Gebruiksaanwijzing /service van het product Blade Vec 4G van de fabrikant ZTE
Ga naar pagina of 162
1 ZTE Blade V ec 4G Mobile Phone Quick Start Guide ..................................... 2 ZTE Blade V ec 4G Téléphone portable Guide de démarrage rapide.................... 18 ZTE Blade V ec 4G Mobiltelefon Kurzanleitung...........................
2 ZTE Blade V ec 4G Mobile Phone Quick Start Guide.
3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
4 Visit http://www .ztedevice.com to download the user manual. Just click Support > Manuals from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information. Disclaimer ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by unauthorized modications of the software.
5 Product Safety Information Do not use hand-held while driving Do not use while re-fuelling For body-worn operation maintain a separation of 15 mm This device may produce a bright or ashing light .
6 Switch off when instructed in aircrafts and airports Only use approved accessories Switch off in explosive environments Do not rely on this device for emergency communications Getting to Know Y our .
7 Speaker Headset Jack Main Microphone Back Camera Flash Microphone Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off. • Press to switch your phone to sleep mode or wake it up.
8 Before Getting Started Installing the micro-SIM Card Switch off your phone before installing the micro- SIM card. 1. Using the thimble take out the card holder . 2. Hold the micro-SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder .
9 Charging the Battery When you rst get your new phone you’ll need to charge the battery like this: 1. Connect the adapter to the charging jack. 2. Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
10 Powering On/Off Y our Phone Make sure th e battery is charged before powering on. • Press and hold the Power Key to turn on your phone. • T o turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. T ouch Power off > OK . W aking Up Y our Phone 1.
1 1 • Swipe or Slide T o swipe or slide means to quickly drag your nger vertically or horizontally across the screen. • Drag T o drag, press and hold your nger with some pressure before you start to move your nger . While dragging, do not release your nger until you have reached the target position.
12 Declaration of RoHS Compliance T o minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade V .
13 Disposal of Y our Old Appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU.
14 SAR Y our mobile device is a radio transmitter and receiver . It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
15 EC DECLARA TION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product T ype: L TE/WCDMA/GSM Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade V ec 4G Complies with the essential pro.
16 Healthy and Safety EN 6231 1:2008/EN62209-2:2010 EN 50360:2001 + A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN 60950-1: 2006+A1 1: 2009+A1:2010+ A12:201 1 EN 50332-1:2000/EN 50332-2:2003 EMC EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.
17 This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
18 ZTE Blade V ec 4G Téléphone portable Guide de démarrage rapide.
19 MENTIONS LEGALES Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T ous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microlm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
20 Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site ofciel de ZTE (à l'adresse http://www . ztedevice.com) pour plus d'informations sur ce service et sur les modèles concernés.
21 Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant Ne pas utiliser dans les stations essence Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm.
22 Eteindre le combiné dans les hôpitaux et les établissements médicaux quand vous y êtes invité Ne pas tenter de démonter l'appareil Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports.
23 Haut-parleur Prise casque Microphone principal Appareil photo arrière Flash Microphone T ouche Marche-Arrêt • Appuyez longuement sur cette touche pour activer/désactiver le mode Avion, activer le mode Silencieux/Vibreur/Son, redémarrer ou arrêter l'appareil.
24 (Retour) Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. (Applications récemment ouvertes) Appuyez sur cette touche pour afcher les applications récemment utilisées. A vant de commencer Installation de la carte micro-SIM Eteignez votre téléphone avant d'installer la carte micro-SIM.
25 A TTENTION : pour éviter d'endommager votre téléphone, n'utilisez pas d'autres types de carte SIM ni de cartes SIM coupées au format micro- SIM. V ous pouvez obtenir une carte micro-SIM au format standard auprès de votre fournisseur de service.
26 REMARQUE : si le niveau de la batterie est extrêmement bas, vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone, même en cours de charge. Dans ce cas, continuez de charger le téléphone au moins 10 minutes, puis réessayez.
27 Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler ses actions de diverses façons. • Appuyer Pour saisir des données sur votre clavier tactile, .
28 Déclaration de conformité RoHS Pour limiter l'impact environnemental et favoriser une démarche plus responsable à l'égard de notre environnement, ce document constitue une déclarati.
