Gebruiksaanwijzing /service van het product Elf 3 van de fabrikant Zelmer
Ga naar pagina of 52
7 ZVC165-001_v03 Elektrostatyka Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
8 ZVC165-001_v03 9 Zaczep pokrywy przedniej 10 Wąż ssący 11 Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu) 12 Filtr wylotowy „Mikroltr” (zamontowany w odkurzaczu) 13 Rura ssąca.
9 ZVC165-001_v03 PROBLEM CO ZROBIĆ Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
10 ZVC165-001_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
11 ZVC165-001_v03 Konstrukce A 1 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 2 Víko výstupního ltru 3 Zástrčka s napájecím kabelem 4 Tlačítko zapni/vypni 5 Otočný knoík nastavení.
12 ZVC165-001_v03 Příprav a v ysavače k použití B 1 Nástavec sací hadice zasuňte do otvoru ve vysavači a mírně zatlačte. 2 Druhý konec hadice (rukojeť) spojte se sací trubicí.
13 ZVC165-001_v03 Příprav a v ysavače k použití F 1 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (4) . 2 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky . 3 Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení (7) .
14 ZVC165-001_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer .
15 ZVC165-001_v03 Elektrostatika Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh - kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade - nia.
16 ZVC165-001_v03 11 Vstupný lter (namontovaný vo vysávači) 12 Výstupný lter „Mikrolter“ (namontovaný vo vysávači) 13 Sacia rúra. Vysávač má len jeden druh sacej rúry (A alebo B) A T eleskopická sacia trubica (typ ZVC165EK) B Segmentové sacie trubice (typ ZVC165YF , ZVC165EF) 14 Vrecko SAFBAG (1 ks.
17 ZVC165-001_v03 PROBLÉM RIEŠENIE Vypla sa poistka elektric - kej inštalácie. Skontrolujte, či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, odovzdajte vysávač do ser - visu. Vysávač nefunguje, poško - dené je teleso alebo napá - jací kábel.
18 ZVC165-001_v03 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve.
19 ZVC165-001_v03 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 A szívókefeakasztó kampója 2 A kimeneti szűrő fedele 3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 4 Be-/Ki kapcsológomb 5 Szívóerő.
20 ZVC165-001_v03 15 Kis kefe 16 Kis szívófej 17 Résszívó 18 Átállítható szívókefe 19 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe (speciális fel - szerelés – megvásárolható a por.
21 ZVC165-001_v03 Körny ezetvédelem – ó vjuk körny ezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe.
22 ZVC165-001_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
23 ZVC165-001_v03 Electrostatic ă Atunci când aspiraţi suprafeţe aate in incaperi unde umi - ditatea aerului este scăzută aparatul se poate electriza. Acest fenomen este normal, nu deteriorează aspiratorul şi nu reprezită un defect al aparatului.
24 ZVC165-001_v03 11 Filtru de evacuare (montat în aparat) 12 Filtru evacuare „Microltru” (montat în aparat) 13 Ţ eavă de aspirare. Aspiratorul este dotat doar cu un sin - gur tip de ţeavă de aspirare (A sau B) A Tub telescopic de aspirare (tip ZVC165EK) B Tuburi de aspirare segmentate (tip ZVC165YF , ZVC165EF) 14 Sac SAFBAG (1 buc.
25 ZVC165-001_v03 Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspira torului PROBLEMA CUM PROCEDA ŢI Sacul de praf este deterio - rat. Înlocuiţi sacul şi ltrele. Aspiratorul aspiră prost. Înlocuiţi sacul şi ltrele, vericaţi ţevile de aspirare, furtunul şi accesoriile, înlăturaţi cauza astupării.
26 ZVC165-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
27 ZVC165-001_v03 Электрос татика Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель - ную наэлектризованность устройства.
28 ZVC165-001_v03 У с тройс тво и оснащение пылесоса A 1 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ ковёр 2 Крышк.
29 ZVC165-001_v03 Окончание уборки, чис тка и у хо д за пылесосом 1 Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (4) . 2 Выньте вилку электрокабеля питания из розетки.
30 ZVC165-001_v03 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним.
31 ZVC165-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
32 ZVC165-001_v03 Електрос татика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажнос.
33 ZVC165-001_v03 У с тройс тво на уреда A 1 Прикрепващ елемент за смукателната четка 2 Капак на изходящия филтър 3 Щепс.
34 ZVC165-001_v03 Приключване на работа, почиств ане и поддръжка 1 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона включване/изключване (4) .
35 ZVC165-001_v03 Екология – грижа за околната сре да Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо.
36 ZVC165-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer .
37 ZVC165-001_v03 Електрос татичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь - кої вологості повітря може викликати незначну наелек - тризованістьпристрою.
38 ZVC165-001_v03 9 Зачіп передньої кришки 10 Всмоктувальний шланг 11 Впускний фільтр (встановлений у пилососі) 12 Випускний фільтр „Мікрофільтр” (встановлений у пило - сосі) 13 Трубка всмоктування.
39 ZVC165-001_v03 8 Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про - терти зволоженою ганчіркою (можна зволожити засобом для миття посуду), висушити або витерти насухо.
40 ZVC165-001_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.
41 ZVC165-001_v03 Gerbiami klientai, Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui.
42 ZVC165-001_v03 Įrenginio sandara A 1 Kabliukas siurbiančiam šepečiui tvirtinti 2 Išpučiamojo oro ltro dangtis 3 Jungiamasis laidas su kištuku 4 Jungiklis įjungti/išjungti 5 Ratukas siur.
43 ZVC165-001_v03 Dulkių siurblio paruošimas darbui B 1 Įstatykite įsiurbimo žarnos galą į dulkių siurblio angą ir lengvai paspauskite. 2 Kitą žarnos galą (rankeną) sujunkite su siurbimo vamz - džiu. 3 Sujunkite tarpusavyje du įsiurbimo vamzdžio segmentus.
44 ZVC165-001_v03 Darbo baigimas, valymas ir priežiūra F 1 Išjunkite dulkių siurblį spaudžiant mygtuką įjungti/ išjungti (4) . 2 Ištraukite jungiamojo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. 3 Susukite prijungiamąjį laidą, paspausdami laido vyniojimo mygtuką (7) .
45 ZVC165-001_v03 Cienījamie Pircēji, Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam.
46 ZVC165-001_v03 Ierīces uzbūve A 1 Saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai 2 Izejas ltra vāks 3 Kontaktdakša ar elektrības vadu 4 Poga ieslēgt/izslēgt 5 Sūkšanas jaudas regulēšanas .
47 ZVC165-001_v03 Putekļusūcēja sagata vošana lietošanai B 1 Šļūtenes galotni ielieciet putekļusūcēja atverē un mazliet piespiediet. 2 Otro šļūtenes galu (rokturis) savienojiet ar sūkšanas cauruli. 3 Savienojiet divus sūkšanas caurules segmentus.
48 ZVC165-001_v03 Darba pabeigšana, tīrīšana un konservācija 1 Izslēdziet putekļusūcēju nospiežot pogu ieslēgt/izslēgt (4) . 2 Atvienojiet elektrības vada kontaktdakšu no elektrotīkla. 3 Satiniet vadu nospiežot satīšanas mehānisma pogu (7) .
49 ZVC165-001_v03 Austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks.
50 ZVC165-001_v03 Seadme ehitus A 1 Hariotsiku kinnitushaak 2 Mootoriltri kaan 3 Pistik koos ühendusjuhtmega 4 Sisse/välja nupp 5 Imemisjõu reguleerimisketas (mudel ZVC165EK, ZVC165EF) 6 T olmuk.
51 ZVC165-001_v03 T olmuimeja k asutamiseks ettevalmistamine 1 Asetage vooliku ots tolmuimejas olevasse avavusse ja vajutage kergelt. 2 Vooliku teise otsa (käepide) ühendage teleskooptoru.
52 ZVC165-001_v03 T öö lõpetamine, puhastamine ja hooldamine 1 Lülitage tolmuimeja välja, vajutades nupule “sisse/ välja” (4) . 2 Tõmmake ühendusjuhtme pistik seinakontaktist välja. 3 Kerige ühendusjuhe kokku, vajutades sissekerimisnu - pule (7) .
53 ZVC165-001_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
54 ZVC165-001_v03 T echnic al parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms.
55 ZVC165-001_v03 4 In case of the telescopic suction tube adjust the necessary tube length by moving the slider according to the slide in/slide out direction arrow . 5 Assemble the appropriate nozzle or brush to the other end of the suction tube. 6 Use combination carpet & oor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets.
56 ZVC165-001_v03 3 Wind the cord by pressing the cord rewind button (7) . While doing this hold the cord to make sure it is not tangled and the plug does not hit the vacuum cleaner housing. 4 Disconnect the suction tube from the suction nozzle or brush.
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zelmer Elf 3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zelmer Elf 3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zelmer Elf 3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zelmer Elf 3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zelmer Elf 3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zelmer Elf 3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zelmer Elf 3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zelmer Elf 3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.