Gebruiksaanwijzing /service van het product ZCG51011WA van de fabrikant Zanussi
Ga naar pagina of 48
User Manual 2 Benutzerinformation 22 EN DE ZCG51011WA Cooker Herd CH.
Contents Safety information 2 Safety Instructions 3 Product description 5 Before first use 6 Hob - Daily use 7 Hob - Hints and tips 7 Hob - Care and cleaning 8 Oven - Daily use 8 Oven - Using the acce.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.
• Clean the lid regularly. • Do not open the lid, when there are spills on the surface. • Before you close the lid turn all burners off. • Do not close the lid until the hob and oven are completely cold. • Glass lid can shatter, when heated (if applicable).
Cooking surface layout 1 2 3 5 4 1 Auxiliary burner 2 Steam outlet - number and position depends on the model 3 Semi-rapid burner 4 Semi-rapid burner 5 Rapid burner Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits.
Hob - Daily use WARNING! Refer to Safety chapters. Burner overview A B C A) Burner cap B) Burner crown C) Thermocouple Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment.
CAUTION! Make sure that the pots are placed centrally on the burners in order to get maximum stability and to get lower gas consumption. Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware. • When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.
Oven Functions Oven function Application Off position The appliance is off. Pizza setting To make pizza. 1 - 8 Heat settings Range of temperature levels adjustment for the oven 1) .
Do not push the baking tray all the way to the back wall of the cavity. This prevents the heat from circulating around the tray. The food may be burnt, especially in the rear part of the tray. Put the tray or pan on the shelf position. Make sure it does not touch the back wall of the oven.
condensation, add water each time after it dries up. Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.
Food Quantity (g) The rmo stat po- si- tion Time (min) Shelf posi- tion Accessories Pizza 1) 1000 5 - 6 25 - 35 3 aluminium baking tray Pizza 1) 1000 5 - 6 25 - 30 3 baking tray Cheese cake 2600 3 80 .
Food Quantity (g) The rmo stat po- si- tion Time (min) Shelf posi- tion Accessories Petit Choux 1) 500 2 - 3 30 - 35 3 baking tray Crumble cake 5) 1500 5 - 6 30 - 40 3 aluminium baking tray Crumble ca.
Stainless steel or aluminium appliances Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.
Troubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy The flame extinguishes imme- diately after ignition. Thermocouple is not heated up sufficiently. After lightning the flame, keep the spark generator activated for equal or less than 10 sec- onds The flame ring is uneven.
Installation WARNING! Refer to Safety chapters. Location of the appliance You can install your freestanding appliance with cabinets on one or two sides and in the corner. Keep a distance of about 1 cm between the appliance and the back wall to make sure that the lid opens.
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW REDUCED POWER kW INJECTOR MARK 1/100 mm Rapid 3,0 0,72 / 0,75 119 Semi-rapid 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 96 Auxiliary 1,0 0,35 70 Oven 2,7 0,90.
WARNING! The gas connection pipe must not touch the part of the appliance shown in the illustration. Flexible nonmetal pipes connection If you have an easy access to the connection, you can use a flexible pipe. The flexible pipe must be tightly attached by clamps.
5. Replace the rating plate (it is near the gas supply pipe) with the one for the new type of gas supply. You can find this plate in the bag supplied with the appliance. If the supply gas pressure is not constant or it is different from the necessary pressure, install an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe.
Assemble the burner in a revers sequence. Replace the gas type sticker near the gas supply ramp with the one related to the new gas type. Adjustment of minimum level at the oven burner 1. Remove the knob for the oven functions. If there is no access to the bypass screw dismount the control panel before adjustment start.
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen 22 Sicherheitsanweisungen 23 Gerätebeschreibung 26 Vor der ersten Inbetriebnahme 27 Kochfeld - Täglicher Gebrauch 27 Kochfeld – Tipps und Hinweise 28 Ko.
Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 3 1 2 1 Kochfeld-Einstellknöpfe 2 Backofen-Einstellknopf 3 Einschubebenen Kochfeldanordnung 1 2 3 5 4 1 Hilfsbrenner 2 Dampfauslass - die Anzahl und Position variiert je nach Modell. 3 Normalbrenner 4 Normalbrenner 5 Starkbrenner Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Erste Reinigung Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem Ofen entfernen. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. 1. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. 2. Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner ursprünglichen Position ein.
WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus- Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
Manuelles Zünden des Backofen- Gasbrenners Backofen- Sicherheitseinrichtung: Der Gasbackofen ist mit einem Thermoelement ausgestattet. Es stoppt die Gaszufuhr, wenn die Flamme ausgeht. 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Halten Sie eine Flamme an die Zündöffnung im Boden des Garraums.
Backofen – Hinweise und Tipps WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Allgemeine Informationen • Das Gerät hat vier Einschubebenen.
Gartabelle Speise Menge (g) The rmo stat po- si- tion Dauer (Min.) Ein- schu- be- bene Zubehör Feingebäck 1) 250 2 25 - 30 3 Aluminiumbackblech Feingebäck 1) 250 2 20 - 25 3 Backblech Flacher Kuche.
Speise Menge (g) The rmo stat po- si- tion Dauer (Min.) Ein- schu- be- bene Zubehör Käsekuchen 2600 3 70 - 80 3 Backblech Schweizer Ap- felkuchen 5) 1900 6 - 7 50 - 60 3 Aluminiumbackblech Schweizer.
Speise Menge (g) The rmo stat po- si- tion Dauer (Min.) Ein- schu- be- bene Zubehör Streuselku- chen 5) 1500 5 - 6 30 - 40 3 Aluminiumbackblech Streuselku- chen 5) 1500 5 - 6 30 - 35 3 Backblech Bisk.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können.
4 4 5 5 6 Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwärmt. Halten Sie den Funkenerzeug- er nach dem Entzünden etwa 10 Sekunden lang gedrückt Der Flammenring ist ungleich- mäßig.
Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Sonstige technische Daten Gerätekategorie: II2H3B/P Gas – Original: G20 (2H) 20 mbar Gas – Ersatz: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Hilfsbrenner 29 / 30 1) Normalbrenner 32 Starkbrenner 42 Backofen 44 1) Der Bypass-Typ (Copreci / BSI) ist modellabhändig.
Gasbrenner für LPG G31 50 mbar BRENNER NORMAL- LEISTUNG kW REDUZIERTE LEISTUNG kW INJEKTOR- MARKE 1/100 mm NENNGASDURCH- FLUSS g/Std. Starkbrenner 3,0 / 2,6 1) 0,72 / 0,63 1) 77 214,24 / 185,68 1) Normalbren- ner 1,7 0,4 60 121,40 Hilfsbrenner 0,85 0,31 43 60,70 Backofen 2,15 0,78 63 153,54 1) Der Bypass-Typ (Copreci / BSI) ist modellabhändig.
WARNUNG! Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie zur Dichtheitsprüfung eine Seifenlösung und keine Flamme. Die Gasanschlussrampe befindet sich auf der Rückseite des Bedienfelds. WARNUNG! Schließen Sie das Hauptventil der Gaszufuhr.
A Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas 1. Ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. 2. Bringen Sie den Knopf wieder an. Umstellung von Flüssiggas auf Erdgas 1. Lösen Sie die Bypass-Schraube (A) um ca. eine Umdrehung. 2. Bringen Sie den Knopf wieder an.
2. Stellen Sie die Bypass-Schraube (A) mit einem schmalen Schlitzschraubendreher ein. Die Positionen der Bypass-Schraube (A) sind modellabhängig. A Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas 1. Ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. 2. Bringen Sie den Knopf wieder an.
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. 44 www.
www.zanussi.com 45.
46 www.zanussi.com.
www.zanussi.com 47.
www .zanussi.com/shop 892963660-A-032014.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zanussi ZCG51011WA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zanussi ZCG51011WA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zanussi ZCG51011WA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zanussi ZCG51011WA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zanussi ZCG51011WA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zanussi ZCG51011WA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zanussi ZCG51011WA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zanussi ZCG51011WA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.