Gebruiksaanwijzing /service van het product Food Slicer KH 150 van de fabrikant Bifinett
Ga naar pagina of 66
Food SLICER KH 1 50 SE GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństw a Strona 13 HU Kez elési és biztonsági utalások Oldal 21 SI Navodila za upravljanje i.
1 2 3 4 5 8 9 12 13 11 10 6 7 A B 9 C 14 E D F 19 17 2 x 1 6 15 18.
5 GB T able of content Introduction Dear Customer .......................................................................................................... P age 6 Intended usage .......................................................................
6 GB Intr oduction Slicer KH 150 SE Q Introduction Dear Cust omer , before using the slicer for the firs t time please read car efully and thoroughly through these oper ating instructions and the safet y advice, completely familiarising yourself with the appliance.
7 GB Intr oduction / Safet y 8 P ow er cable 9 Suppor ting table with guide slot 10 Foodstuff carriage 11 Food holder plate with finger guar d 12 Cutting blade 13 Food support plate 14 Regulator (Infinite contr ol slice-thickness controller) (F ig.
8 GB Safet y / Before the Fir st Usage / Oper ation ance repair ed at an authorised ser vice centre or by an o ther suitably qualified specialist. J Use the appliance with the supplied accesso- ries only . No claims under the warranty nor a liabilit y for damages will be accepted if they r esult fr om improper or incorr ect use of the slicer .
9 GB Operation 4. Never use the slicer continuously for mor e than 10 minutes . 5. The cutting blade 12 continues to rotate f or a sho rt w hi le afte r the s li cer h as b een s wi tch ed o ff. 6. For reasons of safety , the slice thickness must be returned to the „0“ setting after use.
10 GB Operation / Cleaning, maintenance and disposal j T o safeguard y our fingers alway s use the food carriage 10 and the food holder plate 11 (Ex- ception: slicing very large pieces of foodstuffs). Q Cleaning, maintenance and disposal Q Cleaning Impor tant saf et y advice for cleaning the slicer 1.
11 GB Cleaning, maintenance and disposal / Information Q Disposal The packaging is wholly com posed of envir onmentally-friendly materials t hat can be disposed of at a local recy cling centre.
12 GB Information Q Declaration of Conformit y / Manufacturer W e, Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declare that this product complies with the follo wing EU directiv es: Low V .
13 PL Spis zaw ar tości Wst ęp Szanown y Kliencie ................................................................................................... Strona 14 Użytk ow anie zgodne z przeznacz eniem .................................................
14 PL Wstęp Kra jalnica uniw ersalna KH 150 SE Q Wst ęp Szano wn y Kliencie, prosim y o dokładne przeczytanie tr eści całej instruk cji obsługi oraz w sk azów ek dot yczący ch bezpieczeńs twa i o zapo- znanie się z działaniem urządzenia przed jego pier wszym użyciem.
15 PL Wstęp / Bezpiecz eństw o Q Wyposażenie 1 Osłona noża 2 Bezstopnio wy regulator pr ędk ości obroto w ej noża 3 Przełącznik tr ybu pracy chwilo wej / ciągłej 4 Przycisk do zw alniania .
16 PL Bezpieczeństw o / Pr zed pier wszym uży ciem Bezpieczne postępowanie J Kr ajalnica uniwer salna jest przeznacz ona wyłącznie do używania w gospodar stwie do- mowym, a nie do zast osow ań przem ysło wy ch.
17 PL Przed pier wszym uży ciem / Obsługa Jeśli nie, to - poluzuj ob ydwie śruby r egulacyjne 16 , aby pokrętło obr acało się lżej, lub - dociągnij mocniej obydwie śrub y regulacyjne 16 , aby pokr ętło obracało się z większymi opor ami.
18 PL Obsługa / Czyszcz enie, k onser wacja i ut ylizacja Wysokie obrot y / Oznaczenie obrotów na szerokim zak ończeniu symbolu j Przy kr ojeniu twar dy ch produktó w należy ustawić wysokie obr oty . Przesuń bezstopnio wy regulator 2 aż do k ońca w kierunku szer okie- go zak ończenia symbolu.
19 PL Czyszcz enie, k onser wacja i ut ylizacja / Informacje Obślizgnięcie się pędzelk a w pobliżu noża pro w adzi do pow stania zagr ożenia sk alecze- niem. Q K onser w acja / Montaż / Demontaż noża W ażne wsk azó wki dot y czące bezpieczeństwa przy montażu i demontażu noża! 1.
