Gebruiksaanwijzing /service van het product PSR-4000 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 165
.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals.
English Owner’ s Manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Manual de instrucciones.
Félicitations ! V ous voilà à présent le f ier pr opr iétair e d’un clavier électr onique e xtraor dinair e , le P ortaT one PSR-4000 qui combine le système de génération de son A WM le plu.
Accompagnement personnel 69 Effets .................................................. 73 ■ Profondeur de réverb (REVERB DEPTH) .......................... 73 ■ Type et profondeur de chorus (CHORUS TYPE/DEPTH) ............... 74 ■ PAN ...........
2 Entretien du PortaT one V otre PortaT one vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes.
3 Entretien du PortaT one ● Les données en mémoire interne peuvent être endomma- gées par des manipulations incorrectes et nous vous con- seillons donc de procéder fréquemment à la sauvegarde.
4 Commandes de panneau 1 Interrupteur d’alimentation [POWER] ......... page 8 2 T ouche de démonstration [DEMO] ............. page 8 3 Commande de volume principale [MASTER VOLUME] .................................. page 8 4 T ouches d’arrangeur (ARRANGER) .
5 Commandes de panneau ( Affichage à cristaux liquides .................... page 10 ) T ouches de l’affichage ............................. page 10 q T ouche mixeur [MIXER] ........................... page 10 w T ouche de maintien de liste [LIST HOLD] .
6 Connecteurs et pupitre 3 Prises de pédale FOOT SWITCH 1 et 2 .......................................................................................
7 Connecteurs et pupitre 4 Prise de pédale FOOT VOLUME ................................................................................................................................. Une pédale de commande Y amaha FC7 en op- tion peut être connectée à cette prise pour permettre la commande au pied du volume (expression).
8 Démonstration Z Mettez sous tension ................................................................................................................
9 Modes de reproduction dans un ordre aléatoire et d’un seul morceau Si vous reproduisez les séuqences de démonstration de la manière décrite précédemment, v ous pourrez écouter les 14 morceaux reproduits dans un ordre aléatoire.
10 L ’affichage et les commandes multi-fonctionnelles Les opérations de commande et de programmation sont simplif iées au maximum grâce à l’aff ichage à cris- taux liquides retro-éclairé de grandes dimensions et aux commandes multi-fonctionnelles du PSR-4000.
11 ■ La touche de maintien de liste [LIST HOLD] ................................................................................................. Lorsque vous sélectionnez une voix (page 14) ou un .
12 Exécution sur le PSR-4000 DEMO POWER EXIT ■ A vant de jouer A vant d’utiliser le PSR-4000 pour la première fois, nous vous conseillons de réinitialiser l’ins- trument pour rétablir tous l.
13 Exécution sur le PSR-4000 Z Proc é dez aux r é glages initiaux du volume ........................................................................
14 Exécution sur le PSR-4000 Si vous appuyez sur la touche EASY SETTING av ant qu’elle ne disparaisse, l’af fichage de réglage facile de cette partie apparaîtra. Cet af fichage donne accès aux paramètres de point de partage et aux paramètres individuels d’octave, de panoramique et d’accord fin de cette partie.
15 Exécution sur le PSR-4000 Le cas échéant, utilisez les commandes de page [ ▲ / ▼ ] pour sélectionner la page d’écran contenant la voix que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche de l’af fichage correspondant à cette v oix.
16 Changement du point de partage “L” Le PSR-4000 a deux points de partage programmables : un point qui divise les parties orchestrales RIGHT/LEAD et LEFT , et un point qui divise la section d’accompagnement automatique et la section manuelle du cla vier lorsque le mode d’accompagnement automatique ABC (page 27) a été activé.
17 T ransposition, accord fin et changement d’octave Un des réglages les plus importants et les plus fondamentaux d’un instrument de musique est l’accord fin. Les fonctions de TRANSPOSI- TION, ACCORD FIN et CHANGEMENT D’OCT A VE décrites ci-après vous permettent de contrôler la hauteur du PSR-4000 de plusieurs ma- nières différentes.
18 CHANGEMENT D’OCT A VE T ransposition, accord fin et changement d’octave Cette fonction permet de monter ou de baisser indépendamment de une octa ve la hauteur des v oix LEFT , RIGHT 1, RIGHT 2 et LEAD. Les touches LEFT , R1 , R2 et LEAD de l’af fichage permettent de changer directement l’octave de la voix correspondante.
