Gebruiksaanwijzing /service van het product S244.EU van de fabrikant Bimar
Ga naar pagina of 16
1 / 16 LIBRETTO ISTRU ZIONI NOTICE D'INST RUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLE ITUNG TERMOVENTILAT ORE PTC THERMOVENTILA TEUR PTC HEIZLÜFTER PTC PTC FAN HEATER type S244 ( mod.
2 / 16 1. Pannello comandi 2. Display 3. Griglia di protezione 4. Telecomando 5. Tasto on/off 6. Tasto funzioni ” ” e “ ” 7. Tasto temperatura ambiente regolabile 8. Tasto oscillazione destra/sinistra 9. Tasto timer 10. Interruttore 0/I 1.
3 / 16 AVVERTENZE Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prim a dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente inform are terzi, se necessario. CONSERVARE IL LIBRETTO P ER ULTERIORI CO NSULTA ZIONI. Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leg gere gli specifici avvertimenti sul libretto istruzioni.
4 / 16 Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra dan neggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalme nte qualificato.
5 / 16 periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostru ita da o ggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura dell’apparecchio.
6 / 16 selezionando questa funzion e sul disp lay appare la temperatura ambiente della stanza, impostando 30°C, premere il tasto “+” p er aumentare la temperatura d esiderata, la temperatura .
7 / 16 coperchio sono in p lastica; I conduttori e lettrici s ono in ram e rivestito in gomm a. - Il motorino elettrico è composto da ferro e rame . La resistenza elettrica è composta da ceramica e ferro. Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary.
8 / 16 INSTALLATION Af ter removing the packing materials, check the integrity o f the heater; if you are unsure, do not use it and ask for qualified pro fessional help. The packing materials (plastic bag s, p olystyrene foam, nails, etc.) must b e kept ou t the reach of children becau se they are p otential sources of danger.
9 / 16 For use, the fan heater operates as follows: 1. Insert the plug in the wall socke t. 2. Switch o n the main switch (pos.”I”) : the led above the control panel will light up to show th at the heater is connected to the main line. 3. Turn the “ ” switch (on the panel or the remote control), to start up the high function “ ”.
10 / 16 Do not dispo se of non -biodegradable products in the environment but d ispose of the m in accordance with current law . At the end of its working life, the product must no t b e disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
11 / 16 - Tenir hors de portée des en fants. - Attention: lorsq ue vous utilisez des appareils é lectriques, respectez toujou rs les c o nsignes de sécurité élémentaires, afin d’év iter tout risque d 'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.
12 / 16 Il f aut s’assurer que la grilles d’aspiration ne puiss e pas s’obstruer avec des objets, des tissus ou d’autres choses afin d’éviter la sur chauffe ou la rupture de l’appareil.
13 / 16 Si le ventilateur de chauffage est touché par accident et p rovoque r sa chute, la sécurité en matièr e de sécurité sur l'appare il s'éteint automatiquemen t l'appareil: en re mplaçant le c hauffage dans sa position correcte, il démarre autom atiquement la fonction no rmale.
14 / 16 Achten Sie bitt e darauf, dass der L uftkühler nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten i n Berührung kommt. Sollte dies doch mal der Fall sein, greifen Sie bitte nicht mit der Hand in die Flüssigkeit, sonde rn ziehen Sie den St ecker aus der S teckdose.
15 / 16 Gerätes. Benutzen Sie das Gerät weder in der Nähe der Ba dewann e, der Dusche oder eines Schwimmbads (um zu vermeiden, dass Wassertro pfen auf das Gerät sp ritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann) noch an Orten , an denen es Stößen ausgese tzt ist.
16 / 16 immer Funktion, zeige n aber die aus Macht ve rringern. Das Gerät startet autom atisch, wenn die Temperatur um decrese de r Raumtemperatur funktionieren . 6) Um die Schwingung Fun ktion zu erhalten, drücken Sie die Taste “ “ (auf dem Bedien feld oder der Fernbedienung ).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bimar S244.EU (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bimar S244.EU heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bimar S244.EU vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bimar S244.EU leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bimar S244.EU krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bimar S244.EU bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bimar S244.EU kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bimar S244.EU . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.