20 PL Informacje Gwar ancja traci w ażność w przypadku nie właści- wego używ ania urządzenia, używ ania niezgodne- go z przeznaczeniem, uży cia siły lub inger encji w urządzenie dok on ywane j poza naszymi autor yzo- wan ymi punktami serwisowymi.
21 HU T ar talomjegyzék Be v ezetés Tisztelt V ásárlónk! ..................................................................................................... Oldal 22 Rendeltetéssz erű használat ...............................................
22 HU Bev ez etés Elektromos szeletelő KH 150 SE Q Be v ezetés Tiszt elt V ásárlónk! Figy elmesen és teljes egészében olvassa el a k ezelési útmutatót és biztonsági tud- nivalók at, a k észülék üz embehelyezése előtt pedig mindenk éppen ismerkedjen meg funk ci- óival.
23 HU Bev ez etés / Bizt onság 7 k ábelfeltek erés / k ábeltartó 8 hálózati vez eték 9 alátétasztal vez etőhor onn yal 10 élelmiszertov ábbító sín 11 maradéktoló ujjv édőv el 12 s.
24 HU Biztonság / Az első használat előtt J Üz embehelyezés előtt győződjön meg r óla, hogy az elektromos sz eletelő biztonságosan legyen felállítv a v agy beszer elve. J A k é sz ül ék e t mi ndi g az él el mi sz erto v ábbít ó sín- nel 10 és a maradéktolóv al 11 kell használni.
25 HU K ez elés Q K ez elés Q K ez elési tudnivalók Speciális biztonsági tudnivalók a k észülékk el való sz eleteléshez és a k észülék használatához 1. Soh a n e é rj e n ho z zá a k ésh ez , ha az e l ek t r o mo s szeletelő üz emel! Ez balesetveszély es! 2.
26 HU K ez elés / Tisztítás, k arbantar tás és ár talmatlanítás Q A szeletv ast agság beállítása és szeletelés Állítsa be a szabályozó 14 se gí ts ég é v el a kí v án t szeletv astagságot (lásd a „C“ ábr át).
27 HU Tisztítás, k arbantar tás és ár talmatlanítás / Információk j V egye ki a tartóból a műany ag csavar csíptetőt 18 és balra elfor dítv a csavar ozza ki a szelet- elők és reteszét 12 . j Kiv ételk or a sz eletelők ést 12 középen fogja meg.
28 HU Információk Q Megfelelőségi nyilatk ozat / Gy árt ó A K ompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Németország kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbi EU-irán yv onala.
29 SI K azalo Uv od Spoštov ane str ank e ................................................................................................... Stran 30 Uporaba v skladu z določili ......................................................................
30 SI Uv od Univerzalni rezalnik KH 150 SE Q Uvod Spošt o v ane str ank e, skrbno in v celoti preberite nav odilo za uporabo in v arnostna navodila ter se pr ed prvo u po r abo s ez nan it e s f un k c ij ami naprav e. V ta namen upoštev ajte str an s slik ami na zavihku, ki opisujejo univ erzalni rezalnik in njego v način delov anja.
31 SI Uv od / V arnost 11 dr žalo za manjše k ose hr ane s ščitnik om za prste 12 n ož 13 pritisna plošča 14 regulator (br ezstopenjsk a nastavite v debeline rezanja) (sl. C) 15 pomagalo za privijanje 16 nadomestna naravnalna vijak a 17 prestr ezni pladenj (sl.
32 SI V arnost / Pred pr vo upor abo / Upor aba J Napr avo upor abljajte le z dobavljenimi k osi opreme. Za šk odo, ki nastane zaradi nepr avilne ali napačne uporabe napr ave, so v sakršne pravice iz gar ancije in jamstv a izključene.
33 SI Uporaba 4. Univerzalnega rezalnik a nik oli ne upor abljajte neprekinjeno v eč k ot 10 minut. 5. Po tem, k o s te univerzalni rezalnik izklopili, se no ž 12 še kratek čas vrti naprej. 6. Iz varnostnih razlogo v debelino rezan ja po k oncu uporabe univ erzalnega rezalnik a nasta- vite nazaj na »0«.
34 SI Čiščenje, vzdržev anje in ods tran jev an je Q Čiščen je, vzdržev anje in odstr anjev anje Q Čiščen je Pomembna v arnostna navodila za čiščenje univerzalnega rezalnik a 1.
35 SI Čiščenje, vzdržev anje in ods tran jev an je / Informacije Električnega orod ja ne mečite med hišne odpadk e! V sk la d u z e v r op s k o d ir ekti v o 2 00 2 / 96 / ES o st ar ih el e k.
36.
