Gebruiksaanwijzing /service van het product Blade Vec 3G van de fabrikant ZTE
Ga naar pagina of 84
1 Manual No.: 079584506698 Blade VEC Quick Start Guide.....................2 Blade VEC Kurzanleitung.........................13 Blade VEC Kurzanleitung.........................25 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi...37 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC .
2 Blade VEC Quick Start Guide.
3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
4 T rademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of the ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. microSDHC logo is a trademark of the SD- 3C, LLC. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.
5 Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or ashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a re. Small parts may cause a choking hazard.
6 Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories.
7 Back Camera Auxiliary Microphone Flash micro-SIM Card T ray 2 micro-SIM Card T ray 1 microSDHC Card T ray Speaker micro-USB/ Charging Jack Headset Jack Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off.
8 Before Getting Started 1. Insert the tip of the tray eject tool into the holes beside the micro-SIM card trays. micro-SIM card tray 1 micro-SIM card tray 2 2. Pull out the micro-SIM card trays and place the micro-SIM cards on the trays as shown. Then carefully install the trays back.
9 GSM card 3. Insert the tip of the tray eject tool into the hole beside the microSDHC™ card tray . 4. Pull out the tray and place the card on the tray as shown. Then carefully install the tray back. NOTE: Some applications may require a microSDHC card to work normally or may store certain data on it.
10 Charging the Battery Y our phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, nd a signal, and make a few calls. Y ou should fully charge the battery as soon as possible. W ARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
11 Powering On/Off Make sure the battery is charged. • Press and hold the Power Key to turn on your phone. • T o turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu.
12 • T ouch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your nger . • T ouch and Hold T o open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item.
13 Blade VEC Kurzanleitung.
14 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner For.
15 vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen. Marken ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. Das microSDHC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber .
16 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen.
17 In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten.
18 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw .
19 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern.
20 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus, und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät.
21 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen.
22 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevorgangs nicht einschalten können.
23 „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern.
24 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
25 Blade VEC Kurzanleitung.
26 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner For.
27 Haftungsausschluss Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte V eränderungen an der Software verursacht wurden. Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
28 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen.
29 Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät.
30 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw .
31 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern.
32 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig ins Gerät zurück.
33 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen.
34 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am T elefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist.
35 ca. 10 Sekunden lang gedrückt, um das T elefon neu zu starten. „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern.
36 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
37 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi.
38 INFORMACJE PRA WNE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Wszelkie prawa zastrzeżone Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek spo.
39 Zrzeczenie odpowiedzialności Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modykacji oprogramowania. Ilustracje i zrzuty ekranów użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
40 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie używać podczas tankowania paliwa. Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem. T o urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika.
41 Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych. Nie podejmować prób demontażu. Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku. Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych.
42 T ylny aparat Mikrofon pomocniczy Lampa błyskowa T aca 2 karty micro-SIM T aca 1 karty micro-SIM T aca karty microSDHC Głośnik Gniazdo ładowarki/ micro-USB Gniazdo słuchawkowe Klawisz zasilani.
43 • Wstecz ( ) : Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. • Ostatnie aplikacje ( ) : Dotknij, aby wyświetlić ostatnio używane aplikacje. Pierwsze kroki 1. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworów obok tac kart micro-SIM.
44 Karta GSM/WCDMA Karta GSM 3. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworu obok tacy karty microSDHC™. 4. Wyjmij tacę i umieść na niej kartę, tak jak pokazano na rysunku Następnie ostrożnie umieść tacę z powrotem w telefonie.
45 UW AGA: Niektóre aplikacje mogą wymagać włożenia karty microSDHC do prawidłowego działania lub zapisu danych. Dlatego też zalecane jest trzymanie karty microSDHC w telefonie i unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub wymieniana.
46 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazda zasilania sieciowego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UW AGA: W przypadku skrajnie niskiego stanu naładowania baterii włączenie telefonu może być niemożliwe nawet podczas ładowania.
47 Ponowne uruchomienie telefonu Jeżeli telefon przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom go ponownie, wciskając klawisz zasilania i przytrzymując go przez ok. 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia T elefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien okres czasu.
48 • Dotknięcie i przytrzymanie Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla danego elementu (np. wiadomości lub odnośnika do strony internetowej), dotknij go i przytrzymaj na nim palec. • Przesuwanie Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie, w linii poziomej lub pionowej.
49 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC.
50 INFORMAŢII JURIDICE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T oate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
51 Mărci comerciale ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale ale ZTE Corporation. Google şi Android sunt mărci comerciale ale Google, Inc. Logo-ul microSDHC este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora.
52 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil. Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului. Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm.
53 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru. Nu încercaţi să îl dezasamblaţi. Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest lucru. Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru comunicaţii de urgenţă.
54 Cameră foto spate Microfon suplimentar Bliţ Sertar cartelă micro-SIM 2 Sertar cartelă micro-SIM 1 Sertar card microSDHC Difuzor Mufă încărcare/ micro-USB Mufă pentru căşti Buton de pornir.
55 • Înapoi ( ) : Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior . • Recente ( ) : Atingeţi-o pentru a vedea aplicaţiile utilizate recent. Înainte de iniţiere 1. Introduceţi vârful instrumentului de scoatere a sertarului în găurile din spatele sertarelor pentru cartelele micro-SIM.
