Gebruiksaanwijzing /service van het product 3500 van de fabrikant Xerox
Ga naar pagina of 59
Phaser™ 3500 Laser Printe r i.
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Reservados todos los derec hos. Los derechos no publicados quedan reservados en virtud de las leyes de copyright vigentes en Estados Unidos. El contenido de esta pub licación no pue de ser reproducido en forma alguna sin la autorización de Xerox Corporation.
Impresora láser Phase r® 3500 i Índice Funciones Generalidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Impresora láser Phase r® 3500 ii Impresión Papel admitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Impresora láser Phase r® 3500 iii Conexiones y redes Visión general de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 1 Funciones Generalidades de la impresora Funciones de la impresora La Impresora láser Phaser 3500 incluye multitud de funciones para cum.
Generalidades de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 2 Vista frontal Vista posterior Opciones y suministros de la impresora Están disponibles las siguientes op ciones y suministros de impresor a para la Impresora Phaser 3500: 1. Panel de control 2.
Generalidades de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 3 Distribución del Panel de control El panel de control tiene tres componentes: LED (Light Emitting Diode) multicolor Pantalla alfanumérica Agrupación de seis bo tones. La pantalla alfanumérica pr oporciona mensaj es de estado y menús del panel de control.
Generalidades de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 4 Páginas de información La impresora incluye u n conjunto de páginas de información que le ayudan a resolver problemas de impres ión y obtener los me jores resultados de su impresora.
Controladores de impresora Impresora láser Phase r® 3500 5 Controladores de impresora Los controladores de impresora permiten a su orden ador e impresora comunicarse y proporcionar acceso a las funcione s de la impresora. Xerox facilita la instalación del controlador con su Tecnología Walk-Up.
Panel de control remoto Impresora láser Phase r® 3500 6 Funciones del controlador de la impresora El siguiente diagrama mu estra las funciones del controlador Xerox dis ponibles con sistemas operativos específicos.
Administración de la impre sora Impresora láser Phase r® 3500 7 Cambiar la configur ación con el Panel de control remoto Para cambiar la configuración utili zando el Pane l de control re moto: 1. Haga clic en Inicio , seleccione Programas , seleccione Xerox Phaser 3500 y, a continuación, haga clic en Pane l de control remoto .
Especificaciones de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 8 Ejecutar CentreWare IS Para iniciar CentreWare IS: 1. Abra un navegado r web. 2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el ca mpo Dirección del navegador (http://xxx.x xx.xxx.
Especificaciones de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 9 Selección de confi guración de bandeja Selección de bandeja Puede seleccionar la bandeja a utilizar. 1. En el panel de control, pulse el botón Menú , seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK .
Fuentes Impresora láser Phase r® 3500 10 Fuentes La impresora utiliza los si guientes tipos de fuentes: Fuentes residentes Fuentes descargados en la memoria de la impresora Fuentes desca.
Registrar la impresora Impresora láser Phase r® 3500 11 3. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de impresión . 4. Seleccione la ficha Solución de problemas . 5. Haga clic en la flecha hacia abajo en el campo Páginas de información de la impresora para ver la lista de opciones.
Papel admitido Impresora láser Phase r® 3500 12 Impresión Papel admitido Siga las directrices de estas tablas para cons eguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos de impresión. Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox especificados para su impresora.
Impresión básica Impresora láser Phase r® 3500 13 Impresión básica Para obtener informació n sobre cómo cargar papel en la Bandeja 1 (MPT), Bandeja 2 o Bandeja 3, consulte la Guía de referencia rápida incluida con la impresora. También puede encontrar la Guía de referencia rápida en www.
Ajuste de las opciones de impresión Impresora láser Phase r® 3500 14 Ajuste de las opciones de impresión Configurar opciones de impresión En el controlado r de impresora Xerox ha y muchas opciones de impr esión disponibles.
Ajuste de las opciones de impresión Impresora láser Phase r® 3500 15 Nota Para obtener más información so bre las opciones de impresión y otras funcio nes, haga clic en el botón Ayuda de cada ficha de impresora para ver la ayuda en línea.
Ajuste de las opciones de impresión Impresora láser Phase r® 3500 16 Opciones del controlador de impresora Post Script para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha Controlador PostScrip.
Utilización del modo de alimentación manual Impresora láser Phase r® 3500 17 Nota Si está utilizando Windows 20 00, Windows XP o Windows Server 2003, pued e ver ayuda en línea sobre las opcio nes de impresión y otra s características. Haga clic en el botón Ayuda en la sección Solución de problemas.