19 Le PSR-4000 offre 120 “styles” d’accompagnement programmés dif fé- rents et jusqu’à 12 styles d’accompagnement personnel pouvant être uti- lisés pour produire un accompagnement orchestré intégral ou un accom- pagnement rythmique.
20 Utilisation de la section d’accompagnement CGF Cm C 7 Cm 7 ● Mode à un seul doigt SINGLE FINGER (SF) Le mode d’accompagnement à un seul doigt vous permet de produire facilement de très bea.
21 ● Accompagnement sur la totalit é du clavier (FULL KEYBOARD) Lorsque ce mode d’accompagnement automati- que sophistiqué est activé le PSR-4000 crée automa- tiquement un accompagnement appro.
22 Utilisation de la section d’accompagnement C S é lectionnez un style ............................................................................
23 Utilisation de la section d’accompagnement B Lancez l ’ accompagnement .............................................................................................................................................. Plusieurs manières de lancer l’accompagnement sont possibles : FADE IN / OUT INTRO/ FILL to MAIN ENDING/ rit.
24 Utilisation de la section d’accompagnement N Jouez sur la section d ’ accompagnement automatique du clavier ....................................
25 Utilisation de la section d’accompagnement < Utilisez les variations rythmiques (FILL-IN) ................................................................................................... Le PSR-4000 offr e deux types de v ariation ryth- mique automatique ou “fill-in”.
26 Utilisation de la section d’accompagnement ■ Augmentation et diminution progressives du volume .................................................
27 Utilisation de la section d’accompagnement Changement du point de partage “A” Le point de partage “ L ” a déjà été décrit à la page 16. Le point de partage “ A ” sépare la section d’accompagnement automatique et la section manuelle du clavier lorsque le mode d’accompagnement automatique (page 19) a été activé.
28 Utilisation de la section d’accompagnement La fonction aide-accord (CHORD ASSIST) La fonction CHORD ASSIST est essentiellement un “mémo d’accords” électronique qui vous indique le doigté approprié pour les accords que v ous spécifiez sur l’af fichage.
29 Utilisation de la section d’accompagnement V Ecoutez l ’ accord ................................................................................
30 Utilisation de la section d’accompagnement Les touches ARRANGER ARRANGER PHRASE PAD CHORD BASS RHYTHM Les touches ARRANGER permettent d’assour - dir individuellement les parties d’accompagnement pour créer le mixage et la “taille” d’accompagne- ment que vous souhaitez.
31 Les 120 styles d’accompagnement internes du PSR-4000 offrent cha- cun quatre programmes de “réglages de panneau” dif férents pouvant être sélectionnés en utilisant la touche [ONE T OUCH SETTING] afin de créer des textures musicales différentes, par ex.
32 Réglages programmés (ONE TOUCH SETTING) X Modifiez les r é glages si n é cessaire ........................................................................................................................ ■ LA FONCTION DE REGLAGE DU TEMPO (TEMPO SET) .
33 Expression et effets ■ Harmonie .............................................................................................................................................................................................. ■ Dynamique du clavier .
34 Expression et effets ■ R é verb é ration .......................................................................................................
35 Expression et effets ■ Maintien gauche (LEFT HOLD) ..................................................................................................................................... Cette fonction provoque le maintien de la voix LEFT même lorsque les touches du clavier sont relâchées.
36 Les multi pads Le PSR-4000 comprend 8 “MUL TI P ADs” situés au-dessus du clavier qui peuvent être utilisés de deux manières différentes. ● PHRASE/CHORD : Lorsque le mode PHRASE/CHORD est.
37 Les multi pads ■ Enregistrement de phrases .......................................................................................................
38 Les multi pads ■ Reproduction des phrases ........................................................................................................
39 Les multi pads X Jouez les accords voulus L ’enregistrement commence automatiquement dès que v ous jouez un accord sur la partie gauche du clavier et le témoin REC/ STOP reste allumé pendant toute la durée de l’enre gistrement.
40 Les multi pads ■ R é glages de reproduction r é p é t é e (REPEA T) et de r é harmonisation (CHORD MA TCH) ..... Les réglages de reproduction répétée et de réharmonisation applicables .
41 Les multi pads Utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] de l’aff ichage corr es- pondant aux pads voulus pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de réharmonisation. • Les phrases à reproduire en utilisant la fonction CHORD MATCH doivent être enregistrée en do majeur 7.
