Gebruiksaanwijzing /service van het product EMX100RDS van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 53
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING CD CHANGER RECEIVER AMPLI-TUNER CD CHANGEUR CD CHANGER RECEIVER EMX.
2 2 ● Remote control transmitter ● Télécommande ● Fernbedienung ● Fjärrkontroll ● Telecomando ● Transmisor del control remoto ● Afstandbediening ● Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Batterien (Größe AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Batterier (Storl.
3 3 MODE PTY SEEK START CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT.
4 4 MODE PTY SEEK START CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT.
5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY / PAUSE LEVEL MUSIC TEST FLAT CENTER / REAR / DELAY PROGRAM U.
6 6 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN.
7 7 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN.
8 8 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN.
E-1 English ENGLISH INTRODUCTION CONTENTS Page PRECAUTIONS .............................................2-3 FEA TURES .......................................................4 NAMES OF CONTROLS AND INDICA T ORS .........................................
E-2 PRECAUTIONS: READ THIS BEFORE OPERA TING YOUR UNIT ■ Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty. ■ To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug and the antenna cable when there is an electrical storm.
W ARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. E-3 English NOTE Please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, radio, etc.
E-4 FEA TURES General ● 5-Speaker Configuration Front L, R: 65W + 65W (6 Ω ) RMS Output Power , 1% THD, 1 kHz Center : 25W (6 Ω ) RMS Output Power , 1% THD, 1 kHz Rear: 20W (8 Ω ) RMS Output P.
E-5 English NAMES OF CONTROLS AND INDICA TORS For amplifier/tuner (See figure 1 on page 3 3 at the beginning part of this manual.) Display 1 Preset Equalizer Mode Indicator ( MUSIC ) 2 Sound Field Pro.
E-6 Loading the batteries for the remote control transmitter (See figure 4 on page 5 5 .) 1 Remove the battery compartment cover. (Slide the cover in the direction of the arrow.) 2 Insert 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or equivalent) into the battery compartment.
E-7 English SETTING UP THE SPEAKERS This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker configuration: a pair of front speakers, a pair of rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker, if, for some reason, it is not practical to use a center speaker.
E-8 SETTING UP THE SPEAKERS 40mm 1 2 Good No good Tapping screw (Available at the hardware store) Wall/ wall support Only for customers who use the Y AMAHA NS-P30 speaker system (separate purchase) If you use the YAMAHA NS-P30 speaker system with this unit, read the following descriptions for mounting the NS-P30.
E-9 English WARNING: ● Each speaker weighs 0.8 kg (1 lbs. 12 oz.). Do not mount them on thin plywood or soft wall surface material, as the screws may come out of the flimsy surface, causing the speakers to fall down and be damaged, or result in personal injury.
E-10 CONNECTIONS Connecting speakers (See figure 6 on page 6 6 .) Connect the front speakers to the FRONT SPEAKERS terminals, the center speaker to the CENTER SPEAKERS terminals and the rear speakers to the REAR SPEAKERS terminals. Note Use speakers with the specified impedance shown on the rear of this unit.
E-11 English ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. (1) (2) (3) (4) ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. VCR MONITOR OUT ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL.
E-12 STANDBY mode While the power is on, pressing the STANDBY/ON switch (or the STANDBY/ON switch on the remote control transmitter) switches this unit to the standby mode. (In this mode, the display shows only the time.) In this mode, main voltage is still present inside the unit.
E-13 English If desired, you can adjust brightness of the display. 1 Press and hold the DISPLAY button for more than 2 seconds so that “DIMMER±0” appears on the display. 2 Holding the DISPLAY button pressed, turn the VOLUME control clockwise to increase or counterclockwise to decrease brightness.
E-14 SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker.
E-15 English SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY / PAUSE LEVEL MUSIC TEST .
E-16 CD playback 1 Select the CD player by turning the INPUT SELECTOR until “CD” appears on the display. 2 Press the OPEN/CLOSE button to open the disc table. 3 Place discs on the trays, label side up. * Up to three discs can be loaded on the trays.
E-17 English 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 + I0 E 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY.
E-18 COMP ACT DISC PLA YER OPERA TION “Skip search” and “Manual search” are performed using the same buttons. T o play a desired track on the disc (Skip search) The beginning of any track can be found automatically. 1 Select a disc and begin playback.
E-19 English TRACK TOTAL USER TAPE 1 PROGRAM LOGIC HALL PROG VOLUME OVER 15 123 4 789 1 0 13 14 15 5 11 6 12 TRACK USER TAPE 1 PROGRAM LOGIC HALL PROG VOLUME OVER 15 123 4 789 1 0 13 14 15 5 11 6 12 COMP ACT DISC PLA YER OPERA TION Program play You can program up to 20 tracks in any desired order.