Utilización del modo de alimentación manual Impresora láser Phase r® 3500 18 3. Deslice el extensor hacia usted hasta que quede encajado en su s itio. 4. Ajuste las guías de papel para que coinci dan co n el tamaño del papel, transparencia u otro material e special.
Impresión a dos cara s Impresora láser Phase r® 3500 19 Utilización del panel de control Para activar o desactivar el modo Omitir Bandeja 1 (MPT ) en el panel de control: 1. Pulse el botón Menú , seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK .
Impresión a dos cara s Impresora láser Phase r® 3500 20 Comprobación del estado de la unidad de impresión a dos caras en las propiedad es de la impresora (sólo c onfiguracio nes Phaser 3500B y P.
Impresión a dos cara s Impresora láser Phase r® 3500 21 Controlador PostScript de Windows 2000, Windows XP o Windo ws Server 2003: 1. Introduzca papel en la bandeja. Para obte ner información, consulte la Guía de referencia rápida incluida con la impresora.
Impresión a dos cara s Impresora láser Phase r® 3500 22 Controlador PostScript de Mac OS X, versión 10.2~10.3: 1. Introduzca papel e n la bandeja. Para obte ner información sobre cómo cargar papel, consulte la Guía de referencia rápida.
Transparencia s Impresora láser Phase r® 3500 23 T ransparencias Imprima transparencias únicamente desde la bande ja 1 (MPT). Directrices No coloque más de 50 transparencias a la vez en la bandeja 1 (MPT).
Transparencia s Impresora láser Phase r® 3500 24 a. Pulse el botón Menú , seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK . b. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión p apel . c. Seleccione Tipo Bandeja 1 y, a continuación , pulse el b otón OK .
Sobres Impresora láser Phase r® 3500 25 Sobres Directrices Compra y almacenamiento de sobres Utilice solamente los sobres de papel especifi cados en “Papel admiti do” en la página 12. La impresión satisfactoria en sobres depende en buena parte de la calidad de los mismos.
Sobres Impresora láser Phase r® 3500 26 Imprimir sobres Nota Al imprimir sobres pu eden producirse arrugas o relieves. 1. Introduzca los sobres hacia arriba con la parte sup erior del sobre a la izquierda desde su punto de vista de la parte fro ntal de la ba ndeja.
Etiquetas Impresora láser Phase r® 3500 27 Etiquetas Las etiquetas solamente pueden imprimirse desd e la Bandeja 1 (MPT). El número máximo de hojas que pueden cargarse en la Bandeja 1 (MPT) es de 25. Directrices Utilice sólo el tipo de etiquetas r ecomendado para impresoras láser.
Papel de tamaño perso nalizado Impresora láser Phase r® 3500 28 3. En el panel de control de la impresora: a. Pulse el botón Menú , seleccione Conf. impresora y, a continuación, pulse el botón OK . b. Pulse el botón OK para seleccionar Gestión p apel .
Opciones avan zadas Impresora láser Phase r® 3500 29 e. Seleccione X personalizado y, a continuación, pulse e l botón OK . f. Pulse el botón Desplazar hacia abajo o Desplazar haci a arriba para establecer el tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón OK .
Opciones avan zadas Impresora láser Phase r® 3500 30 Controlador PostScript de Windows NT4.0: En la ficha Conf . página , haga clic en el botón Avanzado y seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Opción (N-arriba) de distribución de página en la sección Opciones de documento .
Opciones avan zadas Impresora láser Phase r® 3500 31 Controlador PostScript de Windows 2000, Windows XP o Windows Serve r 2003: En la ficha Diseño , haga clic en el botón Avanza do y seleccione un porcentaje entre 1 y 1000 para su trabajo de impresión en el cuadro Escala en la sección Gráfico .
Opciones avan zadas Impresora láser Phase r® 3500 32 Impresión de pósters La impresión de pósters le permite imprimir vers iones de gran tamaño en varias hojas de la página. Para imprimir pósters en un controlador admitido: Controlador PCL6 de Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Opciones avan zadas Impresora láser Phase r® 3500 33 Impresión de marcas de agua Una marca de agua es un texto adicional que pued e imprimirse a lo largo de una o más páginas.
Suministros y reciclaje Impresora láser Phase r® 3500 34 Impresión de páginas de portada Para imprimir páginas de portad a en un controlador admitid o: Controlador PC6 de Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Visión general de la insta lación y configuración de la red Impresora láser Phase r® 3500 35 Conexiones y redes Vi sión general de la instalaci ón y configuración de la red Para instalar y configurar la red : 1. Encienda la impresora y el ordenador.
