Gebruiksaanwijzing /service van het product ZBB 6286 van de fabrikant Zanussi
Ga naar pagina of 52
EN User manual 2 HU Használati út mutató 14 ES Manual de instrucciones 28 PT Manual de instruções 40 Fridge-Freezer H ű t ő -fagyasztó Frigorífico-congelador Combinado ZBB 6286.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ .
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash- ed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable.
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials.
Daily u se Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food ac tivate the Action Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigerati on Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
improve the performance of the appliance and save elec- tricity consumption. Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi- cals that can attack/damage the plastics used in this appli- ance.
Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". Replacing the bulb If you want to replace the bulb, do these steps: 1.
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 13 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
• Loosen the upper pin and remove the spacer. • Remove the upper pin and the upper door. B C C • Uns crew the p ins (B) and spacers (C). • Remove the lower door. • Loosen the lower pin. On the opposite side: • Install the lower pin. • Install the lower door.
I I 5 Attach the appliance to the niche with 4 screws. 6 Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. E E D C B 7 Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
• The magnetic sealing strip is attached tightly to the cabinet. Important! If the ambient temperature is low (for example, in the Winter), the size of the gasket decreases.
Tartalomje gyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Kezel ő panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Els ő használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 18 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Mit tegyek, ha.
kély hatást gyakorló, természetes gá z, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üze mbe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a h ű - t ő kör semmilyen összetev ő je nem s érült meg.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illet ő en köves se a megfelel ő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és el len ő rizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas- sa a készüléket, ha sérült.
H ő mérséklet-szabályozás A h ő mérséklet szabályozása automatiku san történik. A készülék üzemeltetéséhez a k övetkez ő k szerint járjon el: • Forgassa a h ő mérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá- lis h ű tést érjen el.
Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasz tott élelmisze- rek használat el ő tt a h ű t ő rekeszben vagy szobah ő mérsékleten kiolvasztható k, attól füg- g ő en, hogy mennyi id ő áll rendelkezésre eh- hez a m ű velethez.
Biztonsági okokból ne tárolja e gy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta- karni, majd bármelyik pol con elhelyezhet ő k. Gyümölcsök és zöldségek: al aposan meg kell ő ket tisztítani és számukr a külön biztosított fi- ók(ok)ban elhelyezni.
• gondo san öblítse le és szárítsa meg . Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lév ő csöveke t és/vagy kábeleket.
Mit tegyek, ha... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése el ő tt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljza tból. Kizárólag szakképzett vil lanyszerel ő vagy kompetens személy végezhet ol yan hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá- lyozzák, hogy a víz a vízgy ű j- t ő be folyjon. Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz. Víz folyik a padlóra. Az olvadékvíz kifolyó nem a kompresszor fölötti párologta- tó tálcába ömlik.
Az ajtó záródása 1. Tis ztíts a meg az aj tótö mítés eket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas- sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö- mítéseket. Forduljon szakszervizhe z.
Üzembe helyezés Figyelem A készü lék üzem be helyezé se el ő tt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szak aszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdeké ben.
Szellõzési követelmények A készülék mögött megfelelõ légáram- lást kell biztosítani. 5 cm min. 200cm 2 min. 200cm 2 A készülék üzembe helyezése Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel szabadon mozogj on.
I I 5 Rögzítse a ké- szüléket a fülkéh ez 4 csavarral. 6 Távolítsa el a zsanérfedélr ő l a megfelel ő részt (E). Feltétlenül távolítsa el a DX jelzés ű al- katrészt a jobb oldal i zsanér esetén, illet- ve ellenkez ő eset- ben az SX jelzés ű alkatrészt.
Ha 8 mm K 13 Vegye ki a kon- zolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es tá- volságot az ajtó k ül- s ő szélét ő l számítva, ahová a szöget k ell beverni (K). Hb 14 Tegye rá újra a kis négyszöglet ű idomot a vezet ő re, majd rögzítse a mel- lékelt csavarok se- gítségével.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Uso diario _ _ _ .
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de repa raciones profe- sional a fin de evitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o manteni- miento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi- co olor de nuevo y sec arlas luego cuidadosamente.
Consejos útiles Consejos para ahorrar ene rgía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperat.
Mantenimient o y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recar- ga deben estar a cargo exc lusivamente de técnicos autori- zados.
Qué hacer si… Advertencia Antes de solucionar problemas, desenchufe el aparato. Las reparaciones que no se expliquen en el presente manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y homologado. Importante Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante).
Problema Causa probable Solución La temperatura del aparato es de- masi ado alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Selecc ione u na tempera tura más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer- ta".
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 13 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de carac- terísticas, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
• Afloje el pasador supe- rior y extraiga el separa- dor. • Retire el pasador supe- rior y la puerta superior. B C C • Desatornille los pasado- res (B) y los separado- res (C). • Retire la puerta inferior. • Afloje el pasador infe- rior. En el lado opuesto: • Instale el pasador infe- rior.
I I 5 Fije el aparato al hue- co con 4 tornillos. 6 Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. E E D C B 7 Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orifi- cios de la bisagra.
• La cinta selladora magnética está firmemente sujeta al armario. Importante Si la temperatura ambiente es baja (por ejemplo, en invierno), el tamaño de la junta disminuye.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Utilização diária.
1. Não deve colocar extensões no ca bo de alimenta- ção. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobrea- quecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
• A manutenção deste produto deve s er efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais. Protecção ambiental Este aparelho não contém gases que possam danifi- car a camada de ozono, tanto no circuito refrigeran- te como nos materiais de isolamento.
Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congela- ção de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva- poram no frigorífico • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti- verem um cheiro forte • posicione os alimentos de modo a q.
• lave e seque minuciosamente. Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. A lâm- pada não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha de alimen tação el éctri ca não está correctamente inserida na toma- da. Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada.
Problema Poss ível causa Solução Muitos produtos armazenados ao mesmo tempo. Armazene menos produtos ao mesmo tempo. A temperatura no frigorífico está demasiado alta. Não existe circulação de ar frio no aparelho. Certifique-se de que existe circulaç ão de ar frio no aparelho.
Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 13 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de carac- terísticas no lado esquerdo interno do aparelho e na eti- queta de energia.
• Desaperte o pino superi- or e retire o espaçador. • Retire o pino superior e a porta superior. B C C • Desaperte os pinos (B) e os espaçadores (C). • Remova a porta inferior. • Desaperte o pino inferi- or. No lado oposto: • Instale o pino inferior.
I I 5 Fixe o aparelho no ni- cho, com 4 parafusos. 6 Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da do- bradiça direita, SX no lado oposto. E E D C B 7 Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos ori- fícios da dobradiça.
• A tira vedante magnética es tá bem encaixada no armá- rio. Importante Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), o tamanho do vedante diminui.
www.zanussi.com/shop 222320898-A-322011.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zanussi ZBB 6286 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zanussi ZBB 6286 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zanussi ZBB 6286 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zanussi ZBB 6286 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zanussi ZBB 6286 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zanussi ZBB 6286 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zanussi ZBB 6286 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zanussi ZBB 6286 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.