42 Les multi pads C Assignez les instruments Un nouvel instrument de batterie/percussion est assigné à un pad en jouant simplement la touche du clavier correspondant à l’instrument tout en mainte- nant enfoncé le pad auquel vous souhaitez l’assi- gner .
43 Mémoire de registration La fonction de mémoire de registration du PSR-4000 peut être utilisée pour mémoriser 128 réglages de panneau complets (16 banques, 8 grou- pes de réglages par banque) qui peuvent être rappelés chaque fois que nécessaire.
44 Mémoire de registration D é signation des registrations V ous pouvez donner un nom descriptif de 16 caractères au maximum à chaque groupe de réglages de registration en utilisant la fonction N AME accessible via l’af fichage EASY SETTING de registration.
45 Mémoire de registration Rappel des réglages de panneau en mémoire de registration Sélectionnez simplement la ban- que appropriée en utilisant les tou- ches BANK [–] ou [+] et appuyez ensuite à tout moment sur la touche REGISTRA TION pour rappeler les réglages en mémoire.
46 Mémoire de registration La fonction FREEZE Si vous appuyez sur la touche [FREEZE] pour allumer son témoin, le fait de sélectionner une registration dif férente n’entr aînera pas le changemen.
47 Reproduction de morceaux Le mode de reproduction SONG PLA Y du PSR-4000 permet de reproduir e les données de morceau sauve gardées sur disquette. Les types de fichiers de morceau suivants peuvent.
48 C Sélectionnez un mode de reproduction ............................................................................................................
49 Reproduction en chaîne Reproduction et enregistrement de morceaux Z Appuyez sur la touche MAKE CHAIN de l’affichage ............................................................................ La touche MAKE CHAIN de l’aff ic hage fait apparaître l’aff ichage de programmation de chaîne.
50 V Sauvegardez la chaîne si nécessaire .................................................................................................................... V ous pouvez sauve garder la chaîne programmée sur disquette en appuyant sur la touche LIST SAVE de l’af f ichage.
51 Reproduction et enregistrement de morceaux Morceau QUICK RECORD Morceau MULTITRACK RECORD Morceau DOC Morceau GM Le nombre de paramètres de volume apparais- sant sur la partie TRACK VOLUME de l’aff ichage dépend du type de morceau reproduit.
52 Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement de morceau Le mode d’enregistrement de morceau SONG RECORD du PSR-4000 vous permet d’enregistrer tout ce que vous jouez sur disquette.
53 Reproduction et enregistrement de morceaux V Donnez un nom au morceau si nécessaire .................................................................................................... V ous pouvez donner un nom au morceau à ce stade. Les noms de morceau peuvent avoir jusqu’à 12 caractères.
54 Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement rapide Comme son nom le suggère, le mode d’enregistrement QUICK RECORD permet la sélection et l’enregistrement d’une manière simplif iée grâce au regroupement des pistes en deux catégories : MANU AL et A CCOMP .
55 Reproduction et enregistrement de morceaux C Activez le métronome si nécessaire ..................................................................
56 Reproduction et enregistrement de morceaux ■ Les indicateurs de piste ............................................................................
57 Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement pas à pas des accords La fonction d’enregistrement CHORD STEP permet d’enregistrer un par un les changements d’accord de l’accompagnement avec un timing parfait.
58 Reproduction et enregistrement de morceaux C Introduisez le ou les événements spécifiés ........................................................
59 Reproduction et enregistrement de morceaux Quick Record Mode Edit Functions La page d’af fichage EDIT du mode d’enre gistrement QUICK RECORD ne comprend que la fonction SONG DELETE. Sélectionnez la page d’af fichage EDIT à l’aide de la touche [ ] située à droite de l’aff ic hage.
60 Reproduction et enregistrement de morceaux Enregistrement multi-piste Le mode d’enregistrement MUL TITRA CK vous permet d’enr egistrer et de reproduire indépendamment les 16 pistes, de sorte que vous pouvez créer des morceaux extrêmement complexes piste par piste.
61 Reproduction et enregistrement de morceaux C Procédez à tous les réglages d’enregistrement ....................................................................................... Sélectionnez la ou les voix voulues, sélectionnez un style et, le cas échéant, activez le mode d’accom- pagnement automatique.
62 Reproduction et enregistrement de morceaux ■ Les indicateurs de piste ............................................................................
