Gebruiksaanwijzing /service van het product BFH400-I van de fabrikant Bionaire
Ga naar pagina of 28
2.4kw Bathroom Heater BFH400 BFH410 INSTRUCTION MANU AL MANUEL D’UTILISA TION BENUTZERHANDBUCH MANU AL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄ YTT ÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISN.
CONGRA TULA TIONS! Y our Bionaire ® Heater has been designed using the latest in technology . With normal care and maintenance, your Bionaire ® Heater will provide years of satisfactory performance. RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION Please see pictures on inside back page BFH400 (Fig.
Setting the OFF timer 1. Select the Mode and temperature you want the heater to run in (e.g. Lo-Auto-18˚) as above. 2. While the heater is running hold down both the (+) and (-) buttons together to select timer . The display will flah and red dot will flash on the right hand sode of the digital display .
B. Commande de mode C. Thermostat D. Témoin de mise sous tension E. Poignée de transport F. Support BFH410 (Fig. 2) A. Bouton Mode B. Affichage numérique C.
Exemple : 4 heures. 4. Une fois le temps réglé d’avance écoulé, le radiateur s’allume en mode de fonctionnement automatique HI, avec une température réglée sur 24° C et pour une période réglée d’avance de 2 heures. Réglage de la pr ogr ammation OFF 1.
qualifizierten Fachpersonal zur V ermeidung von Gefahren ausgewechselt werden. • Das Heizgerät umfasst keine T eile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Sollte das Gerät Schäden oder Betriebsstörungen aufweisen, ist es an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehändler zurückzugeben.
3. Programmieren Sie unter V erwendung der T aste (+) oder (-) das Heizgerät in Schritten von je 1 Stunde darauf, sich bis zu 16 Stunden später auszuschalten. Beispiel - 9 Stunden 4. Nach Einstellen der Zeit erscheint im digitalen Display erneut die aktuelle Raumtemperatur .
50 cm vanaf de bovenkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de voorkant. • Gebruik de kachel NIET in ruimtes met explosieve gassen (b.v . benzine) of tijdens het gebruik van ontvlambare lijm of oplosmiddelen (b.v . tijdens het lijmen of lakken van een parketvloer , pvc enz).
Draai de timer rechtsom en stel het aantal minuten in, bijv . 20 = ingeschakeld gedurende 20 minuten. Het controlelampje gaat branden en het apparaat wordt ingeschakeld wanneer de vooraf ingestelde temperatuur en instelling wordt bereikt. De kachel schakelt uit en het controlelampje gaat uit zodra de ingestelde tijd is verstreken, bijv .
joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana.
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPIT O • Käännä kytkin asentoon 0 (POIS PÄÄL TÄ). •V edä pistoke irti seinäpistorasiasta. • Odota niin kauan, että lämmitin jäähtyy riittävästi. •V oit puhdistaa lämmittimen ulkopuolen kostealla liinalla. laitteeseen EI saa päästää vettä.
1. T rykk på ”Modus”-knappen én gang for manuell LA V effekt. ”LO” (1200 W) vises i det digitale displayet. 2. T rykk på ”Modus”-knappen igjen for manuell HØY ef fekt. ”HI” (2400 W) vises i det digitale displayet. 3. T rykk på ”Modus”-knappen igjen for AUTO/LA V effekt.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSER T I SAMSV AR MED EU-DIREKTIVENE 2006/95/EØF , 2004/108/EØF , 98/37/EØF . Utrangerte elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Sendes til gjenvinning om mulig. Gå til følgende nettsted for mer informasjon om gjenvinning og behandling av elektrisk og elektronisk avfall (WEEE): www .
• Hvis overophedning skulle forekomme, vil den indbyggede overophednings- sikkerhedsindretning slukke for varmeapparatet. • Der MÅ IKKE bruges aerosoler , brandfarlige stoffer eller materialer , der er varmefølsomme i den varme luftstrøm.
LÄS OCH SP AR FÖLJANDE FÖR FRAMTID A BRUK. ALLMÄN BESKRIVNING BFH400 (Bild 1) A. T imer B. Regulator C. T ermostat D. Strömlampa E. Bärhandtag F. Konsol BFH410 (Bild 2) A. Regleringsknapp B. Digitaldisplay C. T emperaturinställningsknappar D. Framsidesgaller E.
Inställning av a vslagnings- (OFF) timer n 1. Välj det inställningsläge (Mode) och den temperatur som du vill att elementet ska gå på (t.ex. Lo-Auto-18°C) enligt anvisningarna ovan. 2. Medan elementet är avslaget, ska man hålla ner båda knapparna märkta (+) och (-) samtidigt för att välja timer .
manteniendo despejadas la entrada y la salida de aire. NO cuelgue nada delante o encima del calefactor . • Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor . • NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente.
MONT AJE DEL CALENT ADOR EN LA P ARED - (Fig. 3 - 4) 1. Use el soporte como modelo para marcar la posición de los orificios que debe taladrar ( NOTE: Compruebe que puede montar el calentador en la posición que desea y que el área donde lo va a motar está alejada de cables eléctricos o tuberías escondidas).
BIZTONSÁGOS HASZNÁLA T • Különös óvatosság szükséges, ha a futokészüléket gyermekek közelében használják, vagy ha felügyelet nélkül hagyják. • NE tegyen be semmilyen tárgyat a futokészülékbe. • T artsa a tápzsinórt biztonságos távolságra a futokészülék házától.
FA GYVÉDELEM Csak a BFH400 esetében Állítsa be a termosztátot a minimum értékre (bal szélső helyzet). A készülék automatikusan bekapcsolódik, ha a hőmérséklet 5oC alá csökken.
Nastavení výkonu (pouze pro BFH400) Otáčejte přepínačem režimu doprava . = nízký výkon (1200 W) .. = vysoký výkon (2400 W) * = poloha ventilátoru – chladný vzduch Nastavení teploty Pomocí termostatu nastavte požadovanou teplotu. T ermostat se v intervalech zapíná a vypíná, čímž udržuje požadovanou teplotu.
nemá oprávnění firmy Holmes Products Europe. •Ž ádná práva podle této záruky se neudělují osobě, která získá zařízení použité anebo ke komerčnímu či společnému použití. • Na opravené nebo vyměněné zařízení se bude vztahovat záruka za těchto podmínek.
5. .
• Holmes Products Europe , .
5. Do zwiekszania lub zmniejszania zadanych ustawien termostatu (13°C - 30°C) sluza przyciski (+) i (-). Zadana temperatura bedzie sie pokazywac na wyswietlaczu przez 2 sekundy .
Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. T am, gdzie istnieją odpowiednie obiekty , urządzenia należy poddać recyklingowi. Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu i WEEE można uzyskać na stronie internetowej pod adresem: www .
4. Нажмите кнопку “MODE" (Р ежим работы) ещё раз для уст ановки автома тического режима/режима высокой мощности (A UT O/HIGH).
ГАРАНТИЯ ПОЖАЛУЙС ТА, С О ХР АНИТЕ ВАШ ЧЕК, Т АК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ Г АР АНТИЙНОГ О СРОКА •Г арантия на Ваш обогрева тель - 2 г ода.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bionaire BFH400-I (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bionaire BFH400-I heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bionaire BFH400-I vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bionaire BFH400-I leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bionaire BFH400-I krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bionaire BFH400-I bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bionaire BFH400-I kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bionaire BFH400-I . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.