29 Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Lorsque le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signie qu'il est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
30 DAS V otre appareil mobile est un émetteur-récepteur d'ondes radio conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientique indépendant, l'ICNIRP .
31 Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants : A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARA TION DE CONFORMITE CE Il est .
32 La présente déclaration s'applique à tous les exemplaires fabriqués et identiques aux exemplaires fournis aux ns de test et d'évaluation.
33 Spectre radio EN 300 328 V1.8.1 EN 301 51 1 V9.0.2/EN 301 908-2 V5.4.1 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301908-13 V5.2.1 EN 300440-1 V1.6.1/EN 300440-2 V1.4.1 Erp EC 278/2009 RoHS CEI 62321:2013 La présente.
34 ZTE Blade V ec 4G Mobiltelefon Kurzanleitung.
35 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORA TION in keiner Fo.
36 Für Anwender , die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Besuchen Sie die ofzielle ZTE-Website (unter www . ztedevice.com) für weitere Informationen zur selbstständigen Fehlerbehebung sowie zu den hierfür unterstützten Produktmodellen.
37 Produktsicherheitsinformationen Mobilteil nicht am Steuer verwenden Nicht während des T ankens verwenden Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten.
38 In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten Das Gerät nicht zerlegen In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten.
39 Lautsprecher Headset-Anschluss Hauptmikrofon Rückseitige Kamera Blitz Mikrofon Ein/Aus-T aste • Drücken und halten Sie diese T aste, um den Flugzeugmodus ein- oder auszuschalten, den Lautlos-Modus, Vibrationsmodus oder Klangmodus zu aktivieren, um neu zu starten oder um das Gerät abzuschalten.
40 (Zurück) Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. (Zuletzt verwendete Apps) Berühren, um zuletzt verwendete Anwendungen anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme Einsetzen der micro-SIM-Karte Schalten Sie Ihr T elefon vor dem Einlegen der micro-SIM-Karte aus.
41 ACHTUNG: Um das T elefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine anderen Arten von SIM-Karten, und verwenden Sie keine aus einer SIM-Karte gefertigte micro-SIM- Karte, die nicht dem Standard entspricht. Die Standard-micro-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter .
42 HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das T elefon möglicherweise nicht einschalten, auch wenn es gerade aufgeladen wird. V ersuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das T elefon mindestens zehn Minuten lang aufgeladen haben.
43 V erwenden des T ouchscreens Mit dem T ouchscreen Ihres T elefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben machen. • Berühren Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreib.
44 • Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie hinein- und herauszoomen, indem Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann auseinanderziehen (um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen).
45 Entsorgen von Altgeräten 1. Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeute t dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
46 SAR Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger . Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
47 Dieses Gerät kann eingesetzt werden in: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EU- KONFO RMIT ÄTSER KLÄRU NG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: Digitales L TE-Mobiltelefon Modell-Nr .
48 Richtlinie 1999/5/EC erfolgte durch PHOENIX (Benannte Stelle Nr .0700), die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die Anforderungen der Richtlinie 201 1/65/EU wurde vom Labor Schanghai der Intertek T esting Services Ltd.
49 Der Hersteller übernimmt die V erantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
50 ZTE Blade V ec 4G Cep T elefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu.
51 Y ASAL BİLGİLER T elif Hakkı © 2014 ZTE CORPORA TION. Tüm hakları saklıdır . Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrolm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
52 Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www . ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada Support (Destek) > Manuals (Kılavuzlar) öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı seçin.
53 Ürün Güvenlik Bilgileri Araç sürerken elde kullanmayın Benzin alırken kullanmayın Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun.
54 Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın Y alnızca onaylanmış aksesuarları kullanın Patlama tehlikesi bulunan orta mlarda aygıtı kapatın Acil durumla.
55 Hoparlör Kulaklık Jakı Ana Mikrofon Arka Kamera Flaş Mikrofon Açma/Kapatma T uşu • Uçak modunu açmak/kapatmak; sessiz modu, titreşim modunu veya sesi açmak ya da telefonu kapatmak için basılı tutun. • T elefonunuzu uyku moduna almak veya uyandırmak için basın.