63 Reproduction et enregistrement de morceaux ■ Reproduction ........................................................................................
64 Reproduction et enregistrement de morceaux X Sélectionnez un mode de début ................................................................................................................................. Utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] TRIGGER de l’af fichag e pour sélectionner le mode de début FIRST KEY ou START SW .
65 Reproduction et enregistrement de morceaux N Lancez la reproduction ................................................................................
66 Reproduction et enregistrement de morceaux Réglage du volume des pistes ■ Division interne (QUANTIZE) ...........................................
67 Reproduction et enregistrement de morceaux ■ Copie/mixage de pistes (TRACK MIX) ..................................................................
68 ■ Edition initiale (INITIAL EDIT) ........................................................................................................................................ Reproduction et enregistrement de morceaux ■ Effacement de morceau (SONG DELETE) .
69 Le mode d’enregistrement d’accompagnement personnel CUSTOM ACCOMP ANIMENT RECORD du PSR-4000 vous permet de créer et des styles d’accompagnement originaux que vous pourrez ensuite rappeler et reproduire à tout moment, exactement comme les styles d’origine.
70 Accompagnement personnel V Copiez les données pour la variation A ou B ............................................................................................... Le paramètre COPY vous permet de copier la v ariation A ou B dans la section sélectionnée, selon la v ariation que vous v oulez programmer .
71 Accompagnement personnel V ous pouvez ef facer complètement les parties av ant d’enregistrer , si v ous v oulez commencer vo- tre enregistrement à partir de rien, ou changer le nombre de mesures de la section de la manière décrite ci-après. Lorsque vous appuyez sur la tou- che DEL DELETE apparaît pour les pistes contenant des données.
72 Accompagnement personnel < Enregistrez la partie sélectionnée ............................................................................................................................ V ous pouvez maintenant ajouter de nouvelles notes à la partie sélectionnée en jouant sur le clavier au tempo approprié.
73 Accompagnement personnel [ Passer aux fonctions EFFECTS, EDIT et ST ORE ............................................................................
74 Accompagnement personnel ■ T ype et profondeur de chorus (CHORUS TYPE/DEPTH) ................................................................. Utilisez les touches ▲ et ▼ situées à gauche de l’af fichage pour sélectionner les par amètres CHO- RUS TYPE/DEPTH .
75 Accompagnement personnel Edition ■ Division interne (QUANTIZE) ...................................................................................
76 Accompagnement personnel X Sélectionnez la première et la dernière mesures et la mesure de destination Utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] TOP et LAST de l’af fichage pour spécif ier la première et la dernière mesures de la zone à copier .
77 Accompagnement personnel Sauvegarde/Effacement Sélectionnez la page d’af fichag e STORE à l’aide de la touche [ ] située à droite de l’aff ichage. Si v ous ne l’av ez pas déjà fait, appuyez sur la touche SETTING de l’af fichage pour accéder aux paramètres STORE et CLEAR CUSTOM STYLE .
78 Edition des voix personnelles Ce mode vous permet de créer de nouvelles voix en modifiant certains paramètres des voix d’origine. Deux modes existent : un mode d’édition simplifié EASY EDIT et mode d’édition complet de tous les paramètres FULL EDIT .
79 Edition des voix personnelles Les paramètres du mode d’édition simplifié Utilisez les touches [ ] et [ ] situées à droite de l’aff ichage pour sélectionner les pages d’af fichage EDIT et STORE/CLEAR . Utilisez les touches s et t situées à gauche de l’af f ichage pour sélectionner les di vers paramètres de chaque page.
80 Edition des voix personnelles ■ T ONE ............................................................................................................
81 Edition des voix personnelles Sauvegarde/Effacement (ST ORE/CLEAR) ■ ST ORE ..........................................................................................................................................................................
82 Edition des voix personnelles Les paramètres du mode d’édition complet V ous pouvez accéder au mode FULL EDIT de la manière décrite à la page 78. V ous pouvez utiliser le mode FULL EDIT pour éditer les voix inter nes aussi bien que les voix du g roupe CUSTOM V OICE.
83 Edition des voix personnelles ■ TUNE ( à l ’ exception des kits de batterie DRUM KITS) ..................................................................................................... Ces paramètres permettent de régler la hauteur de la voix.
84 Edition des voix personnelles ■ MODULA TION WHEEL ................................................................................................
