Gebruiksaanwijzing /service van het product ZRA627CW van de fabrikant Zanussi
Ga naar pagina of 32
KO E L K A S T FRIGORÍFICO FRIGORÍFICO ZRA 62 7 CW GEBRUIK S AANWIJZING LIBRO DE INTRUCCIONES MANU AL DE INTRUÇÕES H/Za/46-1 . (08.) 20038205 7 NL ES PT ZANUSSI.
2 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat inst alleert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische inf ormatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het appa- raat volgen s de aan wijzin gen gebruikt , za l h et n aar volle tevredenh eid werken.
3 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwi jzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebr uiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt.
4 Aanwijzingen voor de gebruiker Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen Algemene informatie Dit appar aat is een huishoud-koelkast zonder vriesr uimte. Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, maar niet voor het bewaren van diepvriesproducten en het maken van ijsblokjes.
5 In gebruik nemen Zet de accessoires in de koelkast en steek de stekker in het stopcontact. Dr aai de temperatuur regelaar aan de rechter kant van de koelr uimte vanui t „0” rechtsom (zie afb.). Op stand „0” is het apparaat buiten werking. In het volgende hoofdstuk vindt u aanwijzingen m.
6 Zorg er voor dat de condensor en de compressor vol- doende ventilatie hebben. Bedek de ventilatie-openin- gen niet. Doe levensmiddelen in een afgesloten schaaltje of in vershoudfolie om onnodige rijpvor ming te voorkomen. Open de deur niet onnodig en laat hem niet langer open staan dan nodig is.
7 Reiniging en onderhoud Wij advi ser en u de bin ne nzi jde van de ko elka st elk e 3 tot 4 we ken sch oon te ma ken. Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep. T rek de stekker uit het stopcontact. De binnenzijde van het apparaat met handwarm water schoonmaken en droog wrijven.
8 Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Ser vice. Aanwijzingen voor de ins tallateur Te c h n i s c h e g e g e v e n s Probleem Het apparaat koelt niet voldoende. Het apparaat koelt te sterk. Het apparaat koelt hele- maal niet.
Naast een gas- of elektri sch fornui s 3 cm. Als de afst and kleiner is, plaats dan een warmte- isolerende plaat van 0,5 tot 1 cm dik tussen de twee apparaten. Naast ee n olie- of k olenka chel 30 cm. De koelkast moet geheel tegen de muur staan. Houd de minimale afstanden aan (zie afb.
10 Draai dan de ene schroef in de vrijgekomen plaats aan de andere kant, daarna de stelvoeten (2 stuks) en zet het apparaat weer rechtop. Om het bovenste deur scharnier om te zetten draait u de schroeven (2 stuks) los die het kunststof bovenblad op de achterzijde van het appar aat vasthouden.
11 Bewaar tijdentabel Ve r s e l e v en s m i d d e le n i n d e ko e l ka s t b e wa r e n X :n o r m a l e b e w a a r t i j d x: mogelijk e bewaar tijd (geldt alleen voor echt ver se producten) Soo.
12 ES Antes de instalar y utiliz ar su apar ato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativ as de satisfac- ción como usuario.
13 ES Inf Inf or or mación im mación im por por t t an an t t e de segur e de segur idad idad Prec auc ione s ge ner ale s de seguridad Mantenga estas instrucciones siempre a mano. Deben permanecer con el aparato si se traslada a otro lugar o cambia de dueño.
14 ES Descripción de las par tes principales del aparato Información g eneral La denominación oficial del aparato es; frigorífico domestico sin compar timento para la conservación de alimentos congelados.
15 ES Puest a en marcha Coloque los accesorios dentro del frigorífico y enchúfelo a la red. Para que empiece a enfriar gire el mando del termostato situado en el lado derecho del compartimento de alimentos frescos de la posi- ción „0” en sentido horario según se muestra en el dibujo.
16 ES Consejos e ideas En este capitulo se suministran consejos e ideas prácticas sobre como utilizar el aparato y como lograr el máximo ahorro de energía además de infor- mación medioambiental del aparato. Como ahorr ar energía Evi te ub ic ar el ap ar at o e n l ug ar es so le ad os o junto a fuentes de calor.