56 (Son Kullanılan Uygulamalar) En son kullanılan uygulamaları görmek için dokunun. Başlamadan Önce Micro-SIM Kartın T akılması Micro-SIM kartı takmadan önce telefonunuzu kapatın.
57 Pilin Şarj Edilmesi T elefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki adımları uygulayarak şarj etmelisiniz: 1. Adaptörü şarj jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın.
58 T elefonunuzun Açılması/ Kapatılması T elefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. • T elefonunuzu açmak için Açma/Kapatma T uşunu basılı tutun. • T elefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma T uşunu basılı tutarak seçenekler menüsünü açın.
59 • Dokunma ve Basılı T utma Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun. • Kaydırma Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına gelir .
60 RoHS Uyumluluk Beyanı Çevre üzerindeki etkimizi en aza indirmek ve yaşadığımız dünyaya karşı daha sorumlu davranmak amacıyla bu belge ZTE CORPORA TION tarafından üretilen ZTE Blade V .
61 Eski Cihazların İmhası 1. Bu üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolü bir ürüne yapıştırıldığında o ürün 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliğinin kapsamında demektir .
62 SAR Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir . U luslararası yönergelerin önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır .
63 A T UYUMLULUK BEY ANI İşbu belge aşağıdaki ürünün özellikleri aşağıdaki gibidir: Ürün T ipi: L TE Dijital Cep T elefonu Model No: ZTE Blade V ec 4G T elsiz ve T elekomünikasyon T erm.
64 Sağlık ve Güvenlik EN 6231 1:2008/ EN 62209-2:2010 EN 50360:2001 + A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN60950-1:2006+A1 1: 2009+A1:2010+A12:201 1 EN50332-1:2000/EN 50332-2:2003 EMC EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.
65 Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti Şirket adına .
66 ZTE Blade V ec 4G Mobiele telefoon Snelstartgids.
67 Juridische informatie Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of g.
68 Ga naar http://www .ztedevice.com om de gebruikershandleiding te downloaden. Klik op Support > Manuals (Ondersteuning > Handleidingen) op de startpagina en selecteer vervolgens uw locatie, producttype en naam om te zoeken naar gerelateerde ondersteuningsinformatie.
69 V eiligheidsinformatie over het product Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden Niet gebruiken tijdens het tanken Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd Dit toestel kan held.
70 Haal het toestel niet uit elkaar Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven Gebruik alleen goedgekeurde accessoires Schakel het toestel uit op plekken met.
71 Luidspreker Aansluiting voor headset Hoofdmicrofoon Camera aan achterzijde Flitser Microfoon Aan-uittoets • Houd deze toets ingedrukt om de vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om de stille modus, trilmodus of het geluid in te schakelen, of om de telefoon opnieuw op te starten of uit te schakelen.
72 • Sleep naar Google om Google Zoeken te openen. (T erug) Raak deze toets aan om terug te keren naar het vorige scherm. (Recente apps) Raak deze toets aan om onlangs gebruikte toepassingen te bekijken. V oordat u aan de slag gaat De microsimkaart plaatsen Schakel de telefoon uit voordat u de microsimkaart plaatst.
73 W AARSCHUWING: gebruik om schade aan de telefoon te voorkomen geen andere soorten simkaarten, en gebruik geen non- standaard microsimkaart die uit een simkaart is uitgesneden.
74 OPMERKING: als de batterij zo goed als leeg is, kunt u de telefoon mogelijk niet inschakelen, zelf s niet wanneer deze wordt opgeladen. Probeer het in dat geval opnieuw na de telefoon gedurende ten minste 10 minuten te hebben opgeladen. Neem contact op met de klantenservice als u de telefoon ook na lang opladen nog steeds niet kunt inschakelen.
75 • Aanraken Als u het toetsenbord op het scherm wilt gebruiken om te typen, items op het scherm zoals pictogrammen van toepassingen of instellingen wilt selecteren, of op knoppen op het scherm wilt drukken, raak ze dan simpelweg aan met uw vinger .
76 V erklaring van RoHS-naleving Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren en meer verantwoordelijkheid te nemen voor de wereld waarin we leven, dient dit document als formele verklaring dat de .