85 Edition des voix personnelles E3:ENVELOPE ■ AMPLITUDE ENVELOPE ...................................................................................
86 Edition des voix personnelles ■ FIL TER ENVELOPE .................................................................................................
87 Edition des voix personnelles E4:EFFECTS ■ LFO .......................................................................................................................................................................................................
88 Edition des voix personnelles Sauvegarde/Effacement (ST ORE/CLEAR) ■ STORE ...........................................................................................................................................................................
89 Edition des voix personnelles Le mode d’édition des kits de batterie Lorsque vous sélectionnez une voix de kit de batterie pour l’éditer , les par amètres et les fonctions disponibles sont essentiellement les mêmes que pour les voix orchestra en mode FULL EDIT .
90 Les opérations disquettes La touche [DISK] du PSR-4000 donne acc è s à toute une s é rie de fonc- tions utilis é es pour la sauvegarde et la lecture des donn é es d ’ une disquette.
91 Les op é rations disquettes V ous pouvez maintenant utiliser les commandes [ ▲ / ▼ ] de l’aff ichage pour sélectionner le ou les types de données du fichier sélectionné pour les charger . Les types de données que vous mettez ON seront chargées.
92 Les op é rations disquettes Sauvegarde sur disquette (SA VE T O DISK) Cette opération permet de sauvegarder les données énumérées ci-dessous sur la disquette en place dans le lecteur du PSR-4000.
93 Les op é rations disquettes Appuyez sur la touche LIST de l’aff ichage lors- que vous v oulez re venir à la page d’aff ichage FILE LIST . Lorsque vous avez spécifié le fichier et les types de données, appuyez sur la touche EXECUTE de l’aff ic hage pour commencer ef fecti vement l’opéra- tion de sauve garde.
94 La touche LISTEN de l’af fichage , qui apparaît lorsque vous sélectionnez SONG LIST , peut être utilisée pour écouter le morceau sélectionné; ap- puyez de nouveau sur LISTEN pour arrêter la repro- duction lorsque vous avez fini d’écouter le morceau.
95 Les op é rations disquettes Effacement d ’ un fichier/morceau (DELETE FILE/SONG) Cette opération permet d’eff acer le f ichier ou morceau personnel spécifié d’une disquette.
96 Les op é rations disquettes Formatage des disquettes (FORMA T FD) Cette opération permet de formater une disquette afin de pouvoir l’utiliser avec le PSR-4000. Après avoir mis une disquette neuve dans le lecteur , appuyez sur la touche EXECUTE de l’aff i- chage pour lancer l’opération de formatage.
97 Les op é rations disquettes Lorsque le morceau source a été sélectionné, appuyez sur la touche DESTINATION de l’aff i- chage et utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] DIR pour sélectionner le numéro du morceau de destination.
98 Les “ Fonctions ” du PSR-4000 La touche [FUNCTION] du PSR-4000 permet de s é lectionner 8 grou- pes de fonctions qui permettent elles m ê mes d ’ acc é der à un certain nom- bre de param è tres. Ci-dessous est donn é e la liste des touches de fonc- tion, avec indication des pages du manuel o ù elles sont d é crites en d é - tail.
99 Les “ Fonctions ” du PSR-4000 Lorsqu’un groupe de fonctions comporte trop de paramètres pour une seule page d’écran, plusieurs pages seront accessibles à l’aide des touches et de l’af fichage. ■ La touche [EXIT] ...................
100 F1: SCALE(ARABIC)/VOICE PA R T Le PSR-4000 offre de nombreuses fonctions d ’ accord et autres fonc- tions de voix avanc é es qui sont toutes incluses dans le groupe de fonc- tions F1. ■ SCALE(ARABIC) ..........................................
101 F1: SCALE(ARABIC)/VOICE PA R T ● OCTAVE Permet de monter la hauteur des v oix LEFT , RIGHT 1, RIGHT 2 et LEAD de une octave (“+1”) ou de la baisser de une octave (“–1”).
102 F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MUL TI PA D T outes les fonctions F2 concernent le syst è me d ’ accompagnement du PSR-4000, à savoir : le point de partage d ’ accompagnement, le mode d ’ accompagnement automatique et les modes de reproduction r é p é t é e et d ’ harmonisation des multi pads.
103 F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MUL TI P AD ■ MUL TI P AD ..............................................................................................