37 CZ Seznam obsahu Úv od V áž ený zák azníku ..................................................................................................... Strana 38 P oužití k e stanov enému účelu ..................................................
38 CZ Úv od Un iverzá ln í el ek t ri c k ý k r áj eč KH 1 50 S E Q Ú vod V áže ný zák azn í ku, přečtete si lask avě pečlivě a úplně tento návod k obsluz e a bezpečnostní pokyn y a seznamte se lask avě před pr vním uvedením zařízení do pr o vozu s jeho funk cí.
39 CZ Úv od / Bezpečnost 9 Odkládací stolek s v odicí drážk ou 10 Saně k e krájení potr avin 11 Držák zbytk u s ochranou prstů 12 Nůž 13 Přítlační deska 14 Regulátor (plynulé nas tavení tloušťky ř ezu) (obr . C) 15 Šroubo v ací pomůcka 16 Náhradní seřizo v ací šroub y 17 Zachy co vací mis k a (viz obr .
40 CZ Bezpečnost / Př ed pr vním použitím / Obsluha ručení za škody , které vyplývají z neodborného či chybného použití zařízení, jsou vyloučen y .
41 CZ Obsluha 5. Po zastav ení univ erzálního elektrického kr áječe se nůž 12 ještě po krátk ou dobu otáčí. 6. Tloušťku řezu je z bezpečnostních dův odů třeba po použití univ erzálního elektrického kráječe nastavit zpět na „0“.
42 CZ Čištění, údržba a zlikvidov ání / Informace Čištění, údržba a zlikvidov ání Q Čiš t ěn í, úd r žba a zl i k v id ov ání Q Čištění Důležité bezpečnostní pokyny k čištění univ erzálního elektrického kráječe 1.
43 CZ Čištění, údržba a zlikvidov ání / Informace E l ek tr ic k é ná s t ro j e ne od h az uj t e do d o má c í h o s me t í ! P odle Evropsk é směrnice 2002 / 96 / ES o elektric- kýc.
44.
45 SK Zoznam obsahu Úv od V áž ený zák azník!...................................................................................................... Strana 46 P oužívanie v súlade s ur čením...................................................
46 SK Úv od Un iverzá lny k rá jač KH 150 SE Q Ú vo d V áže ný zák azn í k! Prečítajte si poz orne a úplne tieto pokyny pr e obsluhu a bezpečnostné upozornenia a pr ed pr vým uvedením do pre vádzky sa bezpodmienečne oboznámte s funk ciami prístr oja.
47 SK Úv od / Bezpečnosť 13 prítlačná dosk a 14 regulátor (plynulé nastav enie hrúbky rezu) (obr . C) 15 pomôcka na s krutko v anie 16 náhradné nastav o vacie skrutky 17 záchytná misk a (obr . D) 18 skrutk ov á sv orka na vyber anie no ža (obr .
48 SK Bezpečnosť / Pr ed pr vým použitím / Obsluha Ak ék oľ vek nároky na poskytnutie záruky a na ručenie za škody , ktoré sú dôsledk om neodbor- ného alebo nesprávneho použív ania prístr oja, sú vylúčené.
49 SK Obsluha 5. Rezný nôž 12 sa po vypnutí univerzálneho krájača ešte kr átk odobo otáča. 6. Hrúbku rezu pr estavte po použití univerzál- neho krájača z bezpečnostných dôv odov na hodnotu „0“. Krájanie mäkkýc h potravín: j Klznú lištu na kr ájanie potravín 10 presúv ajte pomaly smerom k r eznému no žu 12 .
50 SK Čistenie, údržba a likvidácia Q Čis t en ie, úd rž ba a l ik vid ác ia Q Čistenie Dôležité bezpečnostné upo- zornenia týk ajúce sa čistenia univerzálneho krájača 1.
51 SK Čistenie, údržba a likvidácia / Informácie Nev y ha d zu j t e el e k t r ic ké ná s t r oj e do d o mové ho o dp a du ! V súlade s európsk ou smer nicou 2002 / 96 / ES o odpade z elek.
52.
53 HR P opis sadržaja Uput a P oštov ani .................................................................................................................... Stranica 54 Propisano k orištenje ........................................................
54 HR Uputa Rez al ic a KH 150 SE Q Uput a Po š t ova n i , pažljivo i u cijelosti pr očitajte sigurnosne upute i upute za k orištenje te se prije pr vog puštanja u pogon upoznajte sa svim funk cijama uređaja. Molimo v as da k tome obratite pažnju na str anicu sa slik ama k oja opisuje rezalicu i način k ak o se s njome r adi.