77 Uw oude apparaat weggooien 1. W anneer dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aan een product is toegevoegd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2012/19/EU valt.
78 SAR Uw mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger . Het is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen worden aanbevolen, niet worden overschreden.
79 Deze apparatuur mag worden gebruikt in: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EG - CO NF OR MI TE IT S VE RK LA RI NG Hierbij wordt verk.
80 uitgevoerd door PHOENIX (meldingsorgaan nr . 0700) en de beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot richtlijn 201 1/65/EU werd uitgevoerd door Intertek T esting Services Ltd., Shanghai LAB en richtlijn 2009/125/EG werd uitgevoerd door ZTE Corporation Reliability T esting Centre.
81 Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
82 ZTE Blade V ec 4G Mobiltelefon Snabbguide.
83 JURIDISK INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrolmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
84 Gå till http://www .ztedevice.com om du vill hämta användarhandboken. Klicka på Support > Manuals på startsidan och välj din plats, produkttyp och namn för att söka efter relevant supportinformation.
85 Produktsäkerhetsinformation Använd inte telefonen utan handsfree vid körning Använd inte telefonen vid tankning Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen T elefonen ka.
86 Stäng av vid uppmaning om detta på sjukhus och vårdinrättningar Får ej demonteras Stäng av vid uppmaning om detta på ygplan och ygplatser Använd endast godkända tillbehör Stäng av .
87 Högtalare Headsetkontakt Huvudmikrofon Kamera, baksida Blixt Mikrofon Strömknapp • T ryck på och håll kvar för att sätta på eller stänga av ygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, starta om eller för att stänga av .
88 (Senaste appar) T ryck här för att visa senast använda program. Innan du använder enheten Installera micro-SIM-kortet Stäng av telefonen innan du installerar micro- SIM-kortet. 1. T a ut korthållaren med hjälpverktyget. 2. Håll micro-SIM-kortet med det fasade hörnet riktat på det sätt som visas och skjut in det i korthållaren.
89 Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet på följande sätt: 1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag för växelström. 3. Koppla från laddaren när batteri et är fulladdat.
90 Sätta på/stänga av telefonen Se till att batteriet är laddat innan du sätter på telefonen. • T ryck på strömknappen och håll kvar för att stänga av telefonen. • Stäng av den genom att trycka på strömknappen och hålla kvar tills menyalternativen visas.
91 • Svepa Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt eller vågrätt med ngret över skärmen. • Dra När du drar trycker du och håller kvar ngret med ett visst tryck innan du börjar ytta ngret. När du drar ska du inte släppa ngret förrän du har nått målet.
92 Deklaration om RoHS-efterlevnad I syfte att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för vårt jordklot fungerar det här dokumentet som en formell deklaration om att ZTE Blade V ec 4G, tillverk.
93 Kassering av gammal apparat 1. Om en produkt är märkt med ett överkryssat avfallskärl betyder det att produkten omfattas av Europeiska direktivet 2012/19/EU. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en uppsamlingsplats som är angiven av myndigheterna, och får inte slängas bland hushållssoporna.
94 SAR Din mobilenhet är en radiosändare och radiomottagare. Den är utformad för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer .
95 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: L TE digital mobiltelefon Modellnr: ZTE Blade V ec 4G Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiv.
96 Hälsa och säkerhet EN 6231 1:2008/EN 62209-2:2010 EN 50360:2001 + A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN 60950-1:2006+A1 1: 2009+A1:2010+A12:201 1 EN 50332-1:2000/EN 50332-2:2003 EMC EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.
97 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Behörig perso.
98 ZTE Blade V ec 4G Κινητό τηλέφωνο Οδηγός γρήγορης έναρξης.
99 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πνευματικά δικ αιώματα © 2014 ZTE CORPORA TION. Με την επιφύλαξη π αντός δικαιώματ ος.
100 Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε τον επίσημο ιστό τοπο της ZTE (στη διεύθυνση www .
101 Πληροφορίες για την ασφάλεια τ ου προϊόντος Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε Μην χρησιμοποιεί.
102 Αποφύγετε οπ οιαδήποτε επαφή με υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή η συσκευή Απενεργοποιήστε τη συσκε.