104 F3: CONTROLLER Le groupe de fonction F3 comprend une vari é t é de fonctions af fectant la mani è re dont le PSR-4000 r é pondra aux commandes transmises par le clavier , la p é dale de comma.
105 F3: CONTROLLER Lorsque vous avez sélectionné le type SUSTAIN , SOSTENUTO ou SOFT , utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] LEFT , R1 , R2 et LEAD de l’aff ichage pour activer ( ON ) ou désactiver ( OFF ) le contrôle par pédale des voix correspondantes.
106 F3: CONTROLLER ■ P ANEL CONTROLLER ........................................................................................................................................................... ● SUSTAIN BUTTON Permet de spécifier les voix du PSR-4000 qui seront af fectées par la touche [SUST AIN] .
107 F3: CONTROLLER ● INITIAL TOUCH Permet de spécifier le niveau de désactivation de la dynamique et la courbe de sensibilité de la dyna- mique initiale du clavier et de déterminer les voix du PSR-4000 auxquelles la dynamique du clavier sera appliquée.
108 Ce groupe de fonctions vous permet de “ reconfigurer ” le style s é lec- tionn é , autrement dit de changer le volume, la voix, la profondeur de r é verb et la profondeur de chorus de chaque partie d ’ accompagnement.
109 F4: STYLE REVOICE ● REVERB DEPTH Utilisez les commandes [ ▲ / ▼ ] RHY1 , RHY2 , BASS , CHD1 , CHD2 , PAD , PHR1 et PHR2 de l’aff ic hage pour régler la profondeur de rév erb des parties d’accompagnement correspondantes.
110 F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT Le PSR-4000 offre 16 ef fets de r é verb, un effet de chorus et 50 effets DSP (processeur de signal num é rique) pouvant ê tre s é lectionn é s gr â ce à l ’ affichage de fonction REVERB/CHORUS/DSP EFFECT .
111 F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT ● REVERB PARAMETER EDIT Lorsque vous avez sélectionné les paramètres REVERB TYPE de la manière décrite ci-dessus, la touche PARAMETER EDIT apparaît. Une pression sur cette touche donne accès aux paramètres de réverb individuels du type de réverb sélectionné.
112 ■ CHORUS DEPTH ..................................................................................................................................
113 F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT ● DSP EFFECT PARAMETER EDIT Lorsque vous avez sélectionné les paramètres DSP EFFECT TYPE de la manière décrite ci-des- sus, la touche PARAMETER EDIT apparaît. Une pression sur cette touche donne accès aux paramètres individuels du type d’ef fet DSP sélectionné.
114 F6: HARMONY/REGISTRA TION ■ HARMONY .............................................................................................................
115 F7: UTILITY La fonction F7: UTILITY donne acc è s aux fonctions utilitaires qui per- mettent d ’ activer ou de d é sactiver la m é moire de secours, de r é gler un certain nombre de modes d ’ affichage et de rappeler les r é glages d ’ ori- gine.
116 F8: MIDI MIDI, de l ’ anglais “ Musical Instrument Digital Interface ” (interface pour instruments de musique num é riques), est une interface de communication utilis é e mondialement qui permet le partage de donn é es musicales entre divers instruments ou appareils mu- sicaux MIDI et la commande mutuelle de ces appareils.
117 F8: MIDI ■ Horloge et transposition (CLOCK & TRANSPOSE) ............................................................................... ● CLOCK Permet de déterminer si le PSR-4000 sera con- trôle par sa propre horloge interne ou par les signaux d’horloge MIDI transmis par un dispositif externe.
118 F8: MIDI ● EXCLUSIVE Le paramètre EXCLUSIVE TRANSMIT per- met d’activer ( ON ) ou de désactiver ( OFF ) la trans- mission MIDI des données exclusives MIDI (don- nées de voix et données de réglage de panneau).
119 F8: MIDI OFF RIGHT 1 RIGHT 2 LEAD LEFT HARMONY 1 HARMONY 2 HARMONY 3 MULTI PAD 1 MULTI PAD 2 MULTI PAD 3 MULTI PAD 4 ACCOMP RHY 1 ACCOMP RHY 2 ACCOMP BASS ACCOMP CHORD 1 ACCOMP CHORD 2 ACCOMP PAD ACCOMP PHRASE1 ACCOMP PHRASE2 Aucune donn é e ne sera transmise sur le canal s é lectionn é .