E-20 To stop program play • Press the stop button. The first programmed track number will be displayed. • To resume playback, press the play/pause / button. Playback will begin from the beginning of the program. To cancel a programmed sequence There are several methods as described below.
E-21 English Repeat play All discs, an entire disc, a single track or a programmed sequence can be continuously repeated. 1 While watching the display, press the REPEAT button once or more to select a desired repeat play mode (S REP or F REP). 2 Press the play/pause / button.
E-22 Random play Tracks on a selected disc or all discs on the disc table can be played back in a random order. 1 Load discs and close the disc table. 2 If necessary, switch the disc play mode by pressing the disc play MODE selector button. * If the single disc play mode is selected, select a desired disc by pressing the DISC SKIP button.
E-23 English Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (Automatic tuning) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (Manual tuning).
E-24 TUNING OPERA TION Manual preset tuning This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can select any desired station only by calling the corresponding preset station number. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored.
E-25 English Automatic preset tuning You can also make use of an automatic preset tuning function. By this function, this unit performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on the previous page.
E-26 Displaying RDS data This unit can be turned into the following four modes to display RDS data. PS (Program Service name) mode: Displays the name of the RDS station now being received instead of the frequency. PTY (Program T ype) mode: Displays the type of the program on the RDS station now being received.
E-27 English Changing the RDS modes When an RDS station is received, by pressing the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button once or more, you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the order shown below. (The RDS mode not employed by the station cannot be selected.
E-28 Calling a program of your desired program type from among preset RDS stations (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset FM stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations.
E-29 English RECEIVING RDS ST A TIONS CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC.
E-30 OPERA TING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS UNIT T o listen to or watch a source on an external unit connected with this unit 1 Select the position of input source (TAPE z MD, AUX, VCR or LD z TV) you will play back by turning the INPUT SELECTOR until the corresponding name appears on the display.
E-31 English The built-in graphic equalizer presents you with the pleasure of listening to music with various sound effects. This unit provides 4 preset equalizer modes as listed right. You can enjoy listening to music with a desired sound effect by selecting one of these modes.
E-32 Adjusting the graphic equalizer for your desired sound taste The 5 band graphic equalizer allows you to adjust the level for each frequency band. * Make adjustment by monitoring the equalizer level indicators on the display. 1 Play back a source.
E-33 English The Sound Field Processor built into this unit presents you with the ambience of an actual concert hall etc. by adding effects as sonic reflections or reberverations that create the sound environment of a hall etc. This unit provides preset sound field programs shown below.
E-34 Listening to the music with a sound field effect 1 Play back a source. (For source playback, refer to pages 16 to 30) 2 Press the PROGRAM button once or more so that the name of a desired program appears on the sound field program indicator. * Whenever you press the PROGRAM button, the program changes and is displayed as follows.
E-35 English Adjusting CENTER LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT” on pages 14 to 15. Control range : +10 to –21 1 Press the CENTER/REAR/DELAY selector button once or more so that “CENT” appears on the display.
E-36 USING SOUND FIELD PROCESSOR Adjusting DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated.
E-37 English Your favorite pair of any equalizer mode (or an equalizer pattern of your own adjusting) and any sound field program can be stored as a user program. Up to 4 pairs can be stored as desired. To store 1 Select a desired equalizer mode by pressing the MUSIC button.
E-38 This unit is equipped with two MIC jacks and a MIC MIXING level control. These are available for singing karaoke or some other use. 1 Connect one or two microphones to the MIC jack(s) on the front panel. 2 Play back a karaoke source, and sing karaoke by using the microphones.
E-39 English CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMOR.
E-40 CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/M.
E-41 English HOW TO USE THE BUIL T -IN TIMER CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN .
E-42 TROUBLESHOOTING If your unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.
E-43 English CAUSE Disc is upside down. Disc is dirty. The setting of INPUT SELECTOR is incorrect. Disc is dirty. Volume is set too high. Batteries are dead. Remote control transmitter is too far away or is being used at incorrect angle. Direct sunlight or lighting (of an inverter type of fluorescent lamp etc.
E-44 SPECIFICA TIONS As a part of policy of continuous improvement, YAMAHA reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha EMX100RDS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha EMX100RDS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha EMX100RDS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha EMX100RDS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha EMX100RDS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha EMX100RDS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha EMX100RDS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha EMX100RDS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.