103 Γνωρίστε τ ο τηλέφωνό σας Αισθητήρες φωτός και εγγύτητας Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο λειτουργίας Μπροστι.
104 Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε π αρατεταμέ να για να ενεργο ποιήσετε ή να απενεργοποιήστε τη λειτ ουργία πτ.
105 2. Κρατήστε την κάρτ α micro-SIM με την κομμένη γωνία όπ ως φαίνεται στην εικόνα και τοπ οθετήστε την στην υποδοχή της κάρ τας.
106 Πριν από την πρώτη λειτουργία τ ου τηλεφώνου σας, θα πρέπει να το φορτίσετε ακ ολουθώντας τ α παρακάτ ω βήματα: 1. Συνδέστε το φορτιστή στην υπ οδοχή φόρτισης.
107 Ενεργο ποίηση/απενεργο ποίηση τ ου τηλεφώνου Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ό τι η μπαταρία είναι φορ τισμένη.
108 ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλ ώς πατήστε με το δάχτυλ ό σας. • Παρατεταμένο πάτημα Γ ια να εμφανίσετε τις διαθέσιμες επιλογές για ένα στοιχείο (π.
109 Δήλωση συμμόρφωσης με την Οδηγία RoHS Γ ια να ελαχιστοπ οιήσουμε τις επιπτώσεις στο περιβάλλον και να αναλ άβ.
1 10 Απόρριψη π αλαιών συσκευών 1. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει το σύμβολ ο με το διαγραμμένο κάδο απορριμμάτ ων, σημαίνει ότι το προϊόν κ αλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ.
1 1 1 Ρυθμός ειδικής απ ορρόφησης (SAR) Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων.
1 12 Αυτός ο εξο πλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR ΔΗΛ.
1 13 Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης τ ου προϊόντος με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ διενεργήθηκε από τη PHOENIX (αρ.
1 14 ErP (συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα) EΚ 278/2009 RoHS (Οδηγία σχετικά με τον περιορισμό χρήσης επικίνδυνων ουσ.
1 15 Guida rapida all'uso del telefono cellulare ZTE Blade V ec 4G.
1 16 INFORMAZIONI LEGALI Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T utti i diritti riservati. Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in qualsiasi form.
1 17 Visitare il sito http://www .ztedevice.com per scaricare il manuale dell'utente. Per cercare le informazioni relative al supporto, è sufciente fare clic su Supporto > Manuali nella home page, quindi selezionare la propria posizione, il nome e il tipo di prodotto.
1 18 Informazioni di sicurezza del prodotto Non utilizzare il telefono durante la guida Non utilizzare durante il rifornimento di carburante Per l'utilizzo del dispositivo sul corpo, mantenere un.
1 19 Spegnere quando richiesto negli ospedali e in altre strutture sanitarie Non tentare di disassemblare il dispositivo Spegnere quando richiesto sui velivoli e negli aeroporti Utilizzare solo access.
120 Altoparlante Ingresso cufa Microfono principale Fotocamera posteriore Flash Microfono T asto di accensione • T enere premuto per attivare o disattivare la modalità aereo, attivare la modalità silenziosa, la modalità vibrazione o l'audio, riavviare o spegnere il dispositivo.
121 (Applicazioni recenti) T occare per visualizzare le applicazioni utilizzate di recente. Operazioni preliminari Installazione della scheda micro-SIM Spegnere il telefono prima di installare la scheda micro-SIM. 1. Estrarre lo slot della scheda utilizzando l'apposito accessorio.
122 Caricamento della batteria Non appena acquistato il telefono, è necessario caricare la batteria come indicato di seguito: 1. Collegare l'adattatore all'ingresso del caricabatteria. 2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard.
123 Accensione/spegnimento del telefono Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria sia carica. • Per accendere il telefono, tenere premuto il tasto di accensione . • Per spegnerlo, tenere premuto il tasto di accensione in modo da aprire il menu delle opzioni.
124 • T enere premuto Per aprire le opzioni disponibili per un elemento (ad esempio un messaggio o un collegamento a una pagina Web), tenere premuto l'elemento. • Passare o scorrere con il dito Per "passare o scorrere con il dito" si intende l'azione di trascinare orizzontalmente o verticalmente il dito sullo schermo.
