Gebruiksaanwijzing /service van het product D6000 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 17
Please Read and Sav e this Use and Care Book P or favor lea este instructivo antes de usar el producto V euillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation ALL-TEMP STEAM ™ Digital Iron Plancha Digital F er Numérique Accessories/P arts (USA/Canada) Accesorios/P artes (EE.
2 1 When using your iron, basic safety precautions should alwa ys be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron onl y for its inten ded use. ❑ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.
3 Product may var y slightly from what is illustrated. 1. Spr ay nozzle 2. W ater -fill cover 3. Backlit LCD display 4. Steam ON/OFF button 5. Surge-of-steam button 6. Spr ay button 7. Comfort Grip™ handle 8. Change language button (not shown) 9. 360-degree swivel cord 10.
STEAM SELECTION 1. T he steam symbol can be display ed by pressing the Steam ON/ OFF button, which is located just behind the LED displa y and in front of the steam and spray buttons (F) . 2. ALL-TEMP STEAM™ enables you to use steam on all settings.
7 Using the Spra y Button Use to dampen tough wrinkles at any setting. 1. Be sure the iron is filled with water . 2. On first use, pump the Spra y button several times (K) . Ironing without Steam 1. Ironing without steam can be performed at any setting.
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRO DUC T O .
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustr ado. 1. Boquilla de rociar 2. T apa del tanque 3. Pantalla VCL 4. Botón de encendido y apagado de vapor 5. Botón de emisión de vapor 6. Botón de rociar 7. Mango Comfort Grip™ 8. Botón de selección de idioma (no ilustrado) 9.
Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. P ASOS PRELIMINARES 1. Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo, cable o suela de la plancha. 2. Retire y conserve toda literatura. 3. Si va a planchar en seco, coloque el aparato verticalmente sobre una tabla de planchar estable.
16 15 Uso del rociador 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 2. P ara el primer uso, bombee el botón varias veces (K) . Planchado en seco 1. Uno puede planchar sin vapor en cualquier momento. 2. No es necesario vaciar el tanque de agua; simplemente presione el botón a la posición de apagado (OFF).
En utilisant votre fer à repasser , il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSA V ANT USA GE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné.
Jet de vapeur Pulvérisation Symboles ARRÊT AUT O BASSE TEMP TEMP ÉLEVÉE AUT ONETTO Y - A GE EN A TTENTE PRÊT NB TISSUS TEMP HAUT/B AS NOM TISSU Symboles s’affichant sur l’écr an ACL 20 19 Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
22 21 3. Aussitôt qu’on change le réglage de la température, les symboles ▲ ou ▼ s’affichent à nouveau sur l’écran A CL, indiquant que le fer est en période de chauffage ou de refroidissement pour s’ajuster au nouveau degré de température sélectionné.
Nota : La langue change dans l’ordre indiqué ci-dessus. Arrêt automatique à 3 positions La fonction d’arrêt automatique de votre fer fonctionne comme suit : • Le fer s’éteint après30 secondes d’inactivité, qu’il soitcouché sur sa semelle ou basculé sur le côté.
26 25 Entretien et nettoy age L ’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETT O Y AGE DES SURF A CES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer est débranché et complètement froid.
28 27 ¿NECESIT A A YUD A? P ara servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fav or llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
30 29 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina T el. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. A v . Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile T el.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES A venida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia T el.
is a trademark of T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, É.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker D6000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker D6000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker D6000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker D6000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker D6000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker D6000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker D6000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker D6000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.