ma y loosen the washer and bolt that hold the rod to the plate.
7 NO TE: F or ease of use, position the router so the ON-OFF s witch is accessible from the front of the table . 5. Inser t three router base plate screws pre- viously remov ed (T) through holes in tab le top and into router mounting holes. Tighten securely .
8 NO TE: If y our router does not fit adaptor base plate or if you wish to mount router directly to the table f or greater cutting depth, remov e the router base plate, use it as a template and drill directly through tab le top.
9 Figure 9 1. Attach the Dremel ® Rotar y Hobb y T ool to the T ool Holder Assembly from the Dremel #330 Router Attachment Kit as stated in the Router Attachment Kit Owner ’ s Manual. See Figure 9. 2 . Secure the hobb y tool assembly to the router table using the Br ack et Mounting Screws from the #330 Router Attachment Kit.
10 The electrical outlets on the bottom of the s witch bo x accept three-prong grounded plugs and the two-prong plugs of doub le insu- lated tools. If a correctly grounded outlet is una vailab le, use a temporary adapter to connect the s witch bo x ’ s three-prong plug to a two-hole receptacle.
11 5. Lock s witch to OFF position by removing ke y from s witch bo x. For Routers With “ LOCK-ON ” Feature The “ LOCK-ON ” f eature that will not per mit the router to be tur ned ON b y the s witch bo x, but it can be turned OFF by the s witch bo x.
12 Assemble Fence to the Router T able (See Figure 14.) Figure 14 1. Place the threaded stampings ( H) in the deepest machined cut-outs on the under- side of the table top and secure in position with f ence guide (H) and 4 screws (GG) . (See Figure 14.
Insert Use 1. Select correct inser t f or the router bit and your application. 2 . T o assemble to router tab le, press the inser t into the hole in the table , applying pressure to all sides equally . This assures that inser t snaps into place. 3. Remov e an inser t b y placing your finger into the hole in the center .
V eining, Fluting, and Gr ooving F eed workpiece against the router bit ’ s direction of rotation. Unplug router prior to changing the bit, modify- ing settings, or making an y other adjustments . (See Figure 17.) The edge of the workpiece that slides along f ence must be straight and true f or best results.
15 Routing Without Security Guar d and/or Fence Using the router without the security guards and fence in place can lead to serious personal injur y . Use e xtreme caution: operate the router without security guards and fence ONL Y when absolutely necessar y , and with piloted type router bits.
16 5. Mov e the workpiece aw a y from the bit, at the same time keeping it in contact with the star ting pin, until it clears the router bit completely .
Specifications W ork Space: 446 Square inches Dimensions: 14"W x 31-1/2"L x 32" to 38"H GG H MM G1 G2 G3 G4 P U L L O N P U S H O F F R E S E T O U T L E T S 6 0 4 5 30 1 5 0 1 5 3.
Par ts Lists For Router T able Model 6151 KEY NO . P ART NO . DESCRIPTION QTY . A 119 900 809 Laminate T able T op 1 B 116 620 247 F ence 1 C 116 620 248 Jointing F ence 1 D 116 620 258 Switch Brac ke.
AVERTISSEMENT: LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE S É CURIT É , DES INSTRUCTIONS DE FONCTION- NEMENT ET DES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CET OUTIL RISQUE D'ENTRA Î NER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES.
20 NE JAMAIS se mettre debout sur l ’ outil. Le renversement de l ’ outil ou tout contact accidentel avec l ’ outil de coupe peut provoquer de graves blessures. NE PAS ranger de mat é riels au-dessus ou à c ô t é de l ’ outil, dans un endroit qui oblige à monter sur l ’ outil pour les atteindre.
21 Déballage et contrôle du contenu Extraire toutes les pi è ces de leurs emballages et v é rifier qu ’ elles correspondent à la “ Liste des pi è ces ” figurant dans ce guide. S ’ assurer que toutes les pi è ces sont comptabil- is é es avant de mettre les emballages au rebut.
22 NOTA: Ce guide couvre les instructions de montage, l ’ instal- lation, le fonctionnement et la liste des pi è ces de la table de d é fonceuse mod è le 6151. Montage de la table de défonceuse Outils n é cessaires Tournevis Phillips n ° 2 et n ° 3 Marteau Cl é à molette Fixation des pieds à hauteur r é glable (Voir Figure 1.
23 NOTA: Apr è s avoir effectu é le montage de base, y compris les pieds et l' é tag è re, placer la table à l'endroit sur la surface de travail ou sur le sol. Fixation de la bo î te de distribution (Voir Figure 2.) Fixer la bo î te de distribution (X) au support de bo î te de distri- bution avec 3 vis (GG) .
24 Les vibrations provoqu é es par le fonction- nement normal de la d é fonceuse risquent d'en- tra î ner le desserrage de la rondelle et du boulon qui fixent la tige à la plaque. V é rifier ces é l é ments de temps en temps pour s'assurer qu'ils sont correctement serr é s.