125 Dichiarazione di conformità RoHS Al ne di ridurre al minimo gli impatti ambientali e per un comportamento più responsabile nei confronti del nostro pianeta, il presente documento intende forn.
126 Smaltimento del vecchio apparecchio 1. Se un prodotto è contrassegnato con il simbolo barrato del bidone della spazzatura con ruo te, signica che è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE.
127 SAR Il telef ono cellular e è un ricetr asmettitore radio. È progettato per non super are i limiti di esposizi one alle ond e radio impos ti dalle lin ee guida in ternazionali .
128 DICHI ARAZION E DI CO NFORMIT À CE Si dichiara che il seguente prodotto: T ipo di prodotto: telefono cellulare digitale L TE Nr . modello: ZTE Blade V ec 4G È conforme ai requisiti fondamentali .
129 Salute e sicurezza EN 6231 1:2008/ EN 62209-2:2010 EN 50360:2001 + A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN 60950-1:2006+A1 1: 2009+A1:2010+A12:201 1 EN 50332-1:2000/EN 50332-2:2003 EMC EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.
130 Questa dichiarazione viene rilasciata sotto la responsabilità del produttore: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057,.
131 ZTE Blade V ec 4G T eléfono móvil Guía de inicio rápido.
132 INFORMACIÓN LEGAL Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T odos los derechos reservados. No se permite citar , reproducir , traducir ni utilizar ninguna parte de este manual en forma alguna o a trav.
133 Los usuarios de nuestro terminal inteligente tienen a su disposición un modelo de asistencia mediante autoservicio. Visite el sitio web ocial de ZTE (en www .ztedevice.com) para obtener más información so bre este modelo de asistencia y los productos compatibles con el mismo.
134 Información de seguridad del producto No utilice el dispositivo de mano mientras conduce. No utilice el dispositivo mientras reposta combustible. Si lo va a utilizar llevándolo sobre el cuerpo, mantenga una separación de 15 mm. Este dispositivo puede generar una luz brillante o con destellos.
135 Apáguelo cuando se le indique en hospitales y centros médicos. No intente desmontar el dispositivo. Apáguelo cua ndo así se le indique en aviones y aeropuertos. Utilice sólo accesorios autorizados. Apáguelo en entornos con riesgo de explosión.
136 Altavoz T oma para auriculares Micrófono principal Cámara posterior Flash Micrófono T ecla de encendido • Mantenga pulsada la tecla para activar o desactivar el modo avión, activar el modo silencioso, el modo vibración o sonido, reiniciar o apagar .
137 (Aplicaciones recientes) T oque esta tecla para ver las aplicaciones utilizadas recientemente. Antes de comenzar Instalación de la tarjeta micro-SIM Apague el teléfono antes de instalar la tarjeta micro-SIM. 1. Utilice l a herramienta de apertura pa ra extraer el receptáculo de sujeción para tarjetas.
138 Carga de la batería La primera vez que utilice el teléfono, debe cargar la batería de la siguiente forma: 1. Conecte el adaptador a la toma para el cargador . 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de pared de CA estándar . 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada.
139 Encendid o y apagado del teléfono Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería está cargada. • Mantenga pulsada la tecla de encendido para encender el teléfono. • Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se abra el menú de opciones.
140 • Deslizamientos Para realizar los deslizamientos solo tiene que arrastrar el dedo horizontal o verticalmente por la pantalla. • Arrastre Para arrastrar , pulse durante unos segundos haciendo algo de presión antes de mover el dedo. Mientras arrastra el elemento, no separe el dedo de la pantalla hasta que llegue a la posición deseada.
141 Declaración de cumplimiento de la Directiva RoHS Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es la de.
142 Desecho del dispositivo antiguo 1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado con una cruz, signica que está incluido en la Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea.
143 SAR Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales.
144 Este equi po se puede utiliz ar en : A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Por la presente, se declara q.
145 La evaluación de conformidad del producto con los requisitos relativos a las Directivas 1999/5/ CE, 201 1/65/UE y 2009/125/CE fue llevada a cabo por PHOENIX (organismo noticado n.º 0700), Intertek T esting Services Ltd. (laboratorio de Shanghái) y el centro de pruebas de abilidad de ZTE Corporation, respectivamente.