17 ES Después de sustituir la bombilla vuelva a colocar la tapa de la misma y enchufe de nuevo el aparato. El que la bombilla no se ilumine no afecta el fun- cionamiento del aparato. Limpieza regular Se recomienda limpiar el interior del frigorífico cada 3-4 semanas.
Probl ema El aparato no enfría suficientemente El aparato enfría demasiado El aparato no enfría en absoluto El aparato hace demasiado ruido Posi ble ca usa El termostato esta regulado a una posición demasiado baja. Se ha introducido demasiados alimentos para enfriar .
19 ES Si esto es inevitable y tiene que ser situado junt o a una cocina, debido a la distribución de los muebles, tenga en cuenta las distancias mínimas siguientes: En el caso de una cocina eléctrica o de gas se debe dejar una distancia mínima de 3 cm entre ambos aparatos.
20 ES Conexión Eléctrica Este frigorífico esta diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 230 V AC (~) 50 Hz . El enchufe debe ser insertado en un enchufe hembra con contactos protegidos.
21 ES Ta b l a d e t i e m p o s d e c o n s e r v a c i ó n Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico Nota: X Tiempo normal de conservación xT i e m p o p o s.
22 PT Informações impor tantes sobre segurança ..... 23 Prec au çõe s ge ra is d e se gu ran ça .. ... ... .. ... .. ... ... .. 23 Prec au çõe s de se gur anç a p ara cri an ças .. .. ... ... 23 Prec au çõe s de seg ura nça par a a i nst al açã o .
23 PT Inf Inf or or mações im mações im por por t t an an t t es sobr es sobr e segur e segur ança ança Prec auç ões g er ais d e se gur ança Guarde e mantenha junto com o aparelho estas instruções, quando mudar de local ou de dono.
24 PT Informação g eral A designação oficial dest e aparelho é “Frigorífico doméstico sem congelador”. De acordo com esta definição, este aparelho é ade- quado para armazenamento de alimentos refrigera- dos, mas não para armazenamento de produtos congelados ou ultracongelados ou para fazer .
25 PT Ligação do aparelho Coloque os acessórios dentro do frigorífico e ligue-o à tomada de corrente. Para iniciar o processo de arrefecimento, rode o botão de controlo, no lado direito do compartimento do frigorífico, a partir de "0" e no sentido dos ponteiros de relógio, de acordo com a ilustração.
26 PT Informações e avisos úteis Aprov eite a utilidade da variação da altura das prateleiras que possibilita, consideravelment e, a optimização de espaço. Com a por ta aberta num ângulo de 90°, é possív el alterar a disposição das prateleiras.
27 PT Limpeza regular É recomendável lavar o interior do aparelho cada 3 ou 4 semanas Não devem ser utilizados detergentes domésticos nem sabão. Depois de desligar o aparelho, lave o interior com água tépida e seque-o. Lav e a borracha magnética da por ta com água limpa.
28 28 PT Se estes conselhos não derem resultado, contacte o ser viço de assistência. Probl ema O aparelho não arrefece o suficiente O aparelho arrefece demasiado O aparelho simples- mente não arrefece O aparelho produz ruído excessiv o Causa possível O controlo do termóstato está muito baixo.
29 PT Ubicación A temperatura ambiente afecta o consumo de ener- gia e o funcionamento adequado do aparelho. Quando posicionar o aparelho tenha em consider- ação que deve faz e-lo num local onde se.
30 PT Ligação eléctrica Este frigorífico foi concebido para funcionar com uma corrente de 2 30 V A C (~) 50 Hz A ficha deve ser ligada numa tomada com con- tactos protegidos.
31 PT T T a a bela dos t bela dos t em em pos de conser pos de conser v v ação ação Te m p o s e m é t o d o s d e c o n s e r v a ç ã o d e a l i m e n t o s f r e s c o s n o f r i g o r í f.
PT 2008. 06. 25. F ro m th e El ec t ro lu x Gr o up . T h e w or l d’ s No . 1 ch oi c e. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zanussi ZRA627CW (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zanussi ZRA627CW heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zanussi ZRA627CW vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zanussi ZRA627CW leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zanussi ZRA627CW krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zanussi ZRA627CW bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zanussi ZRA627CW kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zanussi ZRA627CW . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.