Elección de un método de conexión Impresora láser Phase r® 3500 36 Conexión de red Dependiendo de su instalación concreta, es necesario el siguiente hardware y cableado para Ethernet. Si va a conectarse a un ordenador, es necesario un ca ble Ethernet RJ-45.
Configurar la dirección de red Impresora láser Phase r® 3500 37 Configurar la dirección de red Direcciones IP y TCP/IP Si su ordenador forma parte de una red amplia, póngase en con tacto con el administrador de la red para conocer las direcc iones TCP/IP adecua das e información de co nfiguración adic ional.
Instalación de los controla dores de impresora Impresora láser Phase r® 3500 38 Establecer la dirección IP de la impresora manualmente Nota Verifique que su ordenador tiene una dirección IP configurada correctamente para la red. Póngase en contacto con el adm inistrador de la red para obtener más información.
Instalación de los controla dores de impresora Impresora láser Phase r® 3500 39 Macintosh OS 9.x Cree una impresora USB de escritorio o utilice Et herTalk pa ra instalar el controlador de impresora. USB En el Selector no aparece una impresora conectada por USB.
Problemas de calidad de impresión Impresora láser Phase r® 3500 40 Solución de problemas Su impresora está diseñada para prod ucir trabaj os de una calidad alta cons tante. Si observa problemas de calidad de impresió n, utilice la información de estas páginas para detectar y solucionar el problema.
Traslado y reembalaje de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 41 A continuación se espe cifican algunas de las descripciones del LED y mensajes de error que aparecen en el panel de control.
Traslado y reembalaje de la impresora Impresora láser Phase r® 3500 42 Precauciones para tr asladar la impresora Precaución Retire el cartucho de impresión antes de tras ladar la impresora. Si no lo hace, pod rían producirse daños en la impre sora.
Recursos adicionales Impresora láser Phase r® 3500 43 Recursos adicionales Soporte Encontrará ayud a adicional en www.xerox.com/office/3500support . Puede acceder a la Base de datos de referencia y al apoyo técnico mediante correo electrónico y descargas del controlador.
A–Seguridad del usuario Impresora láser Phase r® 3500 44 Apéndices A–Seguridad del usuario Su impresora y los suministros re comendados están diseñ ados y probados para cumplir los más estrictos requisito s de seguridad. Si presta atención a la siguie nte información, conseguirá un funcionamiento seguro constante de su im presora.
A–Seguridad del usuario Impresora láser Phase r® 3500 45 El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispos itivo enchufable en la parte posterior de la impresora. Si fuera neces ario desc onectar toda la alimentación de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
A–Seguridad del usuario Impresora láser Phase r® 3500 46 Seguridad de funcionamiento La impresora y los suministros están diseña dos y probados para cumplir los estrictos requisitos de seguridad.
B–Printer Specifications (English Only) Impresora láser Phase r® 3500 47 Símbolos marcados en el producto Superficie caliente sobre o dentro de la impr esora. Vaya con cuidado para evitar daños personales. Precaución (o llama la atención so bre un componente concreto).
B–Printer Specifications (English Only) Impresora láser Phase r® 3500 48 Relative Humidity Storage (in original packaging): 10% to 90% Operating: 20% to 80% Electrical Specifications Avail.
C–Regulatory Inform ation (English Only) Impresora láser Phase r® 3500 49 Resident Fonts PostScript 3: 136 fonts PCL: 45 scalable fonts, 1 bitmap font Interfaces USB IEEE 1284 para.
D–Material Safety Data Sheet (English Only) Impresora láser Phase r® 3500 50 European Union (Decla ration of Conformity) Xerox Corporation declar es, under our sole responsibility, that the produc.
E–Product Recycling an d Disposal (English Only) Impresora láser Phase r® 3500 51 E–Product Recycling and Disposal (English Only) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine wh ether this Xerox product is part of the program.
Impresora láser Phase r® 3500 Índice – 1 Índice A anomalías de hardware , 41 anomalías de software , 41 apéndices seguridad del usuario , 44 appendices material safety data sheet , 50 printer.
Índice Impresora láser Phase r® 3500 Índice – 2 impresión a dos caras manual , 22 etiquetas , 27 folletos , 31 modo de alimentación m anual , 17 papel de tamaño personalizado d e la Bandeja 1.
Índice Impresora láser Phase r® 3500 Índice – 3 panel de control remoto , 6 cambiar la configuración , 7 instalac ión , 6 papel tamaños personalizados , 28 papel de tamaño personalizad o car.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Xerox 3500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Xerox 3500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Xerox 3500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Xerox 3500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Xerox 3500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Xerox 3500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Xerox 3500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Xerox 3500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.