146 Esta declaración es responsabilidad del fabricante: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
147 ZTE Blade V ec 4G T elemóvel Guia de início rápido.
148 INFORMAÇÃO LEGAL Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T odos os direitos reservados. Não é permitido citar excertos, reproduzir , traduzir ou utilizar a presente publicação por nenhum meio, electrónico ou mecânico , incluindo fotocópias e microlmes, sem prévia autorização por escrito da ZTE Corporation.
149 Aceda a http://www .ztedevice.com para transferir o manual do utilizador . Basta clicar em Support > Manuals (Suporte > Manuais) na página inicial e, em seguida, seleccionar a sua localização, o tipo de produto e o nome para procurar informações de suporte relacionadas.
150 Informações de segurança do produto Não utilizar sem dispositivos mãos- livres durante a condução Não utilizar durante o reabastecimento de combustível Para funcionamento junto ao corpo, .
151 Não tentar desmontar Desligar quando solicitado em aviões e aeroportos Utilizar apenas acessórios aprovados Desligar em ambientes explosivos Não depender deste dispositivo para comunicações .
152 Altifalante Entrada para auricular Microfone principal Câmara traseira Flash Microfone T ecla ligar/desligar • Mantenha-a premida para ligar ou desligar o modo de voo, activar o modo de silêncio, o modo de vibração ou o som, bem como reiniciar ou desligar .
153 (Aplicações recentes) T oque para visualizar as aplicações utilizadas recentemente. Antes de começar Instalar o cartão micro-SIM Desligue o telemóvel antes de instalar o cartão micro-SIM. 1. Remova o suporte do cartão com a ajuda do extractor .
154 Carregar a bateria Antes de utilizar o seu novo telemóvel pela primeira vez, deverá carregar a bateria do seguinte modo: 1. Ligue o adaptador à entrada do carregador . 2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação de CA normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada.
155 Ligar/desligar o telemóvel Certique-se de que a bateria está carregada antes de ligar o telemóvel. • Mantenha premida a T ecla ligar/desligar para ligar o telemóvel. • Para o desligar , mantenha premida a T ecla ligar/desligar para abrir o menu de opções.
156 • Deslizar o dedo ou deslocar panorâmica Deslizar o dedo ou deslocar panorâmica signica arrastar rapidamente o dedo na vertical ou na horizontal ao longo do ecrã. • Arrastar Para arrastar , toque e mantenha o dedo durante alguns segundos antes de o c omeçar a mover .
157 Declaração de conformidade RoHS Para minimizar o impacto ambiental e ser mais responsável para com o planeta em que vivemos, este documento funciona como declaração formal de que o ZTE Blade .
158 Eliminação de equipamentos usados 1. Sempre que este símbolo do contentor do lixo com uma cruz se encontrar junto ao produto, signica que o produto se e ncontra abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE.
159 SAR O se u tele móvel é um tr ansmis sor e recepto r de rádi o. Foi conceb ido de forma a não ultrap assar os l imites de exp osição a ond as de r ádio reco mendad os pela s norm as int ernaci onais.
160 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADECE Pela presente se declara que o produto que a seguir se designa: T ipo de produto: telemóvel digital L TE Modelo: ZTE Blade V ec 4G Está em conformidade com todos o.
161 de Fiabilidade da ZTE Corporation. As avaliações basearam-se nas seguintes regulamentações e normas: Saúde e Segurança EN 6231 1:2008/ EN 62209-2:2010 EN 50360:2001 + A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62479:2010 EN 50566:2013 EN 60950-1:2006+A1 1: 2009+A1:2010+A12:201 1 EN 50332-1:2000/EN 50332-2:2003 CEM EN 301 489-1 V1.
162 Esta declaração é da responsabilidade do fabricante: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZTE Blade Vec 4G (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZTE Blade Vec 4G heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZTE Blade Vec 4G vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZTE Blade Vec 4G leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZTE Blade Vec 4G krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZTE Blade Vec 4G bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZTE Blade Vec 4G kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZTE Blade Vec 4G . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.