120 F8: MIDI R é ception (RECEIVE) Cette page d’af f ichage permet de spécifier le mode de réception MIDI pour chaque canal MIDI du PSR-4000 et de spécifier quels types de données seront reçues sur chaque canal.
121 F8: MIDI NOTE Cet interrupteur permet d ’ activer ou de d é sactiver la r é ception des donn é es de note. Lorsqu ’ il est d é sactiv é , aucune note ne sera produite par le PSR-4000, et ce, m ê me si des donn é es de note sont re ç ues sur le canal s é lectionn é .
122 F8: MIDI TYPE Evénement Note-ON Evénement Note-OFF 1 . OFF Aucun Aucun 2 . SUSTAIN SUSTAIN ON SUSTAIN OFF 3 . SOSTENUTO SOSTENUTO ON SOSTENUTO OFF 4 . SOFT SOFT ON SOFT OFF 5 . TAP TEMPO TAP TEMPO ON — 6 . REGIST.+ INCREMENT REGISTRATION — 7 .
123 D é pistage des pannes Cause possible/Solution Un bruit est audible à la mise sous/hors tension de l ’ instrument. Symptôme Pas de son La liste des styles, la liste des voix ou la liste des r é glages ONE TOUCH SETTING ne dispa- ra î t pas automatiquement.
124 Index A Accompagnement .......................... 19 Accompagnement automatique (ABC) ........................................ 19 Accompagnement sur la totalit é du clavier (FULL KEYBOARD) . 21 Basse MIDI automatique (AUTO MIDI BASS) ............
125 Index Mixage (morceau) .......................... 67 MIXER ............................................ 10 Mode à un seul doigt (SINGLE FINGER) ................... 20 Mode SINGLE (d é mo) ..................... 9 Molette de modulation ...........
126 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. PIANO 1 0 112 0 GrandPiano 1 2 0 112 1 BrightPiano1 3 0 0 3 Honky-tonk 4 0 0 6 Harpsichord1 5 0 0 5 DX E.Piano 6 0 0 4 Funky E.
127 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. 9 0 0 97 Soundtrack 10 0 0 95 Sweep Pad 11 0 0 98 Crystal 12 0.
128 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces LEAD Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. 15 0 0 80 Square Lead 16 0 0 81 Saw.
129 Bank MSB# 127 127 127 127 127 127 127 127 Program # 1 9 17 25 26 33 41 4 9 Note# Note Standard Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit 13 C # 0 SurdoMut <—.
130 Style List • Rhythmusverzeichnis • Liste des styles • Lista de estilos Display No. Style Name ROCK/ROCK’N’ROLL 1 Rock&Roll 1* 2 Twist 3 Hard Rock 4 Rock Shuffle 5 Slow Rock* 6 Org Rk.
131 O : YES X : NO REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name PANEL LEAD VOICE O VOICE O SETUP O — Tenor Sax RIGHT1.
132 REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name O.T.S. NUMBER for each style X — X SETUP OX 1 TEMPO SET ON/OFF X —.
133 *1 MIDI PANEL CONTROL default NOTE C-2 ~ B0, D b 2 ~ G8 :OFF NOTE C1 :START/STOP D b 1 :INTRO/FILL A D1 :INTRO/FILL B E b 1 :ENDING/rit. E1 :REGIST+ F1 :REGIST- F # 1 :ROTARY SP G1 :HARMONY A b 1 :CHD C A1 :CHD F7 B b 1 :CHD G B1 :CHD G7 C2 :FADE IN/OUT *2 This data is backed up irrespective of F7 BACK UP=ON /OFF.
134 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado • Notes in parentheses ( ) can be omitted. • Chord types marked with an asterisk (*) can be played in any inversion (i.e. the root does not have to be the lowest note in the chord).
135 • Les notes entre parenth è ses ( ) peuvent ê tre omises. • Les accords marqu é s d ’ un ast é risque (*) peuvent ê tre jou é s dans n ’ importe qu ’ elle inversion (il n ’ est pas n é cessaire que la note fondamentale de l ’ accord soit la note la plus basse).
136 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Minor* Moll* Mineur* Menor* Cm D m (E m ) Dm Em Fm Gm Am Bm # b C m (D m ) # b F m (G m ) # b G m (A m ) # b A m (B m ) # b .