56 NOTĂ: Sertarul pentru cartela micro-SIM 1 acceptă cartele micro-SIM GSM/WCDMA, iar sertarul 2 acceptă cartele micro-SIM GSM. Cartelă GSM/WCDMA Cartelă GSM 3. Introduceţi vârful instrumentului de eliberare a sertarului în gaura din spatele sertarului pentru cartela microSDHC™.
57 4. T rageţi sertarul şi introduceţi cartela în acesta, aşa cum este prezentat. Apoi introduceţi sertarul la loc, cu atenţie. NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect sau este posibil să stocheze anumite date pe aceasta.
58 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător . 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a. standard. 3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: dacă bateria are un nivel extrem de scăzut, este posibil să nu puteţi porni telefonul, chiar şi atunci când se încarcă.
59 Activarea telefonului T elefonul dvs. intră automat în modul Sleep (Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operaţiile accidentale.
60 • T ragere cu degetul sau alunecare A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă a glisa rapid cu degetul pe ecran, vertical sau orizontal. • Glisare Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat degetul, cu o anumită presiune, înainte de a-l deplasa.
61 Blade VEC Príručka so stručným návodom.
62 PRÁVNE INFORMÁCIE Autorské práva © 2014 ZTE CORPORA TION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľv.
63 Obrázky a snímky obrazovky použité v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tejto príručky sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú obchodné značky spoločnosti ZTE Corporation.
64 Bezpečnostné informácie o produkte Zariadenie nepoužívajte počas tankovania. Zariadenie nepoužívajte počas šoférovania. T oto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Pri nosení na tele dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela.
65 V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach telefón v prípade výzvy vypnite. Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Na letiskách a v lietadlách zariadenie v prípade výzvy vypnite. Nespoliehajte sa na toto zariadenie ako na prostriedok núdzovej komunikácie.
66 Zadný fotoaparát Pomocný mikrofón Blesk Priečinok 2 na kartu Micro-SIM Priečinok 1 na kartu Micro-SIM Priečinok na kartu microSDHC Reproduktor Konektor nabíjačky a micro-USB Konektor pre n.
67 • Späť ( ) : Dotykom prejdete na predchádzajúcu obrazovku. • Naposledy používané ( ) : Dotykom zobrazíte naposledy používané aplikácie. Skôr než začnete 1. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvorov vedľa priečinkov na karty Micro-SIM.
68 Karta typu GSM/WCDMA Karta typu GSM 3. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvoru vedľa priečinka karty SDHC™. 4. V ytiahnite priečinok a umiestnite kartu do priečinka podľa zobrazenia.
69 POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu na normálne fungovanie vyžadovať kartu microSDHC alebo môžu na ňu ukladať niektoré údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali kartu microSDHC vloženú a aby ste ju ľubovoľne nevyberali ani nevymieňali.
70 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je energia vašej batérie extrémne nízka, možno nebudete môcť zapnúť telefón ani keď sa nabíja.
71 Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. T elefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
72 • Posunutie alebo presunutie Pojmami posunutie a presunutie sa označuje rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v zvislom alebo vodorovnom smere. • Potiahnutie Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie ju stlačte prstom a podržte, potom prst začnite presúvať.
73 Blade VEC Οδηγός γρήγορης έναρξης.
74 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Με την επιφύλαξη π αντός δικ αιώματος. Απαγορεύεται η π αράθεση, η α.
75 Απο π οίηση ευθύνης Η ZTE Corporation απ οποιείτ αι ρητά ο ποιαδήπ οτε ευθύνη για ελαττώματ α και βλάβες π ου μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδο τημένη τροπο ποίηση του λ ογισμικού.
76 Πληροφορίες για την ασφάλεια τ ου προϊόντ ος Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κ ατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι ό ταν οδηγείτε.
77 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκ αταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολ ογήσετε τη συσκευή.
78 Πίσω κάμερα Βοηθητικό μικρόφωνο Φλας Υποδοχή 2 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή 1 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή κ άρτας microSDHC Ηχε.
79 οποιαδήπ οτε εφαρμογή ή οθόνη. Αγγίξτε και σύρετε προς τα επ άνω, για να χρησιμοποιήσετε την αναζ ήτηση Google. • Πίσω ( ) : Α γγίξτε για να μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη.
80 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υποδο χή 1 κάρτ ας micro-SIM υποστηρίζει κάρ τες micro-SIM GSM/WCDMA, ενώ η υποδο χή 2 υποστηρίζει κάρ τες micro- SIM GSM.
81 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειάζ ονται κάρτ α microSDHC για να λειτουργήσουν κ ανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν συγκεκριμένα δεδομένα στην κάρ τα.
82 1. Συνδέστε το φορ τιστή στην υποδο χή φορ τιστή. 2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζ α. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπ αταρία, αποσυνδέστε το φορ τιστή.
83 παρατεταμένα τ ο π λήκτρο λειτ ουργίας για 10 περίπου δευτερόλεπτ α, ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
84 οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης (όπως εικ ονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων) ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλ ώς πατήστε με το δάχτυλ ό σας.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZTE Blade Vec 3G (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZTE Blade Vec 3G heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZTE Blade Vec 3G vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZTE Blade Vec 3G leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZTE Blade Vec 3G krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZTE Blade Vec 3G bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZTE Blade Vec 3G kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZTE Blade Vec 3G . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.