Gebruiksaanwijzing /service van het product Odyssey 450.0 EH van de fabrikant Zelmer
Ga naar pagina of 50
Odkurzacz V acuum cleaner Odyssey instr uk cja użytk owania user manual 450-010 www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com W ariant kolorystyczny Colour variant www .
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 B Dane techniczne T yp odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A. Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV . Nie wymaga uziemienia . Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.
8 Demontaż ltrów Przed wymianą ltrów upewnij się że odkurzacz jest wyłą - czony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wycią - gnięta z gniazda sieci. FIL TR WLOTOWY 1 Zwolnij zaczep pokrywy przedniej (8) , otwórz ją. 2 Z korpusu wysuń ltr wlotowy (15) .
9 F Zakońc zenie prac y, czyszc zenie i konserwacja 1 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz (2) . 2 Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci.
10 Vážení zákazníci! Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor - nost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání výrobku.
11 B Konstrukce 1 Zásuvka elektrokartáče (typ 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 Tlačítko zapni/vypni 3 Držák 4 Tlačítko navíjení 5 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 6 Zástrčka.
12 VÝSTUPNÍ FIL TR Vysavače jsou v závislosti na typu vybaveny výstupním ltrem: „Mikroltrem ACF“ nebo HEP A (High Efciency Par - ticulate Air) třídy 1 1. Filtr HEP A je ltr, který má výjimečné ltrační schopnosti. Je vyroben ze speciálních vláken, které dokáží zadržet téměř všechny prachové částice.
13 Možné p roblé my v pr ůběhu použí vání v ysav ače PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ Je slyšet typické „třepe - tání“ vysavače, které svědčí o sepnutí bezpeč - nostního ventilu. • Prachový sáček může být plný – vyměňte prachový sáček.
14 Vážení zákazníci! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
15 B Konštrukcia zariadenia 1 Zásuvka elektrickej kefy (typ 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 Tlačidlo zapni/vypni 3 Držiak 4 Tlačidlo navijaka 5 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice.
16 VÝSTUPNÝ FIL TER Vysávače majú v závislosti od typu zamontovaný ako výstupný lter buď „mikrolter ACF“ alebo lter HEP A (High Efciency Particulate Air) triedy 1 1. Filter HEP A je ltrom s výnimočne vysokou ltračnou schopnosťou.
17 Niektoré problémy pri prev ádzke v ysáv ač a PROBLÉM RIEŠENIE Je počuť charakteristický trepot vysávača signali - zujúci zapnutie sa bez - pečnostného ventilu. • Prachové vrecko môže byť plné – vymeňte vrecko za nové. • Aj keď vrecko nie je plné, vymeňte ho za nové.
18 Tisztelt Vásárlók! Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí - tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások - nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
19 B Műszaki adatok A porszívó típusa és műszaki paraméterei a névleges adat - táblázaton vannak feltüntetve. A hálózati biztosíték 16 A. Nem okoz RTV vételi zavarokat. Földelést nem igényel . A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe - lelnek.
20 A szűrők kivétele A szűrőbetétek cseréje előtt ellenőrizze, hogy a porszívó ki van-e kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki van-e húzva a konnektorból. BEMENETI SZŰRŐ 1 Akassza ki az elülső fedő kapcsát (8) és nyissa ki.
21 F A por szívózás b efejezése után, tisz títás és karbantar tás 1 Kapcsolja ki a porszívót a Be-/Ki kapcsológombot (2) megnyomva. 2 Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. 3 T ekerje fel a hálózati kábelt a kábelbehúzó gomb (4) megnyomásával.
22 Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo - sirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utili - zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulterioare a aparatului.
23 B Date tehnice Tipul aspiratorului şi parametrii lui tehnici sunt înscrişi pe plă - cuţă de fabricaţie. Siguranţa reţelei 16 A. Nu provoacă deran - jamente în recepţia aparatelor electrocasnice şi electrice. Nu cere legare la pământ .
24 Demontarea ltrelor Înaintea schimbării ltrelor, asiguraţi-vă că aspiratorul este oprit şi că ştecherul cu cablul de alimentare este deconectat. FIL TRUL DE ADMISIE 1 Eliberaţi cârligele capacului din faţă (8) şi deschideţi-l. 2 Scoateţi ltrul de intrare din corp (15) .
25 F Încheierea utilizării, curăţare şi conservare 1 Opriţi aspiratorul cu ajutorul butonului pornire/oprire (2) . 2 Scoateţi ştecherul din priză.
26 Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк - цией по эксплуатации. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности.
27 B У с тройс тво и оснащение пылесос а Тип пылесоса и технические параметра пылесоса ука - заны на информационной табличке спецификации изде - лия.
28 11 Включите пылесос, нажимая на кнопку включить/ выключить (2) . 12 Пылесос оснащён электронным регулятором мощ.
29 F Использование турбощётки значительно повышает эффективность очистки от волокнистых загрязнений, таких как: волосы, шерсть животных, нитки и т.
30 Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо - треба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност.
31 B Т ехни чески д анни Тип прахосмукачка и нейните технически параметри са посочени върху информационната табелка. Предпази - тел на мрежата 16 А.
32 регулиране на мощност на прахосмукачката. Регулиране на мощността се състои с помощта на плъзгача.
33 F Използването на турбочетката значително увеличава ефе кти вно стта на от стра няв ане на вла кне сти отпа дъци като напр. козина, косми, конци и др.
34 Шановні Клієнти! Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки.
35 B Т ехні чні дані Тип пилососу та його технічні параметри вказані на інформаційній табличці специфікації виробу. Мережний запобіжник 16 A.