137 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado (9) (9) (9) (9) (9) (9) Cm D m (E m ) Dm Em Fm Gm Am Bm # b C m (D m ) # b F m (G m ) # b G m (A m ) # b A m (B m ) # b 7 7 .
138 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Minor major seventh ninth* Moll-Akkord mit gro ß er Septime und None* Neuvi è me sur septi è me majeure sur mineur* Menor.
139 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Seventh suspended fourth Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte Quarte sur septi è me sensible S é ptima y cuarta suspend.
140 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Seventh added thirteenth* Dur-Septakkord mit hinzugef ü gter Tredezime* Treizi è me ajout é e sur septi è me* S é ptima.
141 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Major seventh augmented* Dur-Akkord mit gro ß er Septime und ü berm äß iger Quinte* Quinte sur septi è me majeure augme.
142 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Major seventh flatted fifth* Dur-Akkord mit gro ß er Septime und verminderter Quinte* Quinte diminu é e sur majeure septi .
143 EaryRef (Early Reflections) effects are created using different groupings of “early reflections” — the first cluster of reflections that occurs after the direct sound but before the dense reflections that are known as re- verberation begin.
144 Symphonic is a broad, sweeping effect that adds a sense of scale to the sound. 1. LFO FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation. 2. LFO DEPTH Range: 0 … 127 Sets the depth of modulation.
145 These effects simulate the swirling sound of the rotary speakers often used with electronic organs. 1. LFO FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation. 2. LFO DEPTH Range: 0 … 127 Sets the depth of modulation.
146 3. CUTOFF FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the basic frequency around which the wah filter sweep will occur. 4. RESONANCE Range: 1 … 12 Creates a resonant peak at the frequency determined by the CUTOFF FREQUENCY parameter, above. The higher the value the higher the peak, and the more the sound at that frequency is emphasized.
147 This is a “cross delay” effect in which the repeats from a sound in one channel are produced in the oppo- site channel. 1. L m R DELAY 2. R m L DELAY Range: 0.1 … 355 ms The L m R DELAY and R m L DELAY parameters independently set the delay times for repeats crossing from left to right, and from right to left, respectively.
148 The “Karaoke” effects are simple delay effects that simulate the type of “echo” used in most karaoke systems. 1. DELAY TIME Range: 0 … 63 Sets the delay time between the direct sound and the first repeat.
149 [PortaTone] Date: 1995. 5. 25 Model: PSR-4000 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2) Channel Changed 1~16 CH (*1) 1.
150 *1 The RIGHT1, RIGHT2, LEAD, LEFT, HARMONY, MULTI PAD, and ACCOMPANIMENT parts can be independently transmitted via the panel controls. *2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre tone generator in response to MIDI input.
151 *9 Exclusive The following system exclusive messages are recognized. <GM system ON> FOH, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H All parameters except MIDI master Tuning and Dsp setting are reset to their default values. Remote Channel setting is cancelled.
152 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • <Table 1-1> Parameter Base Address Model ID = 4C Parameter Change Address (H) (M) (L) Description XG 00 00 00 System SYS.
153 44 2 00-7F VARIATION PARAMETER 2 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 2 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 46 2 00-7F VA.
154 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI ● Effect MIDI Map Reverb Type MSB (HEX) TYPE LSB (HEX) 00 01 02 03~07 08 09 0A 0B 0C 0D~ 00 No Effect .
155 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI ● Effect Parameter List BASIC TYPE N o . Parameter Display* Value CHORUS 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 CELESTE 2 LFO PM Depth 0~127 0-63 3 Feedback Level -63~+63 1-127 4 Delay Offset 0~127 0-127 6 EQ Low Frequency 50Hz~2.
156 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI BASIC TYPE N o . Parameter Display* Value AUTO WAH 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 2 LFO Depth 0~127 0-127 3 Cutoff Frequency Offset 0~127 0-127 4 Resonance 1.
157 Specifications • T echnische Daten • Spécifications • Especificaciones KEYBOARD: 61 Keys (C1~C6) with Touch Response POLYPHONY: 32 Notes max.
MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ............................................................................................................................ ................................................................................................
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 92-469-2 PLEASE KEEP THIS MANUAL INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain.
FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modi- fications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha Corporation VT76580 507POCP3.3-01A0 Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha PSR-4000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha PSR-4000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha PSR-4000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha PSR-4000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha PSR-4000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha PSR-4000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha PSR-4000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha PSR-4000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.