Gebruiksaanwijzing /service van het product ZTI 1029 van de fabrikant Zanussi
Ga naar pagina of 28
RUS STIRALWNAÅ MAfiINA ZTI 1029 RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII 132983030 132983030_rus 27-09-2005 9:45 Pagina 1.
ë ë Ó Ó ‰ ‰ Â Â Ê Ê ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny 3 Ohrana okruΩaæxej sredy 4 Rekomendacii po ohrane okruΩaæxej sredy 4 Tehni©eski.
3 RUSSKIJ Ustanovka i obsluΩivanie • Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve; po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak, kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli maßi- nu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw risk polu©eniå travm i povreΩdeniå imuxestva.
4 ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ • ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸ ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².
5 RUSSKIJ Tehni©eskie dannye RAZMERY Vysota 82 c m fiirina 60 c m Glubina 54 c m NOMINALWNAÅ ZAGRUZK A ïÎÓÔÓ Í 5 kg SUHOGO BELWÅ Sintetika 2 kg Tonkie tkani 2 kg fierstw/Ru©naå stirka 1 k.
6 Ustanovka ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl Ô‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚.
7 RUSSKIJ è è Ó Ó ‰ ‰ Í Í Î Î ˛ ˛ ˜ ˜ Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Í Í Í Í ‡ ‡ Ì Ì ‡ ‡ Î Î Ë Ë Á Á ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„.
8 èÓ‰„ÓÚӂ͇ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‚ÂË å‡¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚ÂË, ÓÚÍ˚‚‡˛˘ÂÈÒfl ÒÔ‡‚‡ ̇΂Ó.
9 RUSSKIJ Opisanie maßiny 1 Dozator moæxego sredstva 2 Programmnaå karto©ka 3 Panelw upravleniå 4 ê͇ۘ β͇ 5 Filwtr slivnogo ßlanga 6 Reguliruemye noΩki dlå vyravnivaniå maßiny.
10 Èkspluataciå Panelw upravleniå 1 Programmnaå karto©ka èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚӘ͇ na russkom åzyke ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ˜‡ÒÚË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.
11 RUSSKIJ 7 Knopka “Bystraå stirka” Funkciå BYSTROJ STIRKI moΩet bytw vybrana dlå malogråznogo belwå (ne moΩet ispolwzovatwså s programmi dlå ßersti i ru©noj stirki, 60° Èkon. i 40° Èkon. ) . Vremå stirki budet sokraxeno v zavisimosti ot tipa tkani i vybrannoj temperatury.
12 Vremå zaderΩki zapuska programmy (maks. 23 ©asa), vybrannoe pri pomoxi sootvetstvuæxej knopki, pokazyvaetså na displee v te©enie 3 sekund. Zatem vnovw otobraΩaetså prodolΩitelwnostw predvaritelwno vybrannoj programmy. Obratnyj ots©et vremeni menåetså kaΩdyj ©as.
13 RUSSKIJ Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ‚ ‡·ÓÚ χ¯ËÌ˚, ̇˜ÌfiÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„.
14 êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡ ˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
15 RUSSKIJ êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ Ê‡‚˜ËÌ˚.
16 Stirka pri 30° Stirka pri 40° Stirka pri 95° Stirka pri 60° STIRKA Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke. BEREËNAÅ STIRKA Ru©naå stirka Ne stiratw v vode OTBELIVANIE MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw GLAËENIE Gladitw pri 200° maks.
17 RUSSKIJ Kak polwzovatwså maßinoj Pered na©alom ™kspluatacii maßiny ‚˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ıÎÓÔ͇ ÔË 95°ë ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË ·Âθfl, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ·‡Í Ë ·‡‡·‡Ì.
18 7. Vybor neobhodimoj funkcii NaΩmite odnu ili neskolwko neobhodimyh vam funkcij, posle ©ego zagoråtså sootvetstvuæxie im lampy. 8. Vybor otloΩennogo starta Dlå togo, ©toby otloΩitw zapusk programmy stirki, naΩmite knopku “OtloΩennyj start” .
19 RUSSKIJ 12. é é Ú Ú Í Í ˚ ˚ Ú Ú Ë Ë Â Â Á Á ‡ ‡ „ „ Û Û Á Á Ó Ó ˜ ˜ Ì Ì Ó Ó „ „ Ó Ó Î Î ˛ ˛ Í Í ‡ ‡ ‚ ‚ Ó Ó ‚ ‚ .
20 í í ‡ ‡ · · Î Î Ë Ë ˆ ˆ ‡ ‡ Ô Ô Ó Ó „ „ ‡ ‡ Ï Ï Ï Ï è è Ó Ó „ „ ‡ ‡ Ï Ï Ï Ï ˚ ˚ Ò Ò Ú Ú Ë Ë Í Í .
21 RUSSKIJ í í ‡ ‡ · · Î Î Ë Ë ˆ ˆ ‡ ‡ Ô Ô Ó Ó „ „ ‡ ‡ Ï Ï Ï Ï * чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·Î.
22 Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v ugluble- nii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ Ì‡ ÏÂÒÚÓ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË ·Âθfl.
23 RUSSKIJ 5. Âistka filwtra nalivnogo ßlanga èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ oby©no , ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθڇ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
24 Esli maßina ne rabotaet VozmoΩnaå neispravnostw Veroåtnaå pri©ina • ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ. (E20) • Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ÎË·Ó .
25 RUSSKIJ VozmoΩnaå neispravnostw Veroåtnaå pri©ina • чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.
132983030_rus 27-09-2005 9:45 Pagina 26.
132983030_rus 27-09-2005 9:45 Pagina 27.
From t he Elect r olux G r oup. The world ’ s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’ s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zanussi ZTI 1029 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zanussi ZTI 1029 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zanussi ZTI 1029 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zanussi ZTI 1029 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zanussi ZTI 1029 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zanussi ZTI 1029 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zanussi ZTI 1029 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zanussi ZTI 1029 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.