55 HR Uputa / Sigurnost 12 no ž za r ezanje 13 pritisna ploča 14 regulator (postepeno podešav anje debljine rezanja) (slik a C) 15 ključ za vijk e 16 zamjenski vijci za namještanje 17 zdjela za p.
56 HR Prije pr v e k orištenja / Opsluživ anje Q Pri je pr ve k o riš te nj a Q Pr v i korac i j Izv adite rezalicu pažljiv o iz ambalaž e, odstra- nite sav mogući materijal ambalaže i pohranite ga zajedno s ostalom ambalažom. j Očistite r ezalicu prije nego što dođe u dodir s namirnicama (vidi i poglavlje „Čišćenje“).
57 HR Opsluživ anje / Čišćenje, održav anje i zbrinjav anje mek ane namirnice: j Namirnice 10 pažljivo približavajte no žu 12 . Mek ane namirnice, kao na primjer šunk a ili sir , najbolje se re žu k ada su ohlađene. čvrste namirnice: j Čvrs te se namirnice 10 mogu brže približavati na no ž 12 .
58 HR Čišćenje, održavanje i zbrinjav anje Dodatna je oprema primjer ena za stro jno pranje! j Očistite v odilicu za r ezanje 10 , dr žač ostatak a 11 i zdjelu za prihvat 17 u perilici za pranje posuđa. j R ezalicu redo vito čistite, budući da se na uređaju talo že 12 namirnice k oje se mogu pokvariti.
59 HR Informacije Q Informa cije Q Ja mst vo / S luž ba za ku pce Na ov aj uređaj dobiv ate, na dan k upnje, 3 godiš- nje jamstv o. Uređaj je pr oizv eden s pažnjom i prije isporuke je tes tiran. Molimo v as da sačuv ate račun k ao dok az kupo vine.
60.
61 DE/A T Inhaltsv erzeichnis Einleitung Sehr geehr ter K unde ................................................................................................. Seite 62 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................
62 DE/A T Einleitung Allesschneider KH 150 SE Q Einleitung Sehr geehr ter Kunde, lesen Sie diese Bedien- und Sicherheits- anw eisungen sor gfältig und vollständig durch und machen Sie sich bitte unbe- dingt vor der er sten Inbetriebnahme mit den Funkti- onen des Gerätes v ertraut.
63 DE/A T Einleitung / Sicherheit 7 K abelaufwicklung / K abeldepot 8 Netzleitung 9 Auflagetisch mit Führungsnute 10 Schneidgutschlitten 11 Restehalter mit F ingerschutz 12 Schneidmesser 13 Andruckplatte 14 Regler (s tufenlose Schnittstärkeneinstellung) (Abb.
64 DE/A T Sicherheit / V or dem ersten Gebr auch V or richtungen nicht zulassen. V er wenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefr orene Lebensmittel oder Knochen zu schneiden. J V er wenden Sie das Gerät nicht, w enn es in ir- gendeiner W eise beschädigt sein sollte.
65 DE/A T Bedienung Q Bedienung Q Arbeitshinw eise Spezifisc he Sicherheitshinweise zum Schneiden und U mgang mit dem Gerät 1. Berühren Sie niemals das Messer , wenn der Allesschneider in Betrieb ist! Es besteht V er letzungsgefahr! 2. V er wenden Sie immer den Schneidgut- schlitten 10 und den Restehalter 11 .
66 DE/A T Bedienung / R einigung, W ar tung und Entsor gung Hinw eis: Zwi sc hen d er ma xi ma len u nd mi ni ma len Einstellung k önnen Sie natürlich noch weiter e individuelle Einstellungen vornehmen. Führ en Sie entsprechende Pr obeschnitte durch.
67 DE/A T R einigung, W ar tung und Entsorgung / Informationen 2. m ACHTUN G! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Schneidmesser ist sehr schar f! V erwenden Sie zur Entnahme bzw . Einbau entsprechende Schutzhandschuhe. Andernfalls können Schnitt- verletzungen die F olge sein.
68 DE/A T Informationen DE Schrav en Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K ev elaer (German y) T el.: (+49 ) 0 1 8 0 5- 0 0 81 0 7 ( 0 , 1 4 E U R / m i n ) Fax: (+49) 0 28 32 / 35 32 e-mail: support.de@kompernass.com AT K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 4816 Gschwandt (Austria) T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bifinett Food Slicer KH 150 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bifinett Food Slicer KH 150 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bifinett Food Slicer KH 150 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bifinett Food Slicer KH 150 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bifinett Food Slicer KH 150 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bifinett Food Slicer KH 150 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bifinett Food Slicer KH 150 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bifinett Food Slicer KH 150 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.