25 NOTA: Pour faciliter l'utilisation, positionner la d é fonceuse de sorte que l'interrupteur de marche/arr ê t soit accessible à partir du devant de la table.
26 NOTA: Si la d é fonceuse ne figure pas dans la liste du tableau, placer la plaque interm é diaire sur l'embase de la d é fonceuse et la faire tourner jusqu' à ce que les orifices des deux plaques soient align é s. Lorsque les orifices s'alignent, le sch é ma de montage est identifi é .
27 Montage d'un outil rotatif Dremel ® (non inclus) Pour é tendre les capacit é s de votre outil Dremel ® , vous pouvez le monter sur la table de d é fonceuse de la fa ç on suivante: (l&apo.
28 NE PAS modifier la fiche. Si la fiche ne s'adapte pas correctement, faire installer une prise appropri é e par un é lectricien agr éé . Eviter tout risque de d é charge é lectrique. NE JAMAIS relier le connecteur de mise à la terre de l' é quipement (fil vert) à une borne sous tension.
29 Familiarisation avec la bo î te de distribution (Voir Figure 12.) Le but de cette section est de familiariser l'utilisateur avec le fonctionnement de la bo î te de distribution AVANT le branchement de la d é fonceuse. NE PAS brancher la d é fonceuse à ce stade.
30 2. Pour mettre la d é fonceuse en marche, appuyer sur la g â chette et enclencher le bouton "LOCK-ON". La d é fon- ceuse doit d é marrer imm é diatement. NOTA: Si l'interrupteur de la d é fonceuse est d é j à en position "LOCK-ON", la d é fonceuse ne d é marrera pas.
31 Fonctionnement Branchement de l'aspirateur Un orifice pratiqu é dans le guide permet de brancher un rac- cord de flexible d'aspiration standard de 2-1/4". Si l'aspira- teur est branch é dans la bo î te de distribution, il s'activera et se d é sactivera en m ê me temps que la d é fonceuse.
32 Utilisation des inserts 1. S é lectionner l'insert appropri é à la m è che et à l'applica- tion. 2. Pour le monter sur la table, enfoncer l'insert dans le trou situ é dans la table. Appuyer uniform é ment sur tous les c ô t é s pour embo î ter correctement l'insert dans son loge- ment.
33 4. Desserrer les boutons de serrage du guide suffisamment pour pouvoir bouger le guide facilement. D é placer le guide et la planche de sorte que la planche touche le bord ext é rieur de la m è che au niveau de la ligne n ° 1. 5. Resserrer les boutons de serrage.
34 NOTA: Pour un usinage en profondeur, pratiquer des coupes successives jusqu' à ce que la profondeur correcte soit atteinte. Pour é viter de surcharger la d é fonceuse, é limin- er les copeaux au fur et à mesure du travail. Utilisation de la défonceuse pour les assemblages (Voir Figures 16 et 19.
35 3. Positionner le guide à la profondeur de coupe d é sir é e. 4. Serrer les boutons du guide. 5. Serrer la m è che à fond et s'assurer que la d é fonceuse est correctement fix é e à la table, selon les instructions fournies dans ce guide.
36 Usinage de pi è ces de formes irr é guli è res Utiliser une cheville d'attaque (voir Figure 23) et utiliser exclusivement des m è ches de d é fonceuse pilot é es. 1. Apr è s avoir enlev é le guide, prendre la cheville dans l'ori- fice de rangement et la visser dans le trou de montage.
37 Pour d é couper des onglets, desserrer le bouton qui bloque la t ê te de rapporteur. Faire pivoter la t ê te jusqu' à 60 ° dans l'une des deux directions. Resserrer le bouton. Faire en sorte qu'aucune partie du corps ne soit dans l'alignement de la m è che pendant l'u- tilisation du guide à onglet.
GG H MM G1 G2 G3 G4 P U L L O N P U S H O F F R E S E T O U T L E T S 6 0 4 5 30 1 5 0 1 5 3 0 4 5 6 0 BB S N II E T GG X U C CC B LL V LL L L K J N II F.
Liste des pièces Pour table de d é fonceuse mod è le 6151 REPERE N ° DE PIECE DESCRIPTION QTE A 119 900 809 Plateau stratifi é 1 B 116 620 247 Guide 1 C 116 620 248 Guide d'assemblage 1 D 11.
wolfcraft Inc., Itasca, IL 60143 U .S.A. 116 310 463/08, 00 w o l f c r a f t ® O WNER ’ S MANU AL MODEL NO . 6151 GUIDE DE L ’ UTILISA TEUR MOD É LE NO .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Wolfcraft 6151 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Wolfcraft 6151 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Wolfcraft 6151 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Wolfcraft 6151 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Wolfcraft 6151 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Wolfcraft 6151 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Wolfcraft 6151 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Wolfcraft 6151 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.