36 потужність пилососа. Регулювання потужності відбува - ється за допомогою важеля.
37 F Електрощітка Zelmer (22) Для пилососів ZELMER можна використовувати тільки еле ктр ощі тку фірм и ZELM ER. К ори стув анн я елек тро щіт кою іншої фірми може привести до пошкодження пилососу.
38 Gerbiamieji klientai! Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Y pa - tingą dėmesį prašome atkreipti į saugumo nurodymus. Išsaugokite naudojimo instrukciją, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti ir tolesnės gaminio eksploatacijos metu.
39 B Įrenginio sandara 1 Elektrinio šepečio lizdas (modelis 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 Jungiklis įjungti/išjungti 3 Rankena 4 Automatiškai suvyniojamo laido mygtukas 5 Kabliukas siurbianč.
40 IŠPUČIAMOJO ORO FIL TRAS Priklausomai nuo modelio dulkių siurbliai turi skirtingą išpu - čiamojo oro ltrą: „ACF mikroltrą“, arba HEP A (High Ef - ciency Particulate Air) H1 1 klasės.
41 Dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai PROBLEMA KĄ DAR YTI Girdimas savotiškas išpu - čiamo oro garsas, rodantis, jog suveikė apsauginis vož - tuvas. • Dulkių maišelis gali būti pilnas, pakeiskite jį nauju.
42 Cienījamie Pircēji! Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pievērsiet drošības norādījumiem. Lietošanas instrukciju lūdzam saglabāt, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
43 B Ierīces uzbūve 1 Elektrobirstes ligzda (tips 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 Poga ieslēgt/izslēgt 3 Rokturis 4 Satīšanas mehānisma poga 5 Saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai 6 Kont.
44 IZEJAS FIL TRS Putekļusūcēji atkarīgi no tipa ir aprīkoti ar izejas ltru: „Mik - roltrs ACF” vai HEP A (High Efciency Particulate Air) klasē H1 1. HEP A ltrs ir ltrs, kam ir ļoti liela ltrēšanas spēja, izda - rīts no speciālām šķiedrām, kas var apturēt gandrīz visas putekļu daļiņas.
45 Problēmu piemēri lietojot putekļusūcēju PROBLĒMA KO DARĪT Putekļusūcējā atskan rak - sturīga skaņa, ka s nozīmē ka ieslēdzās drošības vārsts. • Putekļu maisiņš var būt piepildīts - nomainiet maisiņu jaunam. • Neraugoties uz to, ka maisiņš nav piepildīts, nomainiet to jaunam.
46 Austatud kliendid! Palume lugege alljärgnev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Pöö - rake erilist tähelepanu ohutusnõuannetele. Hoidke juhend alles, et seda saaks ka hiljem toote kasutamise käigus kasu - tada. Ohutusnõuanded Ühendage tolmuimeja 16 A võrkukaitsega kaitstud 230 V ● vahelduvvooluvõrku.
47 Seadme ehitus 1 Elektriharja pesa (mudelid 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 Sisse/välja nupp 3 Sang 4 Kerimisnupp 5 Hariotsiku kinnitushaak 6 Pistik koos ühendusjuhtmega 7 Mootoriltri kaan 8 Esikaane kinnitusnupp 9 Imemisjõu reguleerimise liugur 10 T arvikute peidiku kaan 11 Imuvoolik.
48 TÄHELEP ANU! V ahetage mootoriltrit pärast iga 4-nda SAFBAGi tolmukoti vahetamist, või tihedamini ltri tugeval määrdumisel. ÕHUFIL TER T olmuimejad on sõltuvalt mudelist varustatud järgmiste ltritega: H1 1 klassi ltrid “Mikrolter ACF” või HEP A (High Efciency Particulate Air).
49 T olmuimeja kasutamisel esinevad probleemid PROBLEEM MIDA TEHA Kostab iseloomulikku “loperdamist”, viidates tur - vaventiili töölehakkami - sele. • T olmukott võib olla täis - vahetage tolmukott uue vastu. • V aatamata sellele, et tolmukott pole veel täis, vahetage see uue vastu.
50 Dear Customers! Please read this instruction manual carefully . Pay special attention to important safety instructions. Keep this User ’s Guide for future reference. Important safety instruc tions Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains ● supply equipped with a 16 A fuse.
51 B Appliance elements 1 Electrobrush socket (type 450.0 EK, 450.0 SP , 450.0 ST) 2 ON/OFF button 3 Handle 4 Cord rewind button 5 Combination brush fastening 6 Plug and cord 7 Outlet lter cover 8 Front cover fastening 9 Suction power regulation slider 10 Accessory compartment cover 11 Suction hose.
52 OUTLET FIL TER The vacuum cleaners are equipped with an outlet lter ACF Microlter or H1 1 Class HEP A (High Efciency Particulate Air) lter depending on the type of the vacuum cleaner . The HEP A lter is a high-quality lter produced from special bers which are able to stop almost all dust particles.
53 Examp les of prob lems w hile operati ng the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic “uttering” of the vacuum cleaner is heard which indicates the opening of the safety valve. • The dust bag may be full – replace the dust bag. • Replace the dust bag even if it is not full yet.
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zelmer Odyssey 450.0 EH (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zelmer Odyssey 450.0 EH heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zelmer Odyssey 450.0 EH vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zelmer Odyssey 450.0 EH leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zelmer Odyssey 450.0 EH krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zelmer Odyssey 450.0 EH bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zelmer Odyssey 450.0 EH kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zelmer Odyssey